 |
| NASB © | Greek | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | for though [the twins] were not yet | μήπω | mēpō | 3380b | not yet | from mé and #NAME? |
| born | γεννηθέντων | gennēthentōn | 1080 | to beget, to bring forth | from genna (descent, birth) |
| and had not done | πραξάντων | praxantōn | 4238 | to do, practice | a prim. verb |
| anything | τι | ti | 5100 | a certain one, someone, anyone | a prim. enclitic indef. pronoun |
| good | ἀγαθὸν | agathon | 18 | good | of uncertain origin |
| or | ἢ | ē | 2228 | or, than | a prim. conjunction used disjunctively or cptv. |
| bad, | φαῦλον | phaulon | 5337 | worthless, bad | a prim. word |
| so | ἵνα | ina | 2443 | in order that, that, so that | a prim. conjunction denoting purpose, definition or result |
| that God's | θεοῦ | theou | 2316 | God, a god | of uncertain origin |
| purpose | πρόθεσις | prothesis | 4286 | a setting forth, i.e. fig. proposal, spec. the showbread, sacred (bread) | from protithémi |
| according | κατ’ | kat | 2596 | down, against, according to | preposition of uncertain origin |
| to [His] choice | ἐκλογὴν | eklogēn | 1589 | a (divine) selection | from eklegó |
| would stand, | μένῃ | menē | 3306 | to stay, abide, remain | a prim. verb |
| not because | | | 1537 | from, from out of | a prim. preposition denoting origin |
| of works | | | 2041 | work | from a prim. verb erdó (to do) |
| but because | | | 1537 | from, from out of | a prim. preposition denoting origin |
| of Him who calls, | | | 2564 | to call | a prim. word |
| KJV Lexicon μηπω adverb mepo  may'-po:  not yet -- not yet. γαρ conjunction gar  gar: assigning a reason (used in argument, explanation or intensification; often with other particles) γεννηθεντων verb - aorist passive participle - genitive plural masculine gennao  ghen-nah'-o: to procreate (properly, of the father, but by extension of the mother); figuratively, to regenerate μηδε conjunction mede  may-deh': but not, not even; in a continued negation, nor -- neither, nor (yet), (no) not (once, so much as). πραξαντων verb - aorist active participle - genitive plural masculine prasso  pras'-so: to practise, i.e. perform repeatedly or habitually; by implication, to execute, accomplish, etc.; specially, to collect (dues), fare (personally) -- commit, deeds, do, exact, keep, require, use arts. τι indefinite pronoun - accusative singular neuter tis  tis:  some or any person or object αγαθον adjective - accusative singular neuter agathos  ag-ath-os': good (in any sense, often as noun) -- benefit, good(-s, things), well. η particle e  ay: disjunctive, or; comparative, than -- and, but (either), (n-)either, except it be, (n-)or (else), rather, save, than, that, what, yea. κακον adjective - accusative singular neuter kakos  kak-os': worthless (intrinsically, such), i.e. (subjectively) depraved, or (objectively) injurious -- bad, evil, harm, ill, noisome, wicked. ινα conjunction hina  hin'-ah: in order that (denoting the purpose or the result) -- albeit, because, to the intent (that), lest, so as, (so) that, (for) to. η definite article - nominative singular feminine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. κατ preposition kata  kat-ah': (prepositionally) down (in place or time), in varied relations εκλογην noun - accusative singular feminine ekloge  ek-log-ay': (divine) selection (abstractly or concretely) -- chosen, election. προθεσις noun - nominative singular feminine prothesis  proth'-es-is: a setting forth, i.e. (figuratively) proposal (intention); specially, the show-bread (in the Temple) as exposed before God -- purpose, shew(-bread). του definite article - genitive singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. θεου noun - genitive singular masculine theos  theh'-os: a deity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very -- exceeding, God, god(-ly, -ward). μενη verb - present active subjunctive - third person singular meno  men'-o: to stay (in a given place, state, relation or expectancy) -- abide, continue, dwell, endure, be present, remain, stand, tarry (for), thine own. ουκ particle - nominative ou  oo: no or not -- + long, nay, neither, never, no (man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but. εξ preposition ek  ek: a primary preposition denoting origin (the point whence action or motion proceeds), from, out (of place, time, or cause literal or figurative; direct or remote) εργων noun - genitive plural neuter ergon  er'-gon: toil (as an effort or occupation); by implication, an act -- deed, doing, labour, work. αλλ conjunction alla  al-lah': other things, i.e. (adverbially) contrariwise (in many relations) -- and, but (even), howbeit, indeed, nay, nevertheless, no, notwithstanding, save, therefore, yea, yet. εκ preposition ek  ek: a primary preposition denoting origin (the point whence action or motion proceeds), from, out (of place, time, or cause literal or figurative; direct or remote) του definite article - genitive singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. καλουντος verb - present active participle - genitive singular masculine kaleo  kal-eh'-o: to call (properly, aloud, but used in a variety of applications, directly or otherwise) -- bid, call (forth), (whose, whose sur-)name (was (called). | New American Standard (©1995) for though the twins were not yet born and had not done anything good or bad, so that God's purpose according to His choice would stand, not because of works but because of Him who calls,King James Bible (For the children being not yet born, neither having done any good or evil, that the purpose of God according to election might stand, not of works, but of him that calleth;) American King James Version (For the children being not yet born, neither having done any good or evil, that the purpose of God according to election might stand, not of works, but of him that calls;) American Standard Version for the children being not yet born, neither having done anything good or bad, that the purpose of God according to election might stand, not of works, but of him that calleth, Darby Bible Translation the children indeed being not yet born, or having done anything good or worthless (that the purpose of God according to election might abide, not of works, but of him that calls), English Revised Version for the children being not yet born, neither having done anything good or bad, that the purpose of God according to election might stand, not of works, but of him that calleth, Webster's Bible Translation (For the children being not yet born, neither having done any good or evil, that the purpose of God, according to election might stand, not of works, but of him that calleth) World English Bible For being not yet born, neither having done anything good or bad, that the purpose of God according to election might stand, not of works, but of him who calls, Young's Literal Translation (for they being not yet born, neither having done anything good or evil, that the purpose of God, according to choice, might remain; not of works, but of Him who is calling,) it was said to her -- ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 9:11 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics μήπω γὰρ γεννηθέντων μηδὲ πραξάντων τι ἀγαθὸν ἢ φαῦλον, ἵνα ἡ κατ’ ἐκλογὴν πρόθεσις τοῦ θεοῦ μένῃ, ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 9:11 Greek NT: Greek Orthodox Church μήπω γὰρ γεννηθέντων μηδὲ πραξάντων τι ἀγαθὸν ἢ κακόν, ἵνα ἡ κατ’ ἐκλογὴν τοῦ Θεοῦ πρόθεσις μένῃ, οὐκ ἐξ ἔργων, ἀλλ’ ἐκ τοῦ καλοῦντος, ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 9:11 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics μήπω γὰρ γεννηθέντων μηδὲ πραξάντων τι ἀγαθὸν ἢ φαῦλον, ἵνα ἡ κατ’ ἐκλογὴν πρόθεσις τοῦ θεοῦ μένῃ, οὐκ ἐξ ἔργων ἀλλ’ ἐκ τοῦ καλοῦντος, ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 9:11 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents) μήπω γὰρ γεννηθέντων μηδὲ πραξάντων τι ἀγαθὸν ἢ κακόν, ἵνα ἡ κατ' ἐκλογὴν τοῦ θεοῦ πρόθεσις μένῃ οὐκ ἐξ ἔργων ἀλλ' ἐκ τοῦ καλοῦντος ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 9:11 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000) μηπω γαρ γεννηθεντων μηδε πραξαντων τι αγαθον η κακον ινα η κατ εκλογην προθεσις του θεου μενη ουκ εξ εργων αλλ εκ του καλουντος ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 9:11 Greek NT: Textus Receptus (1894) μηπω γαρ γεννηθεντων μηδε πραξαντων τι αγαθον η κακον ινα η κατ εκλογην του θεου προθεσις μενη ουκ εξ εργων αλλ εκ του καλουντος Latin: Biblia Sacra Vulgata cum enim nondum nati fuissent aut aliquid egissent bonum aut malum ut secundum electionem propositum Dei maneret
 Abide Actions Anything Bad Based Born Calleth Calling Calls Choice Continue Effected Either Electing Election Evil Existence Frustrated God's Indeed Nothing Order Purpose Selection Stand Though Twins Works Worthless Yet
 Abide Actions Bad Based Born Calls Children Continue Effected Either Election Evil Frustrated God's Good Indeed Order Purpose Selection Stand Works Worthless
 Abide Actions Bad Based Born Calls Children Continue Effected Either Election Evil Frustrated God's Good Indeed Order Purpose Selection Stand Works WorthlessRomans 9:11 Multilingual Bible Romains 9:11 French Romanos 9:11 Biblia Paralela 羅 馬 書 9:11 Chinese Bible | |
|