 |
| NASB © | Greek | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | I know | | | 3609a | to have seen or perceived, hence to know | perf. of eidon |
| your deeds. | ἔργα | erga | 2041 | work | from a prim. verb erdó (to do) |
| Behold, | ἰδοὺ | idou | 2400 | look, behold | from eidon, used as a demonstrative particle |
| I have put | δέδωκα | dedōka | 1325 | to give (in various senses lit. or fig.) | redupl. from the root do- |
| before | ἐνώπιον | enōpion | 1799 | in sight of, before | from en and óps (the eye, face) |
| you an open | ἠνεῳγμένην | ēneōgmenēn | 455 | to open | from ana and oigó (to open) |
| door | θύραν | thuran | 2374 | a door | a prim. word |
| which | ἣν | ēn | 3739 | usually rel. who, which, that, also demonstrative this, that | a prim. pronoun |
| no one | οὐδεὶς | oudeis | 3762 | no one, none | from oude and heis |
| can | δύναται | dunatai | 1410 | to be able, to have power | a prim. verb |
| shut, | κλεῖσαι | kleisai | 2808 | to shut | of uncertain origin |
| because | ὅτι | oti | 3754 | that, because | conjunction from neut. of hostis, |
| you have | ἔχεις | echeis | 2192 | to have, hold | a prim. verb |
| a little | μικρὰν | mikran | 3398 | small, little | a prim. word |
| power, | δύναμιν | dunamin | 1411 | (miraculous) power, might, strength | from dunamai |
| and have kept | ἐτήρησας | etērēsas | 5083 | to watch over, to guard | from a prim. word téros (a guard) |
| My word, | λόγον | logon | 3056 | a word (as embodying an idea), a statement, a speech | from legó |
| and have not denied | ἠρνήσω | ērnēsō | 720 | to deny, say no | of uncertain origin |
| My name. | ὄνομα | onoma | 3686 | a name, authority, cause | a prim. word |
| KJV Lexicon οιδα verb - perfect active indicative - first person singular eido  i'-do: to see; by implication, (in the perfect tense only) to know σου personal pronoun - second person genitive singular sou  soo: of thee, thy -- home, thee, thine (own), thou, thy. τα definite article - accusative plural neuter ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. εργα noun - accusative plural neuter ergon  er'-gon: toil (as an effort or occupation); by implication, an act -- deed, doing, labour, work. ιδου verb - second aorist active middle - second person singular idou  id-oo': used as imperative lo!; -- behold, lo, see. δεδωκα verb - perfect active indicative - first person singular didomi  did'-o-mee: to give (used in a very wide application, properly, or by implication, literally or figuratively; greatly modified by the connection) ενωπιον adverb enopion  en-o'-pee-on: in the face of -- before, in the presence (sight) of, to. σου personal pronoun - second person genitive singular sou  soo: of thee, thy -- home, thee, thine (own), thou, thy. θυραν noun - accusative singular feminine thura  thoo'-rah: a portal or entrance (the opening or the closure, literally or figuratively) -- door, gate. ανεωγμενην verb - perfect passive participle - accusative singular feminine anoigo  an-oy'-go: to open up (literally or figuratively, in various applications) -- open. ην relative pronoun - accusative singular feminine hos  hos: the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that -- one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc. ουδεις adjective - nominative singular masculine oudeis oo-dice': not even one (man, woman or thing), i.e. none, nobody, nothing -- any (man), aught, man, neither any (thing), never (man), no (man), none (+ of these things), not (any, at all, -thing), nought. δυναται verb - present middle or passive deponent indicative - third person singular dunamai  doo'-nam-ahee: to be able or possible -- be able, can (do, + -not), could, may, might, be possible, be of power. κλεισαι verb - aorist active middle or passive deponent kleio  kli'-o:  to close -- shut (up). αυτην personal pronoun - accusative singular feminine autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons οτι conjunction hoti  hot'-ee: demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because -- as concerning that, as though, because (that), for (that), how (that), (in) that, though, why. μικραν adjective - accusative singular feminine mikros  mik-ros': small (in size, quantity, number or (figuratively) dignity) -- least, less, little, small. εχεις verb - present active indicative - second person singular echo  ekh'-o:  (used in certain tenses only) a primary verb; to hold δυναμιν noun - accusative singular feminine dunamis  doo'-nam-is: force; specially, miraculous power (usually by implication, a miracle itself) και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words ετηρησας verb - aorist active indicative - second person singular tereo  tay-reh'-o: by implication, to detain (in custody; figuratively, to maintain); by extension, to withhold -- hold fast, keep(-er), (pre-, re-)serve, watch. μου personal pronoun - first person genitive singular mou  moo: of me -- I, me, mine (own), my. τον definite article - accusative singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. λογον noun - accusative singular masculine logos  log'-os: something said (including the thought); by implication, a topic (subject of discourse), also reasoning (the mental faculty) or motive; by extension, a computation; specially, (with the article in John) the Divine Expression (i.e. Christ) -- account, cause, communication, concerning, doctrine, fame, have to do, intent, matter, mouth, preaching, question, reason, + reckon, remove, say(-ing), shew, speaker, speech, talk, thing, + none of these things move me, tidings, treatise, utterance, word, work. και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words ουκ particle - nominative ou  oo: no or not -- + long, nay, neither, never, no (man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but. ηρνησω verb - aorist middle deponent indicative - second person singular arneomai  ar-neh'-om-ahee: to contradict, i.e. disavow, reject, abnegate -- deny, refuse. το definite article - accusative singular neuter ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. ονομα noun - accusative singular neuter onoma  on'-om-ah: a name (authority, character) -- called, (+ sur-)name(-d). μου personal pronoun - first person genitive singular mou  moo: of me -- I, me, mine (own), my. | New American Standard (©1995) 'I know your deeds. Behold, I have put before you an open door which no one can shut, because you have a little power, and have kept My word, and have not denied My name.King James Bible I know thy works: behold, I have set before thee an open door, and no man can shut it: for thou hast a little strength, and hast kept my word, and hast not denied my name. American King James Version I know your works: behold, I have set before you an open door, and no man can shut it: for you have a little strength, and have kept my word, and have not denied my name. American Standard Version I know thy works (behold, I have set before thee a door opened, which none can shut), that thou hast a little power, and didst keep my word, and didst not deny my name. Darby Bible Translation I know thy works: behold, I have set before thee an opened door, which no one can shut, because thou hast a little power, and hast kept my word, and hast not denied my name. English Revised Version I know thy works (behold, I have set before thee a door opened, which none can shut), that thou hast a little power, and didst keep my word, and didst not deny my name. Webster's Bible Translation I know thy works: behold, I have set before thee an open door, and no man can shut it: for thou hast a little strength, and hast kept my word, and hast not denied my name. World English Bible "I know your works (behold, I have set before you an open door, which no one can shut), that you have a little power, and kept my word, and didn't deny my name. Young's Literal Translation I have known thy works; lo, I have set before thee a door -- opened, and no one is able to shut it, because thou hast a little power, and didst keep my word, and didst not deny my name; ΑΠΟΚΑΛΥΨΙΣ ΙΩΑΝΝΟΥ 3:8 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics Οἶδα σου τὰ ἔργα, ἰδοὺ δέδωκα ἐνώπιον σου θύραν ἠνεῳγμένην, ἣν οὐδεὶς δύναται κλεῖσαι αὐτὴν, ὅτι μικρὰν ἔχεις δύναμιν καὶ ἐτήρησας μου τὸν λόγον καὶ οὐκ ἠρνήσω τὸ ὄνομα μου. ΑΠΟΚΑΛΥΨΙΣ ΙΩΑΝΝΟΥ 3:8 Greek NT: Greek Orthodox Church οἶδά σου τὰ ἔργα· - ἰδοὺ δέδωκα ἐνώπιόν σου θύραν ἀνεῳγμένην, ἣν οὐδεὶς δύναται κλεῖσαι αὐτήν· - ὅτι μικρὰν ἔχεις δύναμιν, καὶ ἐτήρησάς μου τὸν λόγον καὶ οὐκ ἠρνήσω τὸ ὄνομά μου. ΑΠΟΚΑΛΥΨΙΣ ΙΩΑΝΝΟΥ 3:8 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics εἴδω σύ ὁ ἔργον ὁράω δίδωμι ἐνώπιον σύ θύρα ἀνοίγω ὅς οὐδείς δύναμαι κλείω αὐτός ὅτι μικρός ἔχω δύναμις καί τηρέω ἐγώ ὁ λόγος καί οὐ ἀρνέομαι ὁ ὄνομα ἐγώ ΑΠΟΚΑΛΥΨΙΣ ΙΩΑΝΝΟΥ 3:8 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents) Οἶδά σου τὰ ἔργα ἰδού, δέδωκα ἐνώπιόν σου θύραν ἀνεῳγμένην, καὶ οὐδεὶς δύναται κλεῖσαι αὐτήν ὅτι μικρὰν ἔχεις δύναμιν καὶ ἐτήρησάς μου τὸν λόγον καὶ οὐκ ἠρνήσω τὸ ὄνομά μου ΑΠΟΚΑΛΥΨΙΣ ΙΩΑΝΝΟΥ 3:8 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000) οιδα σου τα εργα ιδου δεδωκα ενωπιον σου θυραν ανεωγμενην ην ουδεις δυναται κλεισαι αυτην οτι μικραν εχεις δυναμιν και ετηρησας μου τον λογον και ουκ ηρνησω το ονομα μου ΑΠΟΚΑΛΥΨΙΣ ΙΩΑΝΝΟΥ 3:8 Greek NT: Textus Receptus (1894) οιδα σου τα εργα ιδου δεδωκα ενωπιον σου θυραν ανεωγμενην και ουδεις δυναται κλεισαι αυτην οτι μικραν εχεις δυναμιν και ετηρησας μου τον λογον και ουκ ηρνησω το ονομα μου Latin: Biblia Sacra Vulgata scio opera tua ecce dedi coram te ostium apertum quod nemo potest cludere quia modicam habes virtutem et servasti verbum meum et non negasti nomen meum
 TRUE Behold Deeds Denied Deny Didn't Disowned Doings Door Front Guarded Hast Kept None Open Opened Placed Power Shut Strength Works Yet
 Able Denied Deny Disowned Doings Door Front Guarded Kept Little Open Opened Placed Power Shut Strength True. Word Works
 Able Denied Deny Disowned Doings Door Front Guarded Kept Little Open Opened Placed Power Shut Strength True. Word WorksRevelation 3:8 Multilingual Bible Apocalypse 3:8 French Apocalipsis 3:8 Biblia Paralela 启 示 录 3:8 Chinese Bible | |
|