1 Corinthians 11:3
NASB Lexicon
NASB ©GreekStrong'sOrigin
But I wantθέλω
(thelō)
2309: to will, wisha prim. verb
you to understand 
 
3609a: to have seen or perceived, hence to knowperf. of eidon
that ChristΧριστός
(christos)
5547: the Anointed One, Messiah, Christfrom chrió
is the headκεφαλὴ
(kephalē)
2776: the heada prim. word
of everyπαντὸς
(pantos)
3956: all, everya prim. word
man,ἀνδρὸς
(andros)
435: a mana prim. word
and the manἀνήρ
(anēr)
435: a mana prim. word
is the headκεφαλὴ
(kephalē)
2776: the heada prim. word
of a woman,γυναικὸς
(gunaikos)
1135: a womana prim. word
and Godθεός
(theos)
2316: God, a godof uncertain origin
is the headκεφαλὴ
(kephalē)
2776: the heada prim. word
of Christ.Χριστοῦ
(christou)
5547: the Anointed One, Messiah, Christfrom chrió


















KJV Lexicon
θελω  verb - present active indicative - first person singular
thelo  thel'-o:  by implication, to wish, i.e. be inclined to (sometimes adverbially, gladly); impersonally for the future tense, to be about to; by Hebraism, to delight in
δε  conjunction
de  deh:  but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
υμας  personal pronoun - second person accusative plural
humas  hoo-mas':  you (as the objective of a verb or preposition) -- ye, you (+ -ward), your (+ own).
ειδεναι  verb - perfect active middle or passive deponent
eido  i'-do:  to see; by implication, (in the perfect tense only) to know
οτι  conjunction
hoti  hot'-ee:  demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because -- as concerning that, as though, because (that), for (that), how (that), (in) that, though, why.
παντος  adjective - genitive singular masculine
pas  pas:  apparently a primary word; all, any, every, the whole
ανδρος  noun - genitive singular masculine
aner  an'-ayr:  a man (properly as an individual male) -- fellow, husband, man, sir.
η  definite article - nominative singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
κεφαλη  noun - nominative singular feminine
kephale  kef-al-ay':  the head (as the part most readily taken hold of), literally or figuratively -- head.
ο  definite article - nominative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
χριστος  noun - nominative singular masculine
Christos  khris-tos':  anointed, i.e. the Messiah, an epithet of Jesus -- Christ.
εστιν  verb - present indicative - third person singular
esti  es-tee':  he (she or it) is; also (with neuter plural) they are
κεφαλη  noun - nominative singular feminine
kephale  kef-al-ay':  the head (as the part most readily taken hold of), literally or figuratively -- head.
δε  conjunction
de  deh:  but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
γυναικος  noun - genitive singular feminine
gune  goo-nay':  a woman; specially, a wife -- wife, woman.
ο  definite article - nominative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
ανηρ  noun - nominative singular masculine
aner  an'-ayr:  a man (properly as an individual male) -- fellow, husband, man, sir.
κεφαλη  noun - nominative singular feminine
kephale  kef-al-ay':  the head (as the part most readily taken hold of), literally or figuratively -- head.
δε  conjunction
de  deh:  but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
χριστου  noun - genitive singular masculine
Christos  khris-tos':  anointed, i.e. the Messiah, an epithet of Jesus -- Christ.
ο  definite article - nominative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
θεος  noun - nominative singular masculine
theos  theh'-os:  a deity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very -- exceeding, God, god(-ly, -ward).
Parallel Verses
New American Standard Bible
But I want you to understand that Christ is the head of every man, and the man is the head of a woman, and God is the head of Christ.

King James Bible
But I would have you know, that the head of every man is Christ; and the head of the woman is the man; and the head of Christ is God.

Holman Christian Standard Bible
But I want you to know that Christ is the head of every man, and the man is the head of the woman, and God is the head of Christ.

International Standard Version
Now I want you to realize that the Messiah is the head of every man, and man is the head of the woman, and God is the head of the Messiah.

NET Bible
But I want you to know that Christ is the head of every man, and the man is the head of a woman, and God is the head of Christ.

Aramaic Bible in Plain English
But I want you to know that the head of every man is The Messiah, and the head of the woman is the man, and the head of The Messiah is God.

GOD'S WORD® Translation
However, I want you to realize that Christ has authority over every man, a husband has authority over his wife, and God has authority over Christ.

King James 2000 Bible
But I would have you know, that the head of every man is Christ; and the head of the woman is the man; and the head of Christ is God.
Links
1 Corinthians 11:3
1 Corinthians 11:3 NIV
1 Corinthians 11:3 NLT
1 Corinthians 11:3 ESV
1 Corinthians 11:3 NASB
1 Corinthians 11:3 KJV

1 Corinthians 11:2
Top of Page
Top of Page