Romans 4:10
<< Romans 4:10 >>
NASB ©GreekTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
Howπῶςpōs4459how?interrog. adverb from the same as posos
thenοὖνoun3767therefore, then, (and) soa prim. word
was it credited?ἐλογίσθηelogisthē3049to reckon, to considerfrom logos (in the sense of an account or reckoning)
While he was circumcised,περιτομῇperitomē4061circumcisionfrom peritemnó
orē2228or, thana prim. conjunction used disjunctively or cptv.
uncircumcised?ἀκροβυστίᾳakrobustia203the prepuce, foreskin, hence uncircumcisionof uncertain origin
Not while circumcised,περιτομῇperitomē4061circumcisionfrom peritemnó
but while uncircumcised;ἀκροβυστίᾳakrobustia203the prepuce, foreskin, hence uncircumcisionof uncertain origin
KJV Lexicon
πως  adverb - interrogative
pos  poce:  an interrogative particle of manner; in what way? (sometimes the question is indirect, how?); also as exclamation, how much! -- how, after (by) what manner (means), that. (Occasionally unexpressed in English).
ουν  conjunction
oun  oon:  (adverbially) certainly, or (conjunctionally) accordingly -- and (so, truly), but, now (then), so (likewise then), then, therefore, verily, wherefore.
ελογισθη  verb - aorist passive indicative - third person singular
logizomai  log-id'-zom-ahee:  to take an inventory, i.e. estimate -- conclude, (ac-)count (of), + despise, esteem, impute, lay, number, reason, reckon, suppose, think (on).
εν  preposition
en  en:  in, at, (up-)on, by, etc.
περιτομη  noun - dative singular feminine
peritome  per-it-om-ay':  circumcision (the rite, the condition or the people, literally or figuratively) -- circumcised, circumcision.
οντι  verb - present participle - dative singular masculine
on  oan:  being -- be, come, have.
η  particle
e  ay:  disjunctive, or; comparative, than -- and, but (either), (n-)either, except it be, (n-)or (else), rather, save, than, that, what, yea.
εν  preposition
en  en:  in, at, (up-)on, by, etc.
ακροβυστια  noun - dative singular feminine
akrobustia  ak-rob-oos-tee'-ah:  the prepuce; by implication, an uncircumcised (i.e. gentile, figuratively, unregenerate) state or person -- not circumcised, uncircumcised , uncircumcision.
ουκ  particle - nominative
ou  oo:  no or not -- + long, nay, neither, never, no (man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but.
εν  preposition
en  en:  in, at, (up-)on, by, etc.
περιτομη  noun - dative singular feminine
peritome  per-it-om-ay':  circumcision (the rite, the condition or the people, literally or figuratively) -- circumcised, circumcision.
αλλ  conjunction
alla  al-lah':  other things, i.e. (adverbially) contrariwise (in many relations) -- and, but (even), howbeit, indeed, nay, nevertheless, no, notwithstanding, save, therefore, yea, yet.
εν  preposition
en  en:  in, at, (up-)on, by, etc.
ακροβυστια  noun - dative singular feminine
akrobustia  ak-rob-oos-tee'-ah:  the prepuce; by implication, an uncircumcised (i.e. gentile, figuratively, unregenerate) state or person -- not circumcised, uncircumcised , uncircumcision.
New American Standard (©1995)
How then was it credited? While he was circumcised, or uncircumcised? Not while circumcised, but while uncircumcised;

King James Bible
How was it then reckoned? when he was in circumcision, or in uncircumcision? Not in circumcision, but in uncircumcision.

American King James Version
How was it then reckoned? when he was in circumcision, or in uncircumcision? Not in circumcision, but in uncircumcision.

American Standard Version
How then was it reckoned? when he was in circumcision, or in uncircumcision? Not in circumcision, but in uncircumcision:

Darby Bible Translation
How then has it been reckoned? when he was in circumcision, or in uncircumcision? Not in circumcision, but in uncircumcision.

English Revised Version
How then was it reckoned? when he was in circumcision, or in uncircumcision? Not in circumcision, but in uncircumcision:

Webster's Bible Translation
How then was it reckoned? when he was in circumcision, or in uncircumcision? Not in circumcision, but in uncircumcision.

World English Bible
How then was it counted? When he was in circumcision, or in uncircumcision? Not in circumcision, but in uncircumcision.

Young's Literal Translation
how then was it reckoned? he being in circumcision, or in uncircumcision? not in circumcision, but in uncircumcision;

ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 4:10 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
πῶς οὖν ἐλογίσθη; ἐν περιτομῇ ὄντι ἢ ἐν ἀκροβυστίᾳ· οὐκ ἐν περιτομῇ ἀλλ’ ἐν ἀκροβυστίᾳ·

ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 4:10 Greek NT: Greek Orthodox Church
πῶς οὖν ἐλογίσθη; ἐν περιτομῇ ὄντι ἢ ἐν ἀκροβυστίᾳ; οὐκ ἐν περιτομῇ, ἀλλ’ ἐν ἀκροβυστίᾳ·

ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 4:10 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
πῶς οὖν ἐλογίσθη; ἐν περιτομῇ ὄντι ἢ ἐν ἀκροβυστίᾳ; οὐκ ἐν περιτομῇ ἀλλ’ ἐν ἀκροβυστίᾳ·

ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 4:10 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
πῶς οὖν ἐλογίσθη ἐν περιτομῇ ὄντι ἢ ἐν ἀκροβυστίᾳ οὐκ ἐν περιτομῇ ἀλλ' ἐν ἀκροβυστίᾳ·

ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 4:10 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
πως ουν ελογισθη εν περιτομη οντι η εν ακροβυστια ουκ εν περιτομη αλλ εν ακροβυστια

ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 4:10 Greek NT: Textus Receptus (1894)
πως ουν ελογισθη εν περιτομη οντι η εν ακροβυστια ουκ εν περιτομη αλλ εν ακροβυστια

Romans 4:10 Hebrew Bible
ואין נחשבה לו אם בהיותו מהול או בעודנו ערל הן לא בהיותו מהול כי אם בערלתו׃

Romans 4:10 Aramaic NT: Peshitta
ܐܝܟܢܐ ܗܟܝܠ ܐܬܚܫܒܬ ܠܗ ܒܓܙܘܪܬܐ ܐܘ ܒܥܘܪܠܘܬܐ ܠܐ ܗܘܐ ܒܓܙܘܪܬܐ ܐܠܐ ܒܥܘܪܠܘܬܐ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
quomodo ergo reputata est in circumcisione an in praeputio non in circumcisione sed in praeputio

Circumcised Circumcision Circumstances Counted Credited Judged Reckoned Uncircumcised Uncircumcision

Circumcised Circumcision Circumstances Counted Credited Judged Not Reckoned Uncircumcised Uncircumcision

Circumcised Circumcision Circumstances Counted Credited Judged Not Reckoned Uncircumcised Uncircumcision

Romans 4:10 Multilingual Bible

Romains 4:10 French

Romanos 4:10 Biblia Paralela

羅 馬 書 4:10 Chinese Bible