Song of Solomon 8:8
<< Song of Solomon 8:8 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
"We have a littleקְטַנָּ֔הke·tan·nah,6996asmall, young, unimportantfrom qaton
sister,אָחֹ֥ותa·cho·vt269sisterfrom the same as ach
And she has noאֵ֣יןein369nothing, noughta prim. root
breasts;וְשָׁדַ֖יִםve·sha·da·yim7699a(female) breastfrom an unused word
Whatמַֽה־mah-4100what? how? anythinga prim. interrogative and indefinite particle
shall we doנַּעֲשֶׂה֙na·'a·seh6213ado, makea prim. root
for our sisterלַאֲחֹתֵ֔נוּla·'a·cho·te·nu,269sisterfrom the same as ach
On the dayבַּיֹּ֖וםbai·yo·vm3117daya prim. root
when  7945who, which, thata prim. rel. particle
she is spokenשֶׁיְּדֻבַּר־shei·ye·dub·bar-1696to speaka prim. root
for?     
KJV Lexicon
We have a little
qatan  (kaw-tawn')
abbreviated, i.e. diminutive, literally (in quantity, size or number) or figuratively (in age or importance)
sister
'achowth  (aw-khoth')
a sister (used very widely, literally and figuratively) -- (an-)other, sister, together.
and she hath no breasts
shad  (shad)
the breast of a woman or animal (as bulging) -- breast, pap, teat.
what shall we do
`asah  (aw-saw')
to do or make, in the broadest sense and widest application
for our sister
'achowth  (aw-khoth')
a sister (used very widely, literally and figuratively) -- (an-)other, sister, together.
in the day
yowm  (yome)
a day (as the warm hours),
when she shall be spoken for
dabar  (daw-bar')
perhaps properly, to arrange; but used figuratively (of words), to speak; rarely (in a destructive sense) to subdue
New American Standard (©1995)
"We have a little sister, And she has no breasts; What shall we do for our sister On the day when she is spoken for?

King James Bible
We have a little sister, and she hath no breasts: what shall we do for our sister in the day when she shall be spoken for?

American King James Version
We have a little sister, and she has no breasts: what shall we do for our sister in the day when she shall be spoken for?

American Standard Version
We have a little sister, And she hath no breasts: What shall we do for our sister In the day when she shall be spoken for?

Darby Bible Translation
We have a little sister, And she hath no breasts: What shall we do for our sister In the day when she shall be spoken for? --

English Revised Version
We have a little sister, and she hath no breasts: what shall we do for our sister in the day when she shall be spoken for?

Webster's Bible Translation
We have a little sister, and she hath no breasts: what shall we do for our sister in the day when she shall be spoken for?

World English Bible
We have a little sister. She has no breasts. What shall we do for our sister in the day when she is to be spoken for?

Young's Literal Translation
We have a little sister, and breasts she hath not, What do we do for our sister, In the day that it is told of her?

שיר השירים 8:8 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
אָחֹ֥ות לָ֙נוּ֙ קְטַנָּ֔ה וְשָׁדַ֖יִם אֵ֣ין לָ֑הּ מַֽה־נַּעֲשֶׂה֙ לַאֲחֹתֵ֔נוּ בַּיֹּ֖ום שֶׁיְּדֻבַּר־בָּֽהּ׃

שיר השירים 8:8 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
אחות לנו קטנה ושדים אין לה מה־נעשה לאחתנו ביום שידבר־בה׃

שיר השירים 8:8 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
אחות לנו קטנה ושדים אין לה מה־נעשה לאחתנו ביום שידבר־בה׃

שיר השירים 8:8 Hebrew Bible
אחות לנו קטנה ושדים אין לה מה נעשה לאחתנו ביום שידבר בה׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
soror nostra parva et ubera non habet quid faciemus sorori nostrae in die quando adloquenda est

Breasts Grown Sister Spoken Yet

Breasts Grown Little Sister Young

Breasts Grown Little Sister Young

Song of Solomon 8:8 Multilingual Bible

Cantique des Cantiqu 8:8 French

Cantares 8:8 Biblia Paralela

雅 歌 8:8 Chinese Bible