Romans 12:6
<< Romans 12:6 >>
NASB ©GreekTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
Since we haveἔχοντεςechontes2192to have, holda prim. verb
giftsχαρίσματαcharismata5486a gift of grace, a free giftfrom charizomai
that differδιάφοραdiaphora1313varying, excellentfrom diapheró
accordingκατὰkata2596down, against, according topreposition of uncertain origin
to the graceχάρινcharin5485grace, kindnessa prim. word
givenδοθεῖσανdotheisan1325to give (in various senses lit. or fig.)redupl. from the root do-
to us, [each of us is to exercise them accordingly]: ifεἴτεeite1535aif -- if, whether -- orfrom ei and te
prophecy,προφητείανprophēteian4394prophecyfrom prophéteuó
accordingκατὰkata2596down, against, according topreposition of uncertain origin
to the proportionἀναλογίανanalogian356proportionfrom ana and logos
of his faith;πίστεωςpisteōs4102faith, faithfulnessfrom peithó
KJV Lexicon
εχοντες  verb - present active participle - nominative plural masculine
echo  ekh'-o:  (used in certain tenses only) a primary verb; to hold
δε  conjunction
de  deh:  but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
χαρισματα  noun - accusative plural neuter
charisma  khar'-is-mah:  a (divine) gratuity -- (free) gift.
κατα  preposition
kata  kat-ah':  (prepositionally) down (in place or time), in varied relations
την  definite article - accusative singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
χαριν  noun - accusative singular feminine
charis  khar'-ece:  acceptable, benefit, favour, gift, grace(-ious), joy, liberality, pleasure, thank(-s, -worthy).
την  definite article - accusative singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
δοθεισαν  verb - aorist passive participle - accusative singular feminine
didomi  did'-o-mee:  to give (used in a very wide application, properly, or by implication, literally or figuratively; greatly modified by the connection)
ημιν  personal pronoun - first person dative plural
hemin  hay-meen':  to (or for, with, by) us -- our, (for) us, we.
διαφορα  adjective - accusative plural neuter
diaphoros  dee-af'-or-os:  varying; also surpassing -- differing, divers, more excellent.
ειτε  conjunction
eite  i'-teh:  if too -- if, or, whether.
προφητειαν  noun - accusative singular feminine
propheteia  prof-ay-ti'-ah:  prediction (scriptural or other) -- prophecy, prophesying.
κατα  preposition
kata  kat-ah':  (prepositionally) down (in place or time), in varied relations
την  definite article - accusative singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
αναλογιαν  noun - accusative singular feminine
analogia  an-al-og-ee'-ah:  proportion -- proportion.
της  definite article - genitive singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
πιστεως  noun - genitive singular feminine
pistis  pis'-tis:  persuasion, i.e. credence; moral conviction; by extension, the system of religious (Gospel) truth itself -- assurance, belief, believe, faith, fidelity.
New American Standard (©1995)
Since we have gifts that differ according to the grace given to us, each of us is to exercise them accordingly: if prophecy, according to the proportion of his faith;

King James Bible
Having then gifts differing according to the grace that is given to us, whether prophecy, let us prophesy according to the proportion of faith;

American King James Version
Having then gifts differing according to the grace that is given to us, whether prophecy, let us prophesy according to the proportion of faith;

American Standard Version
And having gifts differing according to the grace that was given to us, whether prophecy, let us prophesy according to the proportion of our faith;

Darby Bible Translation
But having different gifts, according to the grace which has been given to us, whether it be prophecy, let us prophesy according to the proportion of faith;

English Revised Version
And having gifts differing according to the grace that was given to us, whether prophecy, let us prophesy according to the proportion of our faith;

Webster's Bible Translation
Having then gifts differing according to the grace that is given to us, whether prophecy, let us prophesy according to the proportion of faith;

World English Bible
Having gifts differing according to the grace that was given to us, if prophecy, let us prophesy according to the proportion of our faith;

Young's Literal Translation
And having gifts, different according to the grace that was given to us; whether prophecy -- 'According to the proportion of faith!'

ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 12:6 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
ἔχοντες δὲ χαρίσματα κατὰ τὴν χάριν τὴν δοθεῖσαν ἡμῖν διάφορα, εἴτε προφητείαν κατὰ τὴν ἀναλογίαν τῆς πίστεως,

ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 12:6 Greek NT: Greek Orthodox Church
ἔχοντες δὲ χαρίσματα κατὰ τὴν χάριν τὴν δοθεῖσαν ἡμῖν διάφορα, εἴτε προφητείαν, κατὰ τὴν ἀναλογίαν τῆς πίστεως,

ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 12:6 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
ἔχοντες δὲ χαρίσματα κατὰ τὴν χάριν τὴν δοθεῖσαν ἡμῖν διάφορα· εἴτε προφητείαν, κατὰ τὴν ἀναλογίαν τῆς πίστεως,

ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 12:6 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
ἔχοντες δὲ χαρίσματα κατὰ τὴν χάριν τὴν δοθεῖσαν ἡμῖν διάφορα εἴτε προφητείαν κατὰ τὴν ἀναλογίαν τῆς πίστεως

ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 12:6 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
εχοντες δε χαρισματα κατα την χαριν την δοθεισαν ημιν διαφορα ειτε προφητειαν κατα την αναλογιαν της πιστεως

ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 12:6 Greek NT: Textus Receptus (1894)
εχοντες δε χαρισματα κατα την χαριν την δοθεισαν ημιν διαφορα ειτε προφητειαν κατα την αναλογιαν της πιστεως

Romans 12:6 Hebrew Bible
ויש לנו מתנות שנות כפי החסד הנתן לנו אם נבואה תהי כפי מדת האמונה׃

Romans 12:6 Aramaic NT: Peshitta
ܐܠܐ ܐܝܬ ܠܢ ܡܘܗܒܬܐ ܡܫܚܠܦܬܐ ܐܝܟ ܛܝܒܘܬܐ ܕܐܬܝܗܒܬ ܠܢ ܐܝܬ ܕܢܒܝܘܬܐ ܐܝܟ ܡܫܘܚܬܐ ܕܗܝܡܢܘܬܗ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
habentes autem donationes secundum gratiam quae data est nobis differentes sive prophetiam secundum rationem fidei

Accordance Accordingly Differ Different Differing Diversified Entrusted Exact Exercise Faith Gift Gifts Grace Graciously Man's Measure Prophecy Prophesy Prophesying Prophet Proportion Qualities Quality Reason Relation Speak Special Whether

Accordance Differ Different Differing Entrusted Exact Exercise Faith Gift Gifts Grace Graciously Measure Prophecy Prophesy Prophesying Prophet Proportion Qualities Reason Relation Speak Special Use Whether Work

Accordance Differ Different Differing Entrusted Exact Exercise Faith Gift Gifts Grace Graciously Measure Prophecy Prophesy Prophesying Prophet Proportion Qualities Reason Relation Speak Special Use Whether Work

Romans 12:6 Multilingual Bible

Romains 12:6 French

Romanos 12:6 Biblia Paralela

羅 馬 書 12:6 Chinese Bible