| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | "Then say | וְאָמַרְתָּ֤ | ve·'a·mar·ta | 559 | to utter, say | a prim. root |
| to him, 'Thus | כֹּ֥ה | koh | 3541 | thus, here | a prim. adverb |
| says | לֵאמֹ֔ר | le·mor, | 559 | to utter, say | a prim. root |
| the LORD | יְהוָ֥ה | Yah·weh | 3068 | the proper name of the God of Israel | from havah |
| of hosts, | צְבָאֹ֖ות | tze·va·'o·vt | 6635 | army, war, warfare | from tsaba |
| "Behold, | הִנֵּה־ | hin·neh- | 2009 | lo! behold! | prol. of hen |
| a man | אִ֞ישׁ | ish | 376 | man | from an unused word |
| whose name | שְׁמֹו֙ | she·mov | 8034 | a name | of uncertain derivation |
| is Branch, | צֶ֤מַח | tze·mach | 6780 | a sprout, growth | from tsamach |
| for He will branch | יִצְמָ֔ח | yitz·mach, | 6779 | to sprout, spring up | a prim. root |
| out from where | וּמִתַּחְתָּ֣יו | u·mit·tach·tav | 8478 | underneath, below, instead of | a prim. root |
| He is; and He will build | וּבָנָ֖ה | u·va·nah | 1129 | to build | a prim. root |
| the temple | הֵיכַ֥ל | hei·chal | 1964 | a palace, temple | a prim. root |
| of the LORD. | יְהוָֽה׃ | Yah·weh | 3068 | the proper name of the God of Israel | from havah |
| KJV Lexicon And speak 'amar (aw-mar') to say (used with great latitude) unto him saying 'amar (aw-mar') to say (used with great latitude) Thus speaketh 'amar (aw-mar') to say (used with great latitude) the LORD Yhovah (yeh-ho-vaw') (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord. of hosts tsaba' (tsaw-baw') a mass of persons (or figuratively, things), especially reg. organized for war (an army); by implication, a campaign, literally or figuratively (specifically, hardship, worship) saying 'amar (aw-mar') to say (used with great latitude) Behold the man 'iysh (eesh) a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation) whose name shem (shame) an appellation, as a mark or memorial of individuality; by implication honor, authority, character -- + base, (in-)fame(-ous), named(-d), renown, report. is The BRANCH tsemach (tseh'-makh) a sprout (usually concrete), literal or figurative -- branch, bud, that which (where) grew (upon), spring(-ing). and he shall grow up tsamach (tsaw-makh') to sprout (transitive or intransitive, literal or figurative) -- bear, bring forth, (cause to, make to) bud (forth), (cause to, make to) grow (again, up), (cause to) spring (forth, up). out of his place and he shall build banah (baw-naw') to build (literally and figuratively) -- (begin to) build(-er), obtain children, make, repair, set (up), surely. the temple heykal (hay-kawl') a large public building, such as a palace or temple -- palace, temple. of the LORD Yhovah (yeh-ho-vaw') (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord. | New American Standard (©1995) "Then say to him, 'Thus says the LORD of hosts, "Behold, a man whose name is Branch, for He will branch out from where He is; and He will build the temple of the LORD.King James Bible And speak unto him, saying, Thus speaketh the LORD of hosts, saying, Behold the man whose name is The BRANCH; and he shall grow up out of his place, and he shall build the temple of the LORD: American King James Version And speak to him, saying, Thus speaks the LORD of hosts, saying, Behold the man whose name is The BRANCH; and he shall grow up out of his place, and he shall build the temple of the LORD: American Standard Version and speak unto him, saying, Thus speaketh Jehovah of hosts, saying, Behold, the man whose name is the Branch: and he shall grow up out of his place; and he shall build the temple of Jehovah; Darby Bible Translation and speak unto him, saying, Thus speaketh Jehovah of hosts, saying, Behold a man whose name is the Branch; and he shall grow up from his own place, and he shall build the temple of Jehovah: English Revised Version and speak unto him, saying, Thus speaketh the LORD of hosts, saying, Behold, the man whose name is the Branch; and he shall grow up out of his place, and he shall build the temple of the LORD: Webster's Bible Translation And speak to him, saying, Thus speaketh the LORD of hosts, saying, Behold the man whose name is The BRANCH; and he shall grow up out of his place, and he shall build the temple of the LORD; World English Bible and speak to him, saying, 'Thus says Yahweh of Armies, "Behold, the man whose name is the Branch: and he shall grow up out of his place; and he shall build the temple of Yahweh; Young's Literal Translation and hast spoken unto him, saying: Thus spake Jehovah of Hosts, saying: Lo, a man! A Shoot -- is his name, And from his place he doth shoot up, And he hath built the temple of Jehovah. Latin: Biblia Sacra Vulgata et loqueris ad eum dicens haec ait Dominus exercituum dicens ecce vir Oriens nomen eius et subter eum orietur et aedificabit templum Domino
 Armies Behold Branch Build Built Fertile Grow Growth Hast Hosts Saying Says Shoot Spake Speak Speaketh Spoken Temple Thus
 Armies Branch Build Fertile Grow Hosts Shoot Speak Speaketh Temple Words
 Armies Branch Build Fertile Grow Hosts Shoot Speak Speaketh Temple WordsZechariah 6:12 Multilingual Bible Zacharie 6:12 French Zacarías 6:12 Biblia Paralela 撒 迦 利 亞 6:12 Chinese Bible | |
|