Song of Solomon 5:7
<< Song of Solomon 5:7 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
"The watchmenהַשֹּׁמְרִ֛יםha·sho·me·rim8104to keep, watch, preservea prim. root
who make the roundsהַסֹּבְבִ֥יםhas·so·ve·vim5437to turn about, go around, surrounda prim. root
in the cityבָּעִ֖ירba·'ir5892bcity, townof uncertain derivation
foundמְצָאֻ֧נִיme·tza·'u·ni4672to attain to, finda prim. root
me, They struckהִכּ֣וּנִיhik·ku·ni5221to smitea prim. root
me [and] woundedפְצָע֑וּנִיfe·tza·'u·ni;6481to bruise, wound by bruisinga prim. root
me; The guardsmenשֹׁמְרֵ֖יsho·me·rei8104to keep, watch, preservea prim. root
of the wallsהַחֹמֹֽות׃ha·cho·mo·vt.2346a wallfrom the same as cham
tookנָשְׂא֤וּna·se·'u5375to lift, carry, takea prim. root
away my shawlרְדִידִי֙re·di·di7289a wide wrapper, large veilfrom radad
from me.     
KJV Lexicon
The watchmen
shamar  (shaw-mar')
to hedge about (as with thorns), i.e. guard; generally, to protect, attend to, etc.
that went about
cabab  (saw-bab')
to revolve, surround, or border; used in various applications, literally and figuratively (as follows)
the city
`iyr  (eer)
or (in the plural) par {awr}; or ayar (Judges 10:4) {aw-yar'}; a city (a place guarded by waking or a watch) in the widest sense (even of a mere encampment or post) -- Ai (from margin), city, court (from margin), town.
found
matsa'  (maw-tsaw')
to come forth to, i.e. appear or exist; transitively, to attain, i.e. find or acquire; figuratively, to occur, meet or be present
me they smote
nakah  (naw-kaw')
to strike (lightly or severely, literally or figuratively)
me they wounded
patsa`  (paw-tsah')
to split, i.e. wound -- wound.
me the keepers
shamar  (shaw-mar')
to hedge about (as with thorns), i.e. guard; generally, to protect, attend to, etc.
of the walls
chowmah  (kho-maw')
a wall of protection -- wall, walled.
took away
nasa'  (naw-saw')
to lift, in a great variety of applications, literal and figurative, absol. and rel. (as follows)
my veil
radiyd  (raw-deed')
a veil (as expanded) -- vail, veil.
from me
New American Standard (©1995)
"The watchmen who make the rounds in the city found me, They struck me and wounded me; The guardsmen of the walls took away my shawl from me.

King James Bible
The watchmen that went about the city found me, they smote me, they wounded me; the keepers of the walls took away my veil from me.

American King James Version
The watchmen that went about the city found me, they smote me, they wounded me; the keepers of the walls took away my veil from me.

American Standard Version
The watchmen that go about the city found me, They smote me, they wounded me; The keepers of the walls took away my mantle from me.

Darby Bible Translation
The watchmen that went about the city found me; They smote me, they wounded me; The keepers of the walls took away my veil from me.

English Revised Version
The watchmen that go about the city found me, they smote me, they wounded me; the keepers of the walls took away my mantle from me.

Webster's Bible Translation
The watchmen that went about the city found me, they smote me, they wounded me; the keepers of the walls took away my vail from me.

World English Bible
The watchmen who go about the city found me. They beat me. They bruised me. The keepers of the walls took my cloak away from me.

Young's Literal Translation
The watchmen who go round about the city, Found me, smote me, wounded me, Keepers of the walls lifted up my veil from off me.

שיר השירים 5:7 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
מְצָאֻ֧נִי הַשֹּׁמְרִ֛ים הַסֹּבְבִ֥ים בָּעִ֖יר הִכּ֣וּנִי פְצָע֑וּנִי נָשְׂא֤וּ אֶת־רְדִידִי֙ מֵֽעָלַ֔י שֹׁמְרֵ֖י הַחֹמֹֽות׃

שיר השירים 5:7 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
מצאני השמרים הסבבים בעיר הכוני פצעוני נשאו את־רדידי מעלי שמרי החמות׃

שיר השירים 5:7 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
מצאני השמרים הסבבים בעיר הכוני פצעוני נשאו את־רדידי מעלי שמרי החמות׃

שיר השירים 5:7 Hebrew Bible
מצאני השמרים הסבבים בעיר הכוני פצעוני נשאו את רדידי מעלי שמרי החמות׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
invenerunt me custodes qui circumeunt civitatem percusserunt me vulneraverunt me tulerunt pallium meum mihi custodes murorum

Beat Blows Bruised Cloak Guardsmen Keepers Lifted Mantle Overtook Round Rounds Shawl Smote Struck Town Vail Veil Walls Watchmen Wounded Wounds

Beat Blows Bruised City Cloak Found Keepers Lifted Mantle Overtook Round Rounds Shawl Smote Struck Vail Veil Walls Watchmen Wounded

Beat Blows Bruised City Cloak Found Keepers Lifted Mantle Overtook Round Rounds Shawl Smote Struck Vail Veil Walls Watchmen Wounded

Song of Solomon 5:7 Multilingual Bible

Cantique des Cantiqu 5:7 French

Cantares 5:7 Biblia Paralela

雅 歌 5:7 Chinese Bible