Song of Solomon 4:11
NASB Lexicon
NASB ©HebrewStrong'sOrigin
"Your lips,שִׂפְתֹותַ֖יִךְ
(sif·to·v·ta·yich)
8193: lip, speech, edgefrom an unused word
[my] bride,כַּלָּ֑ה
(kal·lah;)
3618: daughter-in-law, bridefrom an unused word
dripתִּטֹּ֥פְנָה
(tit·to·fe·nah)
5197: to drop, drip, discoursea prim. root
honey;נֹ֛פֶת
(no·fet)
5317: flowing honey, honey from the combof uncertain derivation
Honeyדְּבַ֤שׁ
(de·vash)
1706: honeyfrom an unused word
and milkוְחָלָב֙
(ve·cha·lav)
2461: milkof uncertain derivation
are underתַּ֣חַת
(ta·chat)
8478: underneath, below, instead ofa prim. root
your tongue,לְשֹׁונֵ֔ךְ
(le·sho·v·nech,)
3956: tonguefrom an unused word
And the fragranceוְרֵ֥יחַ
(ve·rei·ach)
7381b: scent, odorfrom the same as ruach
of your garmentsשַׂלְמֹתַ֖יִךְ
(sal·mo·ta·yich)
8008: a wrapper, mantlefrom simlah (by transposition)
is like the fragranceכְּרֵ֥יחַ
(ke·rei·ach)
7381b: scent, odorfrom the same as ruach
of Lebanon.לְבָנֹֽון׃
(le·va·no·vn.)
3844: a wooded mountain range on the N. border of Isr.from laben


















KJV Lexicon
Thy lips
saphah  (saw-faw')
the lip (as a natural boundary); by implication, language; by analogy, a margin (of a vessel, water, cloth, etc.)
O my spouse
kallah  (kal-law')
a bride (as if perfect); hence, a son's wife -- bride, daughter-in-law, spouse.
drop
nataph  (naw-taf')
to ooze, i.e. distil gradually; by implication, to fall in drops; figuratively, to speak by inspiration -- drop(-ping), prophesy(-et).
as the honeycomb
nopheth  (no'-feth)
a dripping i.e. of honey (from the comb) -- honeycomb.
honey
dbash  (deb-ash')
honey (from its stickiness); by analogy, syrup -- honey(-comb).
and milk
chalab  (khaw-lawb')
milk (as the richness of kine) -- + cheese, milk, sucking.
are under thy tongue
lashown  (law-shone')
the tongue (of man or animals), used literally (as the instrument of licking, eating, or speech), and figuratively (speech, an ingot, a fork of flame, a cove of water)
and the smell
reyach  (ray'-akh)
odor (as if blown) -- savour, scent, smell.
of thy garments
salmah  (sal-maw')
a dress -- clothes, garment, raiment.
is like the smell
reyach  (ray'-akh)
odor (as if blown) -- savour, scent, smell.
of Lebanon
Lbanown  (leb-aw-nohn')
(the) white mountain (from its snow); Lebanon, a mountain range in Palestine -- Lebanon.
Parallel Verses
New American Standard Bible
"Your lips, my bride, drip honey; Honey and milk are under your tongue, And the fragrance of your garments is like the fragrance of Lebanon.

King James Bible
Thy lips, O my spouse, drop as the honeycomb: honey and milk are under thy tongue; and the smell of thy garments is like the smell of Lebanon.

Holman Christian Standard Bible
Your lips drip sweetness like the honeycomb, my bride. Honey and milk are under your tongue. The fragrance of your garments is like the fragrance of Lebanon.

International Standard Version
Your lips drip honey, my bride; milk and honey are under your tongue. The scent of your garments is like the fragrance of Lebanon.

NET Bible
Your lips drip sweetness like the honeycomb, my bride, honey and milk are under your tongue. The fragrance of your garments is like the fragrance of Lebanon.

GOD'S WORD® Translation
Your lips drip honey, my bride. Honey and milk are under your tongue. The fragrance of your clothing is like the fragrance of Lebanon.

King James 2000 Bible
Your lips, O my spouse, drop like the honeycomb: honey and milk are under your tongue; and the fragrance of your garments is like the fragrance of Lebanon.
Links
Song of Solomon 4:11
Song of Solomon 4:11 NIV
Song of Solomon 4:11 NLT
Song of Solomon 4:11 ESV
Song of Solomon 4:11 NASB
Song of Solomon 4:11 KJV

Song of Solomon 4:10
Top of Page
Top of Page