| NASB © | Greek | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | In the same way | οὕτως | outōs | 3779 | in this way, thus | adverb from houtos, |
| then, | οὖν | oun | 3767 | therefore, then, (and) so | a prim. word |
| there has also | καὶ | kai | 2532 | and, even, also | a prim. conjunction |
| come | γέγονεν | gegonen | 1096 | to come into being, to happen, to become | from a prim. root gen- |
| to be at the present | νῦν | nun | 3568 | now, the present | a prim. particle of pres. time |
| time | καιρῷ | kairō | 2540 | time, season | a prim. word |
| a remnant | λεῖμμα | leimma | 3005 | a remnant | from leipó |
| according | κατ’ | kat | 2596 | down, against, according to | preposition of uncertain origin |
| to [God's] gracious | χάριτος | charitos | 5485 | grace, kindness | a prim. word |
| choice. | ἐκλογὴν | eklogēn | 1589 | a (divine) selection | from eklegó |
| KJV Lexicon ουτως adverb houto  hoo'-to: after that, after (in) this manner, as, even (so), for all that, like(-wise), no more, on this fashion(-wise), so (in like manner), thus, what. ουν conjunction oun  oon: (adverbially) certainly, or (conjunctionally) accordingly -- and (so, truly), but, now (then), so (likewise then), then, therefore, verily, wherefore. και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words εν preposition en  en: in, at, (up-)on, by, etc. τω definite article - dative singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. νυν adverb nun  noon: now (as adverb of date, a transition or emphasis); also as noun or adjective present or immediate καιρω noun - dative singular masculine kairos  kahee-ros': an occasion, i.e. set or proper time -- always, opportunity, (convenient, due) season, (due, short, while) time, a while. λειμμα noun - nominative singular neuter leimma  lime'-mah:  a remainder -- remnant. κατ preposition kata  kat-ah': (prepositionally) down (in place or time), in varied relations εκλογην noun - accusative singular feminine ekloge  ek-log-ay': (divine) selection (abstractly or concretely) -- chosen, election. χαριτος noun - genitive singular feminine charis  khar'-ece: acceptable, benefit, favour, gift, grace(-ious), joy, liberality, pleasure, thank(-s, -worthy). γεγονεν verb - second perfect active indicative - third person singular ginomai  ghin'-om-ahee: to cause to be (gen-erate), i.e. (reflexively) to become (come into being), used with great latitude (literal, figurative, intensive, etc.) |
New American Standard (©1995) In the same way then, there has also come to be at the present time a remnant according to God's gracious choice.King James Bible Even so then at this present time also there is a remnant according to the election of grace. American King James Version Even so then at this present time also there is a remnant according to the election of grace. American Standard Version Even so then at this present time also there is a remnant according to the election of grace. Darby Bible Translation Thus, then, in the present time also there has been a remnant according to election of grace. English Revised Version Even so then at this present time also there is a remnant according to the election of grace. Webster's Bible Translation Even so then at this present time also there is a remnant according to the election of grace. World English Bible Even so then at this present time also there is a remnant according to the election of grace. Young's Literal Translation So then also in the present time a remnant according to the choice of grace there hath been; ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 11:5 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics οὕτως οὖν καὶ ἐν τῷ νῦν καιρῷ λεῖμμα κατ’ ἐκλογὴν χάριτος γέγονεν· ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 11:5 Greek NT: Greek Orthodox Church οὕτως οὖν καὶ ἐν τῷ νῦν καιρῷ λεῖμμα κατ’ ἐκλογὴν χάριτος γέγονεν. ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 11:5 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics οὕτως οὖν καὶ ἐν τῷ νῦν καιρῷ λεῖμμα κατ’ ἐκλογὴν χάριτος γέγονεν· ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 11:5 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents) οὕτως οὖν καὶ ἐν τῷ νῦν καιρῷ λεῖμμα κατ' ἐκλογὴν χάριτος γέγονεν· ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 11:5 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000) ουτως ουν και εν τω νυν καιρω λειμμα κατ εκλογην χαριτος γεγονεν ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 11:5 Greek NT: Textus Receptus (1894) ουτως ουν και εν τω νυν καιρω λειμμα κατ εκλογην χαριτος γεγονεν Latin: Biblia Sacra Vulgata sic ergo et in hoc tempore reliquiae secundum electionem gratiae factae sunt
 Choice Chosen Election God's Grace Gracious Marked Present Remnant Selected Selection Thus
 Choice Chosen Election God's Grace Gracious Marked Present Remnant Selected Selection Time Way
 Choice Chosen Election God's Grace Gracious Marked Present Remnant Selected Selection Time WayRomans 11:5 Multilingual Bible Romains 11:5 French Romanos 11:5 Biblia Paralela 羅 馬 書 11:5 Chinese Bible |