Song of Solomon 8:4
<< Song of Solomon 8:4 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
"I want you to swear,הִשְׁבַּ֥עְתִּיhish·ba'·ti7650to sweardenominative verb from sheba
O daughtersבְּנֹ֣ותbe·no·vt1323daughterfrom ben
of Jerusalem,יְרוּשָׁלִָ֑םye·ru·sha·lim;3389probably "foundation of peace," capital city of all Isr.from yarah and shalem
Do not arouseתָּעִ֧ירוּta·'i·ru5782to rouse oneself, awakea prim. root
or awakenתְּעֹֽרְר֛וּte·'o·re·ru5782to rouse oneself, awakea prim. root
[my] loveהָאַהֲבָ֖הha·'a·ha·vah160love (noun)from aheb
Untilעַ֥דad5704as far as, even to, up to, until, whilefrom adah
she pleases."שֶׁתֶּחְפָּֽץ׃shet·tech·patz.2654ato delight ina prim. root
KJV Lexicon
I charge
shaba`  (shaw-bah')
propr. to be complete; to seven oneself, i.e. swear (as if by repeating a declaration seven times)
you O daughters
bath  (bath)
apple (of the eye), branch, company, daughter, first, old, owl, town, village.
of Jerusalem
Yruwshalaim  (yer-oo-shaw-lah'-im)
founded peaceful; Jerushalaim or Jerushalem, the capital city of Palestine -- Jerusalem.
that ye stir not up
`uwr  (oor)
to wake -- (a-)wake(-n, up), lift up (self), master, raise (up), stir up (self).
nor awake
`uwr  (oor)
to wake -- (a-)wake(-n, up), lift up (self), master, raise (up), stir up (self).
my love
'ahabah  (a-hab-aw)
love.
until he please
chaphets  (khaw-fates')
to incline to; by implication (literally but rarely) to bend; figuratively, to be pleased with, desire
New American Standard (©1995)
"I want you to swear, O daughters of Jerusalem, Do not arouse or awaken my love Until she pleases."

King James Bible
I charge you, O daughters of Jerusalem, that ye stir not up, nor awake my love, until he please.

American King James Version
I charge you, O daughters of Jerusalem, that you stir not up, nor awake my love, until he please.

American Standard Version
I adjure you, O daughters of Jerusalem, That ye stir not up, nor awake my love, Until he please.

Darby Bible Translation
I charge you, daughters of Jerusalem, ... Why should ye stir up, why awake my love, till he please?

English Revised Version
I adjure you, O daughters of Jerusalem, that ye stir not up, nor awaken love, until it please.

Webster's Bible Translation
I charge you, O daughters of Jerusalem, that ye stir not, nor awake my love, until he please.

World English Bible
I adjure you, daughters of Jerusalem, that you not stir up, nor awaken love, until it so desires. Friends

Young's Literal Translation
I have adjured you, daughters of Jerusalem, How ye stir up, And how ye wake the love till she please!

שיר השירים 8:4 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
הִשְׁבַּ֥עְתִּי אֶתְכֶ֖ם בְּנֹ֣ות יְרוּשָׁלִָ֑ם מַה־תָּעִ֧ירוּ ׀ וּֽמַה־תְּעֹֽרְר֛וּ אֶת־הָאַהֲבָ֖ה עַ֥ד שֶׁתֶּחְפָּֽץ׃ ס

שיר השירים 8:4 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
השבעתי אתכם בנות ירושלם מה־תעירו ׀ ומה־תעררו את־האהבה עד שתחפץ׃ ס

שיר השירים 8:4 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
השבעתי אתכם בנות ירושלם מה־תעירו ׀ ומה־תעררו את־האהבה עד שתחפץ׃ ס

שיר השירים 8:4 Hebrew Bible
השבעתי אתכם בנות ירושלם מה תעירו ומה תעררו את האהבה עד שתחפץ׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
adiuro vos filiae Hierusalem ne suscitetis et evigilare faciatis dilectam donec ipsa velit

Adjure Adjured Arouse Awake Awaken Charge Daughters Desires Jerusalem Love Moved O Please Pleases Ready Stir Swear Till Wake

Adjure Adjured Arouse Awake Awaken Charge Daughters Desires Friends Jerusalem Love Moved Please Pleases Ready Stir Swear Wake Want

Adjure Adjured Arouse Awake Awaken Charge Daughters Desires Friends Jerusalem Love Moved Please Pleases Ready Stir Swear Wake Want

Song of Solomon 8:4 Multilingual Bible

Cantique des Cantiqu 8:4 French

Cantares 8:4 Biblia Paralela

雅 歌 8:4 Chinese Bible