Romans 12:19
<< Romans 12:19 >>
NASB ©GreekTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
Neverμὴ3361not, that...not, lest (used for qualified negation)a prim. particle
takeἐκδικοῦντεςekdikountes1556to vindicate, to avengefrom ekdikos
your ownἑαυτοὺςeautous1438of himself, herself, itselffrom a prim. pronoun he (him, her) and gen. (dat. or acc.) of autos
revenge,  1556to vindicate, to avengefrom ekdikos
beloved,ἀγαπητοίagapētoi27belovedfrom agapaó
but leaveδότεdote1325to give (in various senses lit. or fig.)redupl. from the root do-
roomτόπονtopon5117a placea prim. word
for the wrathὀργῇorgē3709impulse, wratha prim. word
[of God], for it is written,γέγραπταιgegraptai1125to writea prim. verb
"VENGEANCEἐκδίκησιςekdikēsis1557vengeance, vindicationfrom ekdikeó
IS MINE,  1699myfrom the oblique cases of egó, first pers. poss. pronoun
I WILL REPAY,"ἀνταποδώσωantapodōsō467to give back as an equivalent, recompensefrom anti and apodidómi
saysλέγειlegei3004to saya prim. verb
the Lord.κύριοςkurios2962lord, masterfrom kuros (authority)
KJV Lexicon
μη  particle - nominative
me  may:  any but (that), forbear, God forbid, lack, lest, neither, never, no (wise in), none, nor, (can-)not, nothing, that not, un(-taken), without.
εαυτους  reflexive pronoun - third person accusative plural masculine
heautou  heh-ow-too':  him-(her-, it-, them-, also (in conjunction with the personal pronoun of the other persons) my-, thy-, our-, your-) self (selves), etc.
εκδικουντες  verb - present active participle - nominative plural masculine
ekdikeo  ek-dik-eh'-o:  to vindicate, retaliate, punish -- a (re-)venge.
αγαπητοι  adjective - vocative plural masculine
agapetos  ag-ap-ay-tos':  beloved -- (dearly, well) beloved, dear.
αλλα  conjunction
alla  al-lah':  other things, i.e. (adverbially) contrariwise (in many relations) -- and, but (even), howbeit, indeed, nay, nevertheless, no, notwithstanding, save, therefore, yea, yet.
δοτε  verb - second aorist active middle - second person
didomi  did'-o-mee:  to give (used in a very wide application, properly, or by implication, literally or figuratively; greatly modified by the connection)
τοπον  noun - accusative singular masculine
topos  top'-os:  coast, licence, place, plain, quarter, + rock, room, where.
τη  definite article - dative singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
οργη  noun - dative singular feminine
orge  or-gay':  desire (as a reaching forth or excitement of the mind), i.e. (by analogy), violent passion (ire, or (justifiable) abhorrence); by implication punishment
γεγραπται  verb - perfect passive indicative - third person singular
grapho  graf'-o:  to grave, especially to write; figuratively, to describe -- describe, write(-ing, -ten).
γαρ  conjunction
gar  gar:  assigning a reason (used in argument, explanation or intensification; often with other particles)
εμοι  personal pronoun - first person dative singular
emoi  em-oy':  to me -- I, me, mine, my.
εκδικησις  noun - nominative singular feminine
ekdikesis  ek-dik'-ay-sis:  vindication, retribution -- (a-, re-)venge(-ance), punishment.
εγω  personal pronoun - first person nominative singular
ego  eg-o':  I, me.
ανταποδωσω  verb - future active indicative - first person singular
antapodidomi  an-tap-od-ee'-do-mee:  to requite (good or evil) -- recompense, render, repay.
λεγει  verb - present active indicative - third person singular
lego  leg'-o:  ask, bid, boast, call, describe, give out, name, put forth, say(-ing, on), shew, speak, tell, utter.
κυριος  noun - nominative singular masculine
kurios  koo'-ree-os:  supreme in authority, i.e. (as noun) controller; by implication, Master (as a respectful title) -- God, Lord, master, Sir.
New American Standard (©1995)
Never take your own revenge, beloved, but leave room for the wrath of God, for it is written, "VENGEANCE IS MINE, I WILL REPAY," says the Lord.

King James Bible
Dearly beloved, avenge not yourselves, but rather give place unto wrath: for it is written, Vengeance is mine; I will repay, saith the Lord.

American King James Version
Dearly beloved, avenge not yourselves, but rather give place to wrath: for it is written, Vengeance is mine; I will repay, said the Lord.

American Standard Version
Avenge not yourselves, beloved, but give place unto the wrath of God : for it is written, Vengeance belongeth unto me; I will recompense, saith the Lord.

Darby Bible Translation
not avenging yourselves, beloved, but give place to wrath; for it is written, Vengeance belongs to me, I will recompense, saith the Lord.

English Revised Version
Avenge not yourselves, beloved, but give place unto wrath: for it is written, Vengeance belongeth unto me; I will recompense, saith the Lord.

Webster's Bible Translation
Dearly beloved, avenge not yourselves, but rather give place to wrath: for it is written, Vengeance is mine; I will repay, saith the Lord.

World English Bible
Don't seek revenge yourselves, beloved, but give place to God's wrath. For it is written, "Vengeance belongs to me; I will repay, says the Lord."

Young's Literal Translation
not avenging yourselves, beloved, but give place to the wrath, for it hath been written, 'Vengeance is Mine,

ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 12:19 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
μὴ ἑαυτοὺς ἐκδικοῦντες, ἀγαπητοί, ἀλλὰ δότε τόπον τῇ ὀργῇ, γέγραπται γὰρ· ἐμοὶ ἐκδίκησις, ἐγὼ ἀνταποδώσω, λέγει κύριος.

ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 12:19 Greek NT: Greek Orthodox Church
μὴ ἑαυτοὺς ἐκδικοῦντες, ἀγαπητοί, ἀλλὰ δότε τόπον τῇ ὀργῇ· γέγραπται γάρ· ἐμοὶ ἐκδίκησις, ἐγὼ ἀνταποδώσω, λέγει Κύριος.

ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 12:19 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
μὴ ἑαυτοὺς ἐκδικοῦντες, ἀγαπητοί, ἀλλὰ δότε τόπον τῇ ὀργῇ, γέγραπται γάρ, ἐμοὶ ἐκδίκησις, ἐγὼ ἀνταποδώσω, λέγει κύριος.

ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 12:19 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
μὴ ἑαυτοὺς ἐκδικοῦντες ἀγαπητοί ἀλλὰ δότε τόπον τῇ ὀργῇ γέγραπται γάρ Ἐμοὶ ἐκδίκησις ἐγὼ ἀνταποδώσω λέγει κύριος

ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 12:19 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
μη εαυτους εκδικουντες αγαπητοι αλλα δοτε τοπον τη οργη γεγραπται γαρ εμοι εκδικησις εγω ανταποδωσω λεγει κυριος

ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 12:19 Greek NT: Textus Receptus (1894)
μη εαυτους εκδικουντες αγαπητοι αλλα δοτε τοπον τη οργη γεγραπται γαρ εμοι εκδικησις εγω ανταποδωσω λεγει κυριος

Romans 12:19 Hebrew Bible
אל תנקמו נקם ידידי כי אם תנו מקום לרגז כי כתוב לי נקם ושלם אמר יהוה׃

Romans 12:19 Aramaic NT: Peshitta
ܘܠܐ ܗܘܝܬܘܢ ܬܒܥܝܢ ܢܦܫܟܘܢ ܚܒܝܒܝ ܐܠܐ ܗܒܘ ܐܬܪܐ ܠܪܘܓܙܐ ܟܬܝܒ ܗܘ ܓܝܪ ܕܐܢ ܠܐ ܬܥܒܕ ܕܝܢܐ ܠܢܦܫܟ ܐܢܐ ܐܥܒܕ ܕܝܢܟ ܐܡܪ ܐܠܗܐ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
non vosmet ipsos defendentes carissimi sed date locum irae scriptum est enim mihi vindictam ego retribuam dicit Dominus

Anger Avenge Avenging Belongeth Belongs Beloved Brothers Dear Dearly Friends God's Holy Leave Pay Punishment Rather Recompense Repay Revenge Revengeful Reward Room Says Seek Vengeance Wrath Writings Written Wrongs Yourselves

Anger Avenge Belongeth Belongs Beloved Dear Dearly Friends God's Leave Pay Punishment Rather Recompense Repay Revenge Revengeful Seek Vengeance Way Wrath Written Wrongs Yourselves

Anger Avenge Belongeth Belongs Beloved Dear Dearly Friends God's Leave Pay Punishment Rather Recompense Repay Revenge Revengeful Seek Vengeance Way Wrath Written Wrongs Yourselves

Romans 12:19 Multilingual Bible

Romains 12:19 French

Romanos 12:19 Biblia Paralela

羅 馬 書 12:19 Chinese Bible