Romans 9:27
NASB Lexicon
NASB ©GreekStrong'sOrigin
IsaiahἨσαΐας
(ēsaias)
2268: Isaiah, an Isr. prophetof Hebrew origin Yeshayahu
criesκράζει
(krazei)
2896: to scream, cry outfrom a prim. root krag-
out concerningὑπὲρ
(uper)
5228: over, beyond, fig. on behalf of, for the sake of, concerninga prim. preposition
Israel,Ἰσραὴλ
(israēl)
2474: Israel, the name of the Jewish people and their landof Hebrew origin Yisrael
"THOUGHἐὰν
(ean)
1437: if (a conditional particle used like NG1487, but usually with the Gr. subjunctive mood)contr. from ei and an
THE NUMBERἀριθμὸς
(arithmos)
706: a numberfrom a prim. root ari-
OF THE SONSυἱῶν
(uiōn)
5207: a sona prim. word
OF ISRAEL 
 
2274: to be inferiorfrom the same as héssón
BE LIKEὡς
(ōs)
5613: as, like as, even as, when, since, as long asadverb from hos,
THE SANDἄμμος
(ammos)
285: sandfrom psammos (sand)
OF THE SEA,θαλάσσης
(thalassēs)
2281: the seaof uncertain origin
IT IS THE REMNANT 
 
5275a: a remnantfrom hupo and leimma
THAT WILL BE SAVED;σωθήσεται
(sōthēsetai)
4982: to savefrom sós (safe, well)


















KJV Lexicon
ησαιας  noun - nominative singular masculine
Hesaias  hay-sah-ee'-as:  Hesaias (i.e. Jeshajah), an Israelite -- Esaias.
δε  conjunction
de  deh:  but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
κραζει  verb - present active indicative - third person singular
krazo  krad'-zo:  to croak (as a raven) or scream, i.e. (genitive case) to call aloud (shriek, exclaim, intreat) -- cry (out).
υπερ  preposition
huper  hoop-er':  over, i.e. (with the genitive case) of place, above, beyond, across, or causal, for the sake of, instead, regarding; with the accusative case superior to, more than -- (+ exceeding, abundantly) above, in (on) behalf of, beyond, by, + very chiefest, concerning, exceeding (above, -ly), for, + very highly, more (than), of, over, on the part of, for sake of, in stead, than, to(-ward), very. In the comparative, it retains many of the above applications.
του  definite article - genitive singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
ισραηλ  proper noun
Israel  is-rah-ale':  Israel (i.e. Jisrael), the adopted name of Jacob, including his descendants -- Israel.
εαν  conditional
ean  eh-an':  before, but, except, (and) if, (if) so, (what-, whither-)soever, though, when (-soever), whether (or), to whom, (who-)so(-ever).
η  verb - present subjunctive - third person singular
o  o:  e ay; etc. be -- + appear, are, (may, might, should) be, have, is, + pass the flower of her age, should stand, were.
ο  definite article - nominative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
αριθμος  noun - nominative singular masculine
arithmos  ar-ith-mos':  a number (as reckoned up) -- number.
των  definite article - genitive plural masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
υιων  noun - genitive plural masculine
huios  hwee-os':  a son (sometimes of animals), used very widely of immediate, remote or figuratively, kinship -- child, foal, son.
ισραηλ  proper noun
Israel  is-rah-ale':  Israel (i.e. Jisrael), the adopted name of Jacob, including his descendants -- Israel.
ως  adverb
hos  hoce:  which how, i.e. in that manner (very variously used, as follows)
η  definite article - nominative singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
αμμος  noun - nominative singular feminine
ammos  am'-mos:  sand (as heaped on the beach) -- sand.
της  definite article - genitive singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
θαλασσης  noun - genitive singular feminine
thalassa  thal'-as-sah:  the sea (genitive case or specially) -- sea.
το  definite article - nominative singular neuter
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
καταλειμμα  noun - nominative singular neuter
kataleimma  kat-al'-ime-mah:  a remainder, i.e. (by implication) a few -- remnant.
σωθησεται  verb - future passive indicative - third person singular
sozo  sode'-zo:  to save, i.e. deliver or protect -- heal, preserve, save (self), do well, be (make) whole.
Parallel Verses
New American Standard Bible
Isaiah cries out concerning Israel, "THOUGH THE NUMBER OF THE SONS OF ISRAEL BE LIKE THE SAND OF THE SEA, IT IS THE REMNANT THAT WILL BE SAVED;

King James Bible
Esaias also crieth concerning Israel, Though the number of the children of Israel be as the sand of the sea, a remnant shall be saved:

Holman Christian Standard Bible
But Isaiah cries out concerning Israel: Though the number of Israel's sons is like the sand of the sea, only the remnant will be saved;

International Standard Version
Isaiah also calls out concerning Israel, "Although the descendants of Israel are as numerous as the grains of sand on the seashore, only a few will be saved.

NET Bible
And Isaiah cries out on behalf of Israel, "Though the number of the children of Israel are as the sand of the sea, only the remnant will be saved,

Aramaic Bible in Plain English
But Isaiah preached against the children of Israel: “If the number of the children of Israel is as the sand of the sea, a remnant of them shall be saved.”

GOD'S WORD® Translation
Isaiah also says about Israel: "Although the descendants of Israel are as numerous as the grains of sand on the seashore, only a few will be saved.

King James 2000 Bible
Isaiah also cries concerning Israel, Though the number of the children of Israel be as the sand of the sea, a remnant shall be saved:
Links
Romans 9:27
Romans 9:27 NIV
Romans 9:27 NLT
Romans 9:27 ESV
Romans 9:27 NASB
Romans 9:27 KJV

Romans 9:26
Top of Page
Top of Page