| NASB © | Greek | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | Never | μὴ | mē | 3361 | not, that...not, lest (used for qualified negation) | a prim. particle |
| take | ἐκδικοῦντες | ekdikountes | 1556 | to vindicate, to avenge | from ekdikos |
| your own | ἑαυτοὺς | eautous | 1438 | of himself, herself, itself | from a prim. pronoun he (him, her) and gen. (dat. or acc.) of autos |
| revenge, | | | 1556 | to vindicate, to avenge | from ekdikos |
| beloved, | ἀγαπητοί | agapētoi | 27 | beloved | from agapaó |
| but leave | δότε | dote | 1325 | to give (in various senses lit. or fig.) | redupl. from the root do- |
| room | τόπον | topon | 5117 | a place | a prim. word |
| for the wrath | ὀργῇ | orgē | 3709 | impulse, wrath | a prim. word |
| [of God], for it is written, | γέγραπται | gegraptai | 1125 | to write | a prim. verb |
| "VENGEANCE | ἐκδίκησις | ekdikēsis | 1557 | vengeance, vindication | from ekdikeó |
| IS MINE, | | | 1699 | my | from the oblique cases of egó, first pers. poss. pronoun |
| I WILL REPAY," | ἀνταποδώσω | antapodōsō | 467 | to give back as an equivalent, recompense | from anti and apodidómi |
| says | λέγει | legei | 3004 | to say | a prim. verb |
| the Lord. | κύριος | kurios | 2962 | lord, master | from kuros (authority) |
| KJV Lexicon μη particle - nominative me  may: any but (that), forbear, God forbid, lack, lest, neither, never, no (wise in), none, nor, (can-)not, nothing, that not, un(-taken), without. εαυτους reflexive pronoun - third person accusative plural masculine heautou  heh-ow-too': him-(her-, it-, them-, also (in conjunction with the personal pronoun of the other persons) my-, thy-, our-, your-) self (selves), etc. εκδικουντες verb - present active participle - nominative plural masculine ekdikeo  ek-dik-eh'-o: to vindicate, retaliate, punish -- a (re-)venge. αγαπητοι adjective - vocative plural masculine agapetos  ag-ap-ay-tos': beloved -- (dearly, well) beloved, dear. αλλα conjunction alla  al-lah': other things, i.e. (adverbially) contrariwise (in many relations) -- and, but (even), howbeit, indeed, nay, nevertheless, no, notwithstanding, save, therefore, yea, yet. δοτε verb - second aorist active middle - second person didomi  did'-o-mee: to give (used in a very wide application, properly, or by implication, literally or figuratively; greatly modified by the connection) τοπον noun - accusative singular masculine topos  top'-os: coast, licence, place, plain, quarter, + rock, room, where. τη definite article - dative singular feminine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. οργη noun - dative singular feminine orge  or-gay': desire (as a reaching forth or excitement of the mind), i.e. (by analogy), violent passion (ire, or (justifiable) abhorrence); by implication punishment γεγραπται verb - perfect passive indicative - third person singular grapho  graf'-o: to grave, especially to write; figuratively, to describe -- describe, write(-ing, -ten). γαρ conjunction gar  gar: assigning a reason (used in argument, explanation or intensification; often with other particles) εμοι personal pronoun - first person dative singular emoi  em-oy': to me -- I, me, mine, my. εκδικησις noun - nominative singular feminine ekdikesis  ek-dik'-ay-sis: vindication, retribution -- (a-, re-)venge(-ance), punishment. εγω personal pronoun - first person nominative singular ego  eg-o': I, me. ανταποδωσω verb - future active indicative - first person singular antapodidomi  an-tap-od-ee'-do-mee: to requite (good or evil) -- recompense, render, repay. λεγει verb - present active indicative - third person singular lego  leg'-o: ask, bid, boast, call, describe, give out, name, put forth, say(-ing, on), shew, speak, tell, utter. κυριος noun - nominative singular masculine kurios  koo'-ree-os: supreme in authority, i.e. (as noun) controller; by implication, Master (as a respectful title) -- God, Lord, master, Sir. | New American Standard (©1995) Never take your own revenge, beloved, but leave room for the wrath of God, for it is written, "VENGEANCE IS MINE, I WILL REPAY," says the Lord.King James Bible Dearly beloved, avenge not yourselves, but rather give place unto wrath: for it is written, Vengeance is mine; I will repay, saith the Lord. American King James Version Dearly beloved, avenge not yourselves, but rather give place to wrath: for it is written, Vengeance is mine; I will repay, said the Lord. American Standard Version Avenge not yourselves, beloved, but give place unto the wrath of God : for it is written, Vengeance belongeth unto me; I will recompense, saith the Lord. Darby Bible Translation not avenging yourselves, beloved, but give place to wrath; for it is written, Vengeance belongs to me, I will recompense, saith the Lord. English Revised Version Avenge not yourselves, beloved, but give place unto wrath: for it is written, Vengeance belongeth unto me; I will recompense, saith the Lord. Webster's Bible Translation Dearly beloved, avenge not yourselves, but rather give place to wrath: for it is written, Vengeance is mine; I will repay, saith the Lord. World English Bible Don't seek revenge yourselves, beloved, but give place to God's wrath. For it is written, "Vengeance belongs to me; I will repay, says the Lord." Young's Literal Translation not avenging yourselves, beloved, but give place to the wrath, for it hath been written, 'Vengeance is Mine, ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 12:19 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics μὴ ἑαυτοὺς ἐκδικοῦντες, ἀγαπητοί, ἀλλὰ δότε τόπον τῇ ὀργῇ, γέγραπται γὰρ· ἐμοὶ ἐκδίκησις, ἐγὼ ἀνταποδώσω, λέγει κύριος. ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 12:19 Greek NT: Greek Orthodox Church μὴ ἑαυτοὺς ἐκδικοῦντες, ἀγαπητοί, ἀλλὰ δότε τόπον τῇ ὀργῇ· γέγραπται γάρ· ἐμοὶ ἐκδίκησις, ἐγὼ ἀνταποδώσω, λέγει Κύριος. ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 12:19 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics μὴ ἑαυτοὺς ἐκδικοῦντες, ἀγαπητοί, ἀλλὰ δότε τόπον τῇ ὀργῇ, γέγραπται γάρ, ἐμοὶ ἐκδίκησις, ἐγὼ ἀνταποδώσω, λέγει κύριος. ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 12:19 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents) μὴ ἑαυτοὺς ἐκδικοῦντες ἀγαπητοί ἀλλὰ δότε τόπον τῇ ὀργῇ γέγραπται γάρ Ἐμοὶ ἐκδίκησις ἐγὼ ἀνταποδώσω λέγει κύριος ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 12:19 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000) μη εαυτους εκδικουντες αγαπητοι αλλα δοτε τοπον τη οργη γεγραπται γαρ εμοι εκδικησις εγω ανταποδωσω λεγει κυριος ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 12:19 Greek NT: Textus Receptus (1894) μη εαυτους εκδικουντες αγαπητοι αλλα δοτε τοπον τη οργη γεγραπται γαρ εμοι εκδικησις εγω ανταποδωσω λεγει κυριος Latin: Biblia Sacra Vulgata non vosmet ipsos defendentes carissimi sed date locum irae scriptum est enim mihi vindictam ego retribuam dicit Dominus
 Anger Avenge Avenging Belongeth Belongs Beloved Brothers Dear Dearly Friends God's Holy Leave Pay Punishment Rather Recompense Repay Revenge Revengeful Reward Room Says Seek Vengeance Wrath Writings Written Wrongs Yourselves
 Anger Avenge Belongeth Belongs Beloved Dear Dearly Friends God's Leave Pay Punishment Rather Recompense Repay Revenge Revengeful Seek Vengeance Way Wrath Written Wrongs Yourselves
 Anger Avenge Belongeth Belongs Beloved Dear Dearly Friends God's Leave Pay Punishment Rather Recompense Repay Revenge Revengeful Seek Vengeance Way Wrath Written Wrongs YourselvesRomans 12:19 Multilingual Bible Romains 12:19 French Romanos 12:19 Biblia Paralela 羅 馬 書 12:19 Chinese Bible | |
|