| NASB © | Greek | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | How | πῶς | pōs | 4459 | how? | interrog. adverb from the same as posos |
| then | οὖν | oun | 3767 | therefore, then, (and) so | a prim. word |
| was it credited? | ἐλογίσθη | elogisthē | 3049 | to reckon, to consider | from logos (in the sense of an account or reckoning) |
| While he was circumcised, | περιτομῇ | peritomē | 4061 | circumcision | from peritemnó |
| or | ἢ | ē | 2228 | or, than | a prim. conjunction used disjunctively or cptv. |
| uncircumcised? | ἀκροβυστίᾳ | akrobustia | 203 | the prepuce, foreskin, hence uncircumcision | of uncertain origin |
| Not while circumcised, | περιτομῇ | peritomē | 4061 | circumcision | from peritemnó |
| but while uncircumcised; | ἀκροβυστίᾳ | akrobustia | 203 | the prepuce, foreskin, hence uncircumcision | of uncertain origin |
| KJV Lexicon πως adverb - interrogative pos  poce: an interrogative particle of manner; in what way? (sometimes the question is indirect, how?); also as exclamation, how much! -- how, after (by) what manner (means), that. (Occasionally unexpressed in English). ουν conjunction oun  oon: (adverbially) certainly, or (conjunctionally) accordingly -- and (so, truly), but, now (then), so (likewise then), then, therefore, verily, wherefore. ελογισθη verb - aorist passive indicative - third person singular logizomai  log-id'-zom-ahee: to take an inventory, i.e. estimate -- conclude, (ac-)count (of), + despise, esteem, impute, lay, number, reason, reckon, suppose, think (on). εν preposition en  en: in, at, (up-)on, by, etc. περιτομη noun - dative singular feminine peritome  per-it-om-ay': circumcision (the rite, the condition or the people, literally or figuratively) -- circumcised, circumcision. οντι verb - present participle - dative singular masculine on  oan: being -- be, come, have. η particle e  ay: disjunctive, or; comparative, than -- and, but (either), (n-)either, except it be, (n-)or (else), rather, save, than, that, what, yea. εν preposition en  en: in, at, (up-)on, by, etc. ακροβυστια noun - dative singular feminine akrobustia  ak-rob-oos-tee'-ah: the prepuce; by implication, an uncircumcised (i.e. gentile, figuratively, unregenerate) state or person -- not circumcised, uncircumcised , uncircumcision. ουκ particle - nominative ou  oo: no or not -- + long, nay, neither, never, no (man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but. εν preposition en  en: in, at, (up-)on, by, etc. περιτομη noun - dative singular feminine peritome  per-it-om-ay': circumcision (the rite, the condition or the people, literally or figuratively) -- circumcised, circumcision. αλλ conjunction alla  al-lah': other things, i.e. (adverbially) contrariwise (in many relations) -- and, but (even), howbeit, indeed, nay, nevertheless, no, notwithstanding, save, therefore, yea, yet. εν preposition en  en: in, at, (up-)on, by, etc. ακροβυστια noun - dative singular feminine akrobustia  ak-rob-oos-tee'-ah: the prepuce; by implication, an uncircumcised (i.e. gentile, figuratively, unregenerate) state or person -- not circumcised, uncircumcised , uncircumcision. |
New American Standard (©1995) How then was it credited? While he was circumcised, or uncircumcised? Not while circumcised, but while uncircumcised;King James Bible How was it then reckoned? when he was in circumcision, or in uncircumcision? Not in circumcision, but in uncircumcision. American King James Version How was it then reckoned? when he was in circumcision, or in uncircumcision? Not in circumcision, but in uncircumcision. American Standard Version How then was it reckoned? when he was in circumcision, or in uncircumcision? Not in circumcision, but in uncircumcision: Darby Bible Translation How then has it been reckoned? when he was in circumcision, or in uncircumcision? Not in circumcision, but in uncircumcision. English Revised Version How then was it reckoned? when he was in circumcision, or in uncircumcision? Not in circumcision, but in uncircumcision: Webster's Bible Translation How then was it reckoned? when he was in circumcision, or in uncircumcision? Not in circumcision, but in uncircumcision. World English Bible How then was it counted? When he was in circumcision, or in uncircumcision? Not in circumcision, but in uncircumcision. Young's Literal Translation how then was it reckoned? he being in circumcision, or in uncircumcision? not in circumcision, but in uncircumcision; ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 4:10 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics πῶς οὖν ἐλογίσθη; ἐν περιτομῇ ὄντι ἢ ἐν ἀκροβυστίᾳ· οὐκ ἐν περιτομῇ ἀλλ’ ἐν ἀκροβυστίᾳ· ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 4:10 Greek NT: Greek Orthodox Church πῶς οὖν ἐλογίσθη; ἐν περιτομῇ ὄντι ἢ ἐν ἀκροβυστίᾳ; οὐκ ἐν περιτομῇ, ἀλλ’ ἐν ἀκροβυστίᾳ· ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 4:10 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics πῶς οὖν ἐλογίσθη; ἐν περιτομῇ ὄντι ἢ ἐν ἀκροβυστίᾳ; οὐκ ἐν περιτομῇ ἀλλ’ ἐν ἀκροβυστίᾳ· ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 4:10 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents) πῶς οὖν ἐλογίσθη ἐν περιτομῇ ὄντι ἢ ἐν ἀκροβυστίᾳ οὐκ ἐν περιτομῇ ἀλλ' ἐν ἀκροβυστίᾳ· ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 4:10 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000) πως ουν ελογισθη εν περιτομη οντι η εν ακροβυστια ουκ εν περιτομη αλλ εν ακροβυστια ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 4:10 Greek NT: Textus Receptus (1894) πως ουν ελογισθη εν περιτομη οντι η εν ακροβυστια ουκ εν περιτομη αλλ εν ακροβυστια Latin: Biblia Sacra Vulgata quomodo ergo reputata est in circumcisione an in praeputio non in circumcisione sed in praeputio
 Circumcised Circumcision Circumstances Counted Credited Judged Reckoned Uncircumcised Uncircumcision
 Circumcised Circumcision Circumstances Counted Credited Judged Not Reckoned Uncircumcised Uncircumcision
 Circumcised Circumcision Circumstances Counted Credited Judged Not Reckoned Uncircumcised UncircumcisionRomans 4:10 Multilingual Bible Romains 4:10 French Romanos 4:10 Biblia Paralela 羅 馬 書 4:10 Chinese Bible |