Romans 15:17
NASB Lexicon
NASB ©GreekStrong'sOrigin
Thereforeοὒν
(oun)
3767: therefore, then, (and) soa prim. word
in ChristΧριστῷ
(christō)
5547: the Anointed One, Messiah, Christfrom chrió
JesusἸησοῦ
(iēsou)
2424: Jesus or Joshua, the name of the Messiah, also three other Isr.of Hebrew origin Yehoshua
I haveἔχω
(echō)
2192: to have, holda prim. verb
found reason for boastingκαύχησιν
(kauchēsin)
2746a: a boastingfrom kauchaomai
in things pertainingπρὸς
(pros)
4314: advantageous for, at (denotes local proximity), toward (denotes motion toward a place)a prim. preposition
to God.θεόν
(theon)
2316: God, a godof uncertain origin


















KJV Lexicon
εχω  verb - present active indicative - first person singular
echo  ekh'-o:  (used in certain tenses only) a primary verb; to hold
ουν  conjunction
oun  oon:  (adverbially) certainly, or (conjunctionally) accordingly -- and (so, truly), but, now (then), so (likewise then), then, therefore, verily, wherefore.
καυχησιν  noun - accusative singular feminine
kauchesis  kow'-khay-sis:  boasting (properly, the act; by implication, the object), in a good or a bad sense -- boasting, whereof I may glory, glorying, rejoicing.
εν  preposition
en  en:  in, at, (up-)on, by, etc.
χριστω  noun - dative singular masculine
Christos  khris-tos':  anointed, i.e. the Messiah, an epithet of Jesus -- Christ.
ιησου  noun - dative singular masculine
Iesous  ee-ay-sooce':  Jesus (i.e. Jehoshua), the name of our Lord and two (three) other Israelites -- Jesus.
τα  definite article - accusative plural neuter
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
προς  preposition
pros  pros:  a preposition of direction; forward to, i.e. toward
τον  definite article - accusative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
θεον  noun - accusative singular masculine
theos  theh'-os:  a deity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very -- exceeding, God, god(-ly, -ward).
Parallel Verses
New American Standard Bible
Therefore in Christ Jesus I have found reason for boasting in things pertaining to God.

King James Bible
I have therefore whereof I may glory through Jesus Christ in those things which pertain to God.

Holman Christian Standard Bible
Therefore I have reason to boast in Christ Jesus regarding what pertains to God.

International Standard Version
Therefore, in the Messiah Jesus I have the right to boast about my work for God.

NET Bible
So I boast in Christ Jesus about the things that pertain to God.

Aramaic Bible in Plain English
I have pride therefore in Yeshua The Messiah in the presence of God.

GOD'S WORD® Translation
So Christ Jesus gives me the right to brag about what I'm doing for God.

King James 2000 Bible
I have therefore that of which I may boast through Jesus Christ in those things which pertain to God.
Links
Romans 15:17
Romans 15:17 NIV
Romans 15:17 NLT
Romans 15:17 ESV
Romans 15:17 NASB
Romans 15:17 KJV

Romans 15:16
Top of Page
Top of Page