Zechariah 10:7
<< Zechariah 10:7 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
"Ephraimאֶפְרַ֔יִםef·ra·yim,669a son of Joseph, also his desc. and their territoryfrom the same as apher
will be like a mighty man,כְגִבֹּור֙che·gib·bo·vr1368strong, mightyfrom gabar
And their heartלִבָּ֖םlib·bam3820inner man, mind, will, heartfrom the same as lebab
will be gladוְשָׂמַ֥חve·sa·mach8055rejoice, be glada prim. root
as ifכְּמֹו־ke·mov-3644like, as, whena pleonastic form of a preposition prefix
[from] wine;יָ֑יִןya·yin;3196winefrom an unused word
Indeed, their childrenוּבְנֵיהֶם֙u·ve·nei·hem1121sona prim. root
will seeיִרְא֣וּyir·'u7200to seea prim. root
[it] and be glad,  8055rejoice, be glada prim. root
Their heartלִבָּ֖םlib·bam3820inner man, mind, will, heartfrom the same as lebab
will rejoiceיָגֵ֥לya·gel1523to rejoicea prim. root
in the LORD.בַּיהוָֽה׃Yah·weh3068the proper name of the God of Israelfrom havah
KJV Lexicon
And they of Ephraim
'Ephrayim  (ef-rah'-yim)
double fruit; Ephrajim, a son of Joseph; also the tribe descended from him, and its territory -- Ephraim, Ephraimites.
shall be like a mighty
gibbowr  (ghib-bore')
powerful; by implication, warrior, tyrant -- champion, chief, excel, giant, man, mighty (man, one), strong (man), valiant man.
man and their heart
leb  (labe)
the heart; also used (figuratively) very widely for the feelings, the will and even the intellect
shall rejoice
samach  (saw-makh')
probably to brighten up, i.e. (figuratively) be (causatively, make) blithe or gleesome
as through wine
yayin  (yah'-yin)
wine (as fermented); by implication, intoxication -- banqueting, wine, wine(-bibber).
yea their children
ben  (bane)
a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc.
shall see
ra'ah  (raw-aw')
to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative)surely, think, view, visions.
it and be glad
samach  (saw-makh')
probably to brighten up, i.e. (figuratively) be (causatively, make) blithe or gleesome
their heart
leb  (labe)
the heart; also used (figuratively) very widely for the feelings, the will and even the intellect
shall rejoice
giyl  (gheel)
to spin round (under the influence of any violent emotion), i.e. usually rejoice, or (as cringing) fear -- be glad, joy, be joyful, rejoice.
in the LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
New American Standard (©1995)
"Ephraim will be like a mighty man, And their heart will be glad as if from wine; Indeed, their children will see it and be glad, Their heart will rejoice in the LORD.

King James Bible
And they of Ephraim shall be like a mighty man, and their heart shall rejoice as through wine: yea, their children shall see it, and be glad; their heart shall rejoice in the LORD.

American King James Version
And they of Ephraim shall be like a mighty man, and their heart shall rejoice as through wine: yes, their children shall see it, and be glad; their heart shall rejoice in the LORD.

American Standard Version
And they of Ephraim shall be like a mighty man, and their heart shall rejoice as through wine; yea, their children shall see it, and rejoice; their heart shall be glad in Jehovah.

Darby Bible Translation
And they of Ephraim shall be like a mighty man, and their hearts shall rejoice as through wine; and their children shall see it, and rejoice; their heart shall be joyful in Jehovah.

English Revised Version
And they of Ephraim shall be like a mighty man, and their heart shall rejoice as through wine: yea, their children shall see it, and rejoice; their heart shall be glad in the LORD.

Webster's Bible Translation
And they of Ephraim shall be like a mighty man, and their heart shall rejoice as through wine: yes, their children shall see it, and be glad; their heart shall rejoice in the LORD.

World English Bible
Ephraim will be like a mighty man, and their heart will rejoice as through wine; yes, their children will see it, and rejoice. Their heart will be glad in Yahweh.

Young's Literal Translation
And Ephraim hath been as a hero, And rejoiced hath their heart as wine, And their sons see, and they have rejoiced, Rejoice doth their heart in Jehovah.

זכריה 10:7 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וְהָי֤וּ כְגִבֹּור֙ אֶפְרַ֔יִם וְשָׂמַ֥ח לִבָּ֖ם כְּמֹו־יָ֑יִן וּבְנֵיהֶם֙ יִרְא֣וּ וְשָׂמֵ֔חוּ יָגֵ֥ל לִבָּ֖ם בַּיהוָֽה׃

זכריה 10:7 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
והיו כגבור אפרים ושמח לבם כמו־יין ובניהם יראו ושמחו יגל לבם ביהוה׃

זכריה 10:7 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
והיו כגבור אפרים ושמח לבם כמו־יין ובניהם יראו ושמחו יגל לבם ביהוה׃

זכריה 10:7 Hebrew Bible
והיו כגבור אפרים ושמח לבם כמו יין ובניהם יראו ושמחו יגל לבם ביהוה׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
et erunt quasi fortes Ephraim et laetabitur cor eorum quasi a vino et filii eorum videbunt et laetabuntur et exultabit cor eorum in Domino

Ephraim E'phraim Exult Glad Heart Hearts Hero Indeed Joy Joyful Mighty Rejoice Rejoiced Sons War Warrior Wine Yea Yes

Children Ephraim E'phraim Ephraimites Exult Glad Heart Hearts Hero Indeed Joy Mighty Rejoice Rejoiced War Warrior Wine

Children Ephraim E'phraim Ephraimites Exult Glad Heart Hearts Hero Indeed Joy Mighty Rejoice Rejoiced War Warrior Wine

Zechariah 10:7 Multilingual Bible

Zacharie 10:7 French

Zacarías 10:7 Biblia Paralela

撒 迦 利 亞 10:7 Chinese Bible