Song of Solomon 2:17
NASB Lexicon
NASB ©HebrewStrong'sOrigin
"Untilעַ֤ד
(ad)
5704: as far as, even to, up to, until, whilefrom adah
the coolשֶׁיָּפ֙וּחַ֙
(shei·ya·fu·ach)
6315: to breathe, blowa prim. root
of the dayהַיֹּ֔ום
(hai·yo·vm,)
3117: daya prim. root
when the shadows 
 
6738: a shadowfrom tsalal
fleeוְנָ֖סוּ
(ve·na·su)
5127: to flee, escapea prim. root
away, Turn,סֹב֩
(sov)
5437: to turn about, go around, surrounda prim. root
my beloved,דֹודִ֜י
(do·v·di)
1730: beloved, love, unclefrom an unused word
and be likeדְּמֵה־
(de·meh-)
1819: to be like, resemblea prim. root
a gazelleלִצְבִ֗י
(litz·vi)
6643b: gazellefrom an unused word
Orאֹ֛ו
(ov)
176: ora prim. root
a youngלְעֹ֥פֶר
(le·'o·fer)
6082: a young hart, stagfrom an unused word
stagהָאַיָּלִ֖ים
(ha·'ai·ya·lim)
354: a hart, stag, deerfrom the same as ulam
on the mountainsהָ֥רֵי
(ha·rei)
2022: mountain, hill, hill countryof uncertain derivation
of Bether." 
 
1336: "cutting," a place of unc. location in Isr.from bathar


















KJV Lexicon
Until the day
yowm  (yome)
a day (as the warm hours),
break
puwach  (poo'akh)
to puff, i.e. blow with the breath or air; hence, to fan (as a breeze), to utter, to kindle (a fire), to scoff -- blow (upon), break, puff, bring into a snare, speak, utter.
and the shadows
tselel  (tsay'-lel)
shade -- shadow.
flee away
nuwc  (noos)
to flit, i.e. vanish away (subside, escape; causatively, chase, impel, deliver)
turn
cabab  (saw-bab')
to revolve, surround, or border; used in various applications, literally and figuratively (as follows)
my beloved
dowd  (dode)
from an unused root meaning properly, to boil, i.e. (figuratively) to love; by implication, a love-token, lover, friend; specifically an uncle
and be thou like
damah  (daw-maw')
to compare; by implication, to resemble, liken, consider -- compare, devise, (be) like(-n), mean, think, use similitudes.
a roe
tsbiy  (tseb-ee')
splendor (as conspicuous); also a gazelle (as beautiful) -- beautiful(-ty), glorious (-ry), goodly, pleasant, roe(-buck).
or a young
`opher  (o'-fer)
a fawn (from the dusty color) -- young roe (hart).
hart
'ayal  (ah-yawl')
a stag or male deer -- hart.
upon the mountains
har  (har)
a mountain or range of hills (sometimes used figuratively) -- hill (country), mount(-ain), promotion.
of Bether
Bether  (beh'-ther)
Bether, a (craggy) place in Palestine -- Bether.
Parallel Verses
New American Standard Bible
"Until the cool of the day when the shadows flee away, Turn, my beloved, and be like a gazelle Or a young stag on the mountains of Bether."

King James Bible
Until the day break, and the shadows flee away, turn, my beloved, and be thou like a roe or a young hart upon the mountains of Bether.

Holman Christian Standard Bible
Before the day breaks and the shadows flee, turn to me, my love, and be like a gazelle or a young stag on the divided mountains.

International Standard Version
Until the day breaks and the shadows flee, turn around, my beloved, and be like a gazelle or a young stag on the rugged mountains.

NET Bible
Until the dawn arrives and the shadows flee, turn, my beloved--be like a gazelle or a young stag on the mountain gorges.

GOD'S WORD® Translation
When the day brings a cooling breeze and the shadows flee, turn around, my beloved. Run like a gazelle or a young stag on the mountains that separate us!

King James 2000 Bible
Until the day breaks, and the shadows flee away, turn, my beloved, and be like a gazelle or a young stag upon the mountains of Bether.
Links
Song of Solomon 2:17
Song of Solomon 2:17 NIV
Song of Solomon 2:17 NLT
Song of Solomon 2:17 ESV
Song of Solomon 2:17 NASB
Song of Solomon 2:17 KJV

Song of Solomon 2:16
Top of Page
Top of Page