Titus 2:10
NASB Lexicon
NASB ©GreekStrong'sOrigin
not pilfering,νοσφιζομένους
(nosphizomenous)
3557: to abandon, to set apartfrom nosphi (apart)
but showingἐνδεικνυμένους
(endeiknumenous)
1731: to indicate (by word or act), to provefrom en and deiknumi
allπᾶσαν
(pasan)
3956: all, everya prim. word
goodἀγαθήν
(agathēn)
18: goodof uncertain origin
faithπίστιν
(pistin)
4102: faith, faithfulnessfrom peithó
soἵνα
(ina)
2443: in order that, that, so thata prim. conjunction denoting purpose, definition or result
that they will adornκοσμῶσιν
(kosmōsin)
2885: to order, arrangefrom kosmos
the doctrineδιδασκαλίαν
(didaskalian)
1319: instruction (the function or the information)from didaskalos
of Godθεοῦ
(theou)
2316: God, a godof uncertain origin
our Saviorσωτῆρος
(sōtēros)
4990: a savior, delivererfrom sózó
in every respect.πᾶσιν
(pasin)
3956: all, everya prim. word


















KJV Lexicon
μη  particle - nominative
me  may:  any but (that), forbear, God forbid, lack, lest, neither, never, no (wise in), none, nor, (can-)not, nothing, that not, un(-taken), without.
νοσφιζομενους  verb - present middle passive - accusative plural masculine
nosphizomai  nos-fid'-zom-ahee:  to sequestrate for oneself, i.e. embezzle -- keep back, purloin.
αλλα  conjunction
alla  al-lah':  other things, i.e. (adverbially) contrariwise (in many relations) -- and, but (even), howbeit, indeed, nay, nevertheless, no, notwithstanding, save, therefore, yea, yet.
πιστιν  noun - accusative singular feminine
pistis  pis'-tis:  persuasion, i.e. credence; moral conviction; by extension, the system of religious (Gospel) truth itself -- assurance, belief, believe, faith, fidelity.
πασαν  adjective - accusative singular feminine
pas  pas:  apparently a primary word; all, any, every, the whole
ενδεικνυμενους  verb - present middle passive - accusative plural masculine
endeiknumi  en-dike'-noo-mee:  to indicate (by word or act) -- do, show (forth).
αγαθην  adjective - accusative singular feminine
agathos  ag-ath-os':  good (in any sense, often as noun) -- benefit, good(-s, things), well.
ινα  conjunction
hina  hin'-ah:  in order that (denoting the purpose or the result) -- albeit, because, to the intent (that), lest, so as, (so) that, (for) to.
την  definite article - accusative singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
διδασκαλιαν  noun - accusative singular feminine
didaskalia  did-as-kal-ee'-ah:  instruction (the function or the information) -- doctrine, learning, teaching.
του  definite article - genitive singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
σωτηρος  noun - genitive singular masculine
soter  so-tare':  a deliverer, i.e. God or Christ -- saviour.
ημων  personal pronoun - first person genitive plural
hemon  hay-mone':  of (or from) us -- our (company), us, we.
θεου  noun - genitive singular masculine
theos  theh'-os:  a deity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very -- exceeding, God, god(-ly, -ward).
κοσμωσιν  verb - present active subjunctive - third person
kosmeo  kos-meh'-o:  to put in proper order, i.e. decorate; specially, to snuff (a wick) -- adorn, garnish, trim.
εν  preposition
en  en:  in, at, (up-)on, by, etc.
πασιν  adjective - dative plural neuter
pas  pas:  apparently a primary word; all, any, every, the whole
Parallel Verses
New American Standard Bible
not pilfering, but showing all good faith so that they will adorn the doctrine of God our Savior in every respect.

King James Bible
Not purloining, but shewing all good fidelity; that they may adorn the doctrine of God our Saviour in all things.

Holman Christian Standard Bible
or stealing, but demonstrating utter faithfulness, so that they may adorn the teaching of God our Savior in everything.

International Standard Version
or steal from them. Instead, they are to show complete and perfect loyalty, so that in every way they may make the teaching about God our Savior more attractive.

NET Bible
not pilfering, but showing all good faith, in order to bring credit to the teaching of God our Savior in everything.

Aramaic Bible in Plain English
Neither let them steal, but in all things let them show their good loyalty, to adorn the doctrine of God Our Lifegiver in all things.

GOD'S WORD® Translation
or steal from them. Instead, tell slaves to show their masters how good and completely loyal they can be. Then they will show the beauty of the teachings about God our Savior in everything they do.

King James 2000 Bible
Not pilfering, but showing all good fidelity; that they may adorn the doctrine of God our Savior in all things.
Links
Titus 2:10
Titus 2:10 NIV
Titus 2:10 NLT
Titus 2:10 ESV
Titus 2:10 NASB
Titus 2:10 KJV

Titus 2:9
Top of Page
Top of Page