Zechariah 13:3
<< Zechariah 13:3 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
"And ifכִּֽי־ki-3588that, for, whena prim. conjunction
anyoneאִישׁ֮ish376manfrom an unused word
stillעֹוד֒o·vd5750a going around, continuance, still, yet, again, besidefrom ud
prophesies,יִנָּבֵ֣אyin·na·ve5012to prophesydenominative verb from nabi
then his fatherאָבִ֨יוa·viv1fatherfrom an unused word
and motherוְאִמֹּ֤וve·'im·mov517a motherfrom an unused word
who gaveיֹֽלְדָיו֙yo·le·dav3205to bear, bring forth, begeta prim. root
birthיֹלְדָ֖יוyo·le·dav3205to bear, bring forth, begeta prim. root
to him will sayוְאָמְר֣וּve·'a·me·ru559to utter, saya prim. root
to him, 'You shall not live,תִֽחְיֶ֔הtich·yeh,2421ato livea prim. root
for you have spokenדִּבַּ֖רְתָּdib·bar·ta1696to speaka prim. root
falselyשֶׁ֥קֶרshe·ker8267deception, disappointment, falsehoodfrom an unused word
in the nameבְּשֵׁ֣םbe·shem8034a nameof uncertain derivation
of the LORD;יְהוָ֑הYah·weh3068the proper name of the God of Israelfrom havah
and his fatherאָבִ֧יהוּa·vi·hu1fatherfrom an unused word
and motherוְאִמֹּ֛וve·'im·mov517a motherfrom an unused word
who gave birth  3205to bear, bring forth, begeta prim. root
to him will pierce him throughוּדְקָרֻ֜הוּu·de·ka·ru·hu1856to pierce, pierce througha prim. root
when he prophesies.בְּהִנָּבְאֹֽו׃be·hin·na·ve·'ov.5012to prophesydenominative verb from nabi
KJV Lexicon
And it shall come to pass that when any
'iysh  (eesh)
a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation)
shall yet prophesy
naba'  (naw-baw')
to prophesy, i.e. speak (or sing) by inspiration (in prediction or simple discourse) -- prophesy(-ing), make self a prophet.
then his father
'ab  (awb)
father, in a literal and immediate, or figurative and remote application) -- chief, (fore-)father(-less), patrimony, principal. Compare names in Abi-.
and his mother
'em  (ame)
a mother (as the bond of the family); in a wide sense (both literally and figuratively) -- dam, mother, parting.
that begat
yalad  (yaw-lad')
to bear young; causatively, to beget; medically, to act as midwife; specifically, to show lineage
him shall say
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
unto him Thou shalt not live
chayah  (khaw-yaw')
to live, whether literally or figuratively; causatively, to revive
for thou speakest
dabar  (daw-bar')
perhaps properly, to arrange; but used figuratively (of words), to speak; rarely (in a destructive sense) to subdue
lies
sheqer  (sheh'-ker)
an untruth; by implication, a sham (often adverbial) -- without a cause, deceit(-ful), false(-hood, -ly), feignedly, liar, + lie, lying, vain (thing), wrongfully.
in the name
shem  (shame)
an appellation, as a mark or memorial of individuality; by implication honor, authority, character -- + base, (in-)fame(-ous), named(-d), renown, report.
of the LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
and his father
'ab  (awb)
father, in a literal and immediate, or figurative and remote application) -- chief, (fore-)father(-less), patrimony, principal. Compare names in Abi-.
and his mother
'em  (ame)
a mother (as the bond of the family); in a wide sense (both literally and figuratively) -- dam, mother, parting.
that begat
yalad  (yaw-lad')
to bear young; causatively, to beget; medically, to act as midwife; specifically, to show lineage
him shall thrust
daqar  (daw-kar')
to stab; by analogy, to starve; figuratively, to revile -- pierce, strike (thrust) through, wound.
him through when he prophesieth
naba'  (naw-baw')
to prophesy, i.e. speak (or sing) by inspiration (in prediction or simple discourse) -- prophesy(-ing), make self a prophet.
New American Standard (©1995)
"And if anyone still prophesies, then his father and mother who gave birth to him will say to him, 'You shall not live, for you have spoken falsely in the name of the LORD'; and his father and mother who gave birth to him will pierce him through when he prophesies.

King James Bible
And it shall come to pass, that when any shall yet prophesy, then his father and his mother that begat him shall say unto him, Thou shalt not live; for thou speakest lies in the name of the LORD: and his father and his mother that begat him shall thrust him through when he prophesieth.

American King James Version
And it shall come to pass, that when any shall yet prophesy, then his father and his mother that begat him shall say to him, You shall not live; for you speak lies in the name of the LORD: and his father and his mother that begat him shall thrust him through when he prophesies.

American Standard Version
And it shall come to pass that, when any shall yet prophesy, then his father and his mother that begat him shall say unto him, Thou shalt not live; for thou speakest lies in the name of Jehovah; and his father and his mother that begat him shall thrust him through when he prophesieth.

Darby Bible Translation
And it shall come to pass, if any shall yet prophesy, that his father and his mother that begat him shall say unto him, Thou shalt not live; for thou speakest lies in the name of Jehovah; and his father and his mother that begat him shall thrust him through when he prophesieth.

English Revised Version
And it shall come to pass that, when any shall yet prophesy, then his father and his mother that begat him shall say unto him, Thou shall not live; for thou speakest lies in the name of the LORD: and his father and his mother that begat him shall thrust him through when he prophesieth.

Webster's Bible Translation
And it shall come to pass, that when any shall yet prophesy, then his father and his mother that begat him shall say to him, Thou shalt not live; for thou speakest lies in the name of the LORD: and his father and his mother that begat him shall thrust him through when he prophesieth.

World English Bible
It will happen that, when anyone still prophesies, then his father and his mother who bore him will tell him, 'You must die, because you speak lies in the name of Yahweh;' and his father and his mother who bore him will stab him when he prophesies.

Young's Literal Translation
And it hath been, when one prophesieth again, That said unto him have his father and his mother, his parents, 'Thou dost not live, For falsehood thou hast spoken in the name of Jehovah,' And pierced him through have his father and his mother, his parents, in his prophesying.

זכריה 13:3 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וְהָיָ֗ה כִּֽי־יִנָּבֵ֣א אִישׁ֮ עֹוד֒ וְאָמְר֣וּ אֵ֠לָיו אָבִ֨יו וְאִמֹּ֤ו יֹֽלְדָיו֙ לֹ֣א תִֽחְיֶ֔ה כִּ֛י שֶׁ֥קֶר דִּבַּ֖רְתָּ בְּשֵׁ֣ם יְהוָ֑ה וּדְקָרֻ֜הוּ אָבִ֧יהוּ וְאִמֹּ֛ו יֹלְדָ֖יו בְּהִנָּבְאֹֽו׃

זכריה 13:3 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
והיה כי־ינבא איש עוד ואמרו אליו אביו ואמו ילדיו לא תחיה כי שקר דברת בשם יהוה ודקרהו אביהו ואמו ילדיו בהנבאו׃

זכריה 13:3 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
והיה כי־ינבא איש עוד ואמרו אליו אביו ואמו ילדיו לא תחיה כי שקר דברת בשם יהוה ודקרהו אביהו ואמו ילדיו בהנבאו׃

זכריה 13:3 Hebrew Bible
והיה כי ינבא איש עוד ואמרו אליו אביו ואמו ילדיו לא תחיה כי שקר דברת בשם יהוה ודקרהו אביהו ואמו ילדיו בהנבאו׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
et erit cum prophetaverit quispiam ultra dicent ei pater eius et mater eius qui genuerunt eum non vives quia mendacium locutus es in nomine Domini et configent eum pater eius et mater eius genitores eius cum prophetaverit

Acting Anyone Appears Begat Begot Birth Bore Born Die Falsehood Falsely Goes Hast Lies Lord's Parents Pass Pierce Pierced Prophesies Prophesieth Prophesy Prophesying Prophet Saying Speak Speakest Spoken Stab Sword Thrust Yet

Appears Begat Birth Bore Die Falsely Lies Mother Prophesies Prophesy Prophet Speak Speakest Thrust

Appears Begat Birth Bore Die Falsely Lies Mother Prophesies Prophesy Prophet Speak Speakest Thrust

Zechariah 13:3 Multilingual Bible

Zacharie 13:3 French

Zacarías 13:3 Biblia Paralela

撒 迦 利 亞 13:3 Chinese Bible