1 Chronicles 21:15
<< 1 Chronicles 21:15 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
And Godהָאֱלֹהִ֨יםha·'e·lo·him430God, godpl. of eloah
sentוַיִּשְׁלַח֩vai·yish·lach7971to senda prim. root
an angelמַלְאָ֥ךְmal·'ach4397a messengerfrom an unused word
to Jerusalemלִֽירוּשָׁלִַם֮li·ru·sha·lim3389probably "foundation of peace," capital city of all Isr.from yarah and shalem
to destroyלְהַשְׁחִיתָהּ֒le·hash·chi·tah7843perhaps to go to ruina prim. root
it; but as he was about to destroyוּכְהַשְׁחִ֗יתu·che·hash·chit7843perhaps to go to ruina prim. root
[it], the LORDיְהוָה֙Yah·weh3068the proper name of the God of Israelfrom havah
sawרָאָ֤הra·'ah7200to seea prim. root
and was sorryוַיִּנָּ֣חֶםvai·yin·na·chem5162to be sorry, console oneselfa prim. root
overעַל־al-5921upon, above, overfrom alah
the calamity,  7463aevil, misery, distress, injuryfrom the same as roa
and saidוַיֹּ֨אמֶרvai·yo·mer559to utter, saya prim. root
to the destroyingהַמַּשְׁחִית֙ham·mash·chit7843perhaps to go to ruina prim. root
angel,לַמַּלְאָ֤ךְlam·mal·'ach4397a messengerfrom an unused word
"It is enough;רַ֔בrav,7227amuch, many, greatfrom rabab
nowעַתָּ֖הat·tah6258nowprobably from anah
relaxהֶ֣רֶףhe·ref7503sink, relaxa prim. root
your hand."יָדֶ֑ךָya·de·cha;3027handa prim. root
And the angelוּמַלְאַ֤ךְu·mal·'ach4397a messengerfrom an unused word
of the LORDיְהוָה֙Yah·weh3068the proper name of the God of Israelfrom havah
was standingעֹמֵ֔דo·med,5975to take one's stand, standa prim. root
by the threshing floorגֹּ֖רֶןgo·ren1637threshing floorfrom an unused word
of Ornanאָרְנָ֥ןa·re·nan771a Jebusitefrom the same as Aran
the Jebusite.הַיְבוּסִֽי׃hay·vu·si.2983inhab. of Jebusfrom Yebus
KJV Lexicon
And God
'elohiym  (el-o-heem')
angels, exceeding, God (gods)(-dess, -ly), (very) great, judges, mighty.
sent
shalach  (shaw-lakh')
to send away, for, or out (in a great variety of applications)
an angel
mal'ak  (mal-awk')
a messenger; specifically, of God, i.e. an angel (also a prophet, priest or teacher) -- ambassador, angel, king, messenger.
unto Jerusalem
Yruwshalaim  (yer-oo-shaw-lah'-im)
founded peaceful; Jerushalaim or Jerushalem, the capital city of Palestine -- Jerusalem.
to destroy
shachath  (shaw-khath')
to decay, i.e. (causatively) ruin -- batter, cast off, corrupt(-er, thing), destroy(-er, -uction), lose, mar, perish, spill, spoiler, utterly, waste(-r).
it and as he was destroying
shachath  (shaw-khath')
to decay, i.e. (causatively) ruin -- batter, cast off, corrupt(-er, thing), destroy(-er, -uction), lose, mar, perish, spill, spoiler, utterly, waste(-r).
the LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
beheld
ra'ah  (raw-aw')
to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative)surely, think, view, visions.
and he repented
nacham  (naw-kham')
comfort (self), ease (one's self), repent(-er,-ing, self).
him of the evil
ra`  (rah)
bad or (as noun) evil (natural or moral)one), worse(-st), wretchedness, wrong. (Incl. feminine raaah; as adjective or noun.).
and said
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
to the angel
mal'ak  (mal-awk')
a messenger; specifically, of God, i.e. an angel (also a prophet, priest or teacher) -- ambassador, angel, king, messenger.
that destroyed
shachath  (shaw-khath')
to decay, i.e. (causatively) ruin -- batter, cast off, corrupt(-er, thing), destroy(-er, -uction), lose, mar, perish, spill, spoiler, utterly, waste(-r).
It is enough
rab  (rab)
abundant (in quantity, size, age, number, rank, quality)
stay
raphah  (raw-faw')
to slacken (in many applications, literal or figurative)
now thine hand
yad  (yawd)
a hand (the open one (indicating power, means, direction, etc.),
And the angel
mal'ak  (mal-awk')
a messenger; specifically, of God, i.e. an angel (also a prophet, priest or teacher) -- ambassador, angel, king, messenger.
of the LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
stood
`amad  (aw-mad')
to stand, in various relations (literal and figurative, intransitive and transitive)
by the threshingfloor
goren  (go'-ren)
a threshing-floor (as made even); by analogy, any open area -- (barn, corn, threshing-)floor, (threshing-, void) place.
of Ornan
'Ornan  (or-nawn')
strong; Ornan, a Jebusite -- Ornan.
the Jebusite
Yebuwciy  (yeb-oo-see')
a Jebusite or inhabitant of Jebus -- Jebusite(-s).
New American Standard (©1995)
And God sent an angel to Jerusalem to destroy it; but as he was about to destroy it, the LORD saw and was sorry over the calamity, and said to the destroying angel, "It is enough; now relax your hand." And the angel of the LORD was standing by the threshing floor of Ornan the Jebusite.

King James Bible
And God sent an angel unto Jerusalem to destroy it: and as he was destroying, the LORD beheld, and he repented him of the evil, and said to the angel that destroyed, It is enough, stay now thine hand. And the angel of the LORD stood by the threshingfloor of Ornan the Jebusite.

American King James Version
And God sent an angel to Jerusalem to destroy it: and as he was destroying, the LORD beheld, and he repented him of the evil, and said to the angel that destroyed, It is enough, stay now your hand. And the angel of the LORD stood by the threshing floor of Ornan the Jebusite.

American Standard Version
And God sent an angel unto Jerusalem to destroy it: and as he was about to destroy, Jehovah beheld, and he repented him of the evil, and said to the destroying angel, It is enough; now stay thy hand. And the angel of Jehovah was standing by the threshing-floor of Ornan the Jebusite.

Darby Bible Translation
And God sent an angel to Jerusalem to destroy it; and as he was destroying, Jehovah beheld, and he repented him of the evil, and said to the angel that destroyed, It is enough; withdraw now thine hand. And the angel of Jehovah stood by the threshing-floor of Ornan the Jebusite.

English Revised Version
And God sent an angel unto Jerusalem to destroy it: and as he was about to destroy, the LORD beheld, and he repented him of the evil, and said to the destroying angel, It is enough; now stay thine hand. And the angel of the LORD stood by the threshing-floor of Ornan the Jebusite.

Webster's Bible Translation
And God sent an angel to Jerusalem to destroy it: and as he was destroying, the LORD beheld, and he repented of the evil, and said to the angel that destroyed, It is enough, stay now thy hand. And the angel of the LORD stood by the threshing-floor of Ornan the Jebusite.

World English Bible
God sent an angel to Jerusalem to destroy it. As he was about to destroy, Yahweh saw, and he relented of the disaster, and said to the destroying angel, "It is enough; now stay your hand." The angel of Yahweh was standing by the threshing floor of Ornan the Jebusite.

Young's Literal Translation
and God sendeth a messenger to Jerusalem to destroy it, and as he is destroying Jehovah hath seen, and is comforted concerning the evil, and saith to the messenger who is destroying, 'Enough, now, cease thy hand.' And the messenger of Jehovah is standing by the threshing-floor of Ornan the Jebusite,

דברי הימים א 21:15 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וַיִּשְׁלַח֩ הָאֱלֹהִ֨ים ׀ מַלְאָ֥ךְ ׀ לִֽירוּשָׁלִַם֮ לְהַשְׁחִיתָהּ֒ וּכְהַשְׁחִ֗ית רָאָ֤ה יְהוָה֙ וַיִּנָּ֣חֶם עַל־הָֽרָעָ֔ה וַיֹּ֨אמֶר לַמַּלְאָ֤ךְ הַמַּשְׁחִית֙ רַ֔ב עַתָּ֖ה הֶ֣רֶף יָדֶ֑ךָ וּמַלְאַ֤ךְ יְהוָה֙ עֹמֵ֔ד עִם־גֹּ֖רֶן אָרְנָ֥ן הַיְבוּסִֽי׃ ס

דברי הימים א 21:15 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
וישלח האלהים ׀ מלאך ׀ לירושלם להשחיתה וכהשחית ראה יהוה וינחם על־הרעה ויאמר למלאך המשחית רב עתה הרף ידך ומלאך יהוה עמד עם־גרן ארנן היבוסי׃ ס

דברי הימים א 21:15 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
וישלח האלהים ׀ מלאך ׀ לירושלם להשחיתה וכהשחית ראה יהוה וינחם על־הרעה ויאמר למלאך המשחית רב עתה הרף ידך ומלאך יהוה עמד עם־גרן ארנן היבוסי׃ ס

דברי הימים א 21:15 Hebrew Bible
וישלח האלהים מלאך לירושלם להשחיתה וכהשחית ראה יהוה וינחם על הרעה ויאמר למלאך המשחית רב עתה הרף ידך ומלאך יהוה עמד עם גרן ארנן היבוסי׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
misit quoque angelum in Hierusalem ut percuteret eam cumque percuteretur vidit Dominus et misertus est super magnitudinem mali et imperavit angelo qui percutiebat sufficit iam cesset manus tua porro angelus Domini stabat iuxta aream Ornan Iebusei

Angel Araunah Beheld Calamity Cease Comforted Destroy Destroyed Destroying Destruction Disaster Evil Floor Grain-floor Grieved Jebusite Jeb'usite Jerusalem Messenger Ornan Regret Relax Relented Repented Sorry Standing Stay Stood Threshing Threshingfloor Threshing-floor Withdraw

Angel Beheld Calamity Destroy Destroyed Destroying Disaster Enough Evil Floor Hand Jebusite Jerusalem Ornan Relax Relented Repented Sorry Standing Stood Threshing Threshingfloor Threshing-Floor

Angel Beheld Calamity Destroy Destroyed Destroying Disaster Enough Evil Floor Hand Jebusite Jerusalem Ornan Relax Relented Repented Sorry Standing Stood Threshing Threshingfloor Threshing-Floor

1 Chronicles 21:15 Multilingual Bible

1 Chroniques 21:15 French

1 Crónicas 21:15 Biblia Paralela

歷 代 志 上 21:15 Chinese Bible