NASB Lexicon
KJV Lexicon και conjunctionkai kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words α relative pronoun - accusative plural neuter hos hos: the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that -- one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc. δοκουμεν verb - present active indicative - first person dokeo dok-eh'-o: to think; by implication, to seem (truthfully or uncertainly) -- be accounted, (of own) please(-ure), be of reputation, seem (good), suppose, think, trow. ατιμοτερα adjective - accusative plural neuter - comparative or contracted atimos at'-ee-mos: (negatively) unhonoured or (positively) dishonoured -- despised, without honour, less honourable (comparative degree). ειναι verb - present infinitive einai i'-nahee: to exist -- am, was. come, is, lust after, please well, there is, to be, was. του definite article - genitive singular neuter ho ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. σωματος noun - genitive singular neuter soma so'-mah: the body (as a sound whole), used in a very wide application, literally or figuratively -- bodily, body, slave. τουτοις demonstrative pronoun - dative plural neuter toutois too'-toice: to (for, in, with or by) these (persons or things) -- such, them, there(-in, -with), these, this, those. τιμην noun - accusative singular feminine time tee-may': a value, i.e. money paid, or (concretely and collectively) valuables; by analogy, esteem (especially of the highest degree), or the dignity itself -- honour, precious, price, some. περισσοτεραν adjective - accusative singular feminine - comparative or contracted perissos per-is-sos': exceeding abundantly above, more abundantly, advantage, exceedingly, very highly, beyond measure, more, superfluous, vehement(-ly). περιτιθεμεν verb - present active indicative - first person peritithemi per-ee-tith'-ay-mee: to place around; by implication, to present -- bestow upon, hedge round about, put about (on, upon), set about. και conjunction kai kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words τα definite article - nominative plural neuter ho ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. ασχημονα adjective - nominative plural neuter askemon as-kay'-mone: shapeless, i.e. (figuratively) inelegant -- uncomely. ημων personal pronoun - first person genitive plural hemon hay-mone': of (or from) us -- our (company), us, we. ευσχημοσυνην noun - accusative singular feminine eushemosune yoo-skhay-mos-oo'-nay: decorousness -- comeliness. περισσοτεραν adjective - accusative singular feminine - comparative or contracted perissos per-is-sos': exceeding abundantly above, more abundantly, advantage, exceedingly, very highly, beyond measure, more, superfluous, vehement(-ly). εχει verb - present active indicative - third person singular echo ekh'-o: (used in certain tenses only) a primary verb; to hold Parallel Verses New American Standard Bible and those members of the body which we deem less honorable, on these we bestow more abundant honor, and our less presentable members become much more presentable, King James Bible And those members of the body, which we think to be less honourable, upon these we bestow more abundant honour; and our uncomely parts have more abundant comeliness. Holman Christian Standard Bible And those parts of the body that we think to be less honorable, we clothe these with greater honor, and our unpresentable parts have a better presentation. International Standard Version and the parts of the body that we think are less honorable are treated with special honor, and we make our less attractive parts more attractive. NET Bible and those members we consider less honorable we clothe with greater honor, and our unpresentable members are clothed with dignity, Aramaic Bible in Plain English And those which we think are shameful in the body, we increase greater honor to these and for those that are contemptible we make greater attire. GOD'S WORD® Translation The parts of the body that we think are less honorable are the ones we give special honor. So our unpresentable parts are made more presentable. King James 2000 Bible And those members of the body, which we think to be less honorable, upon these we bestow more abundant honor; and our less respectable parts have greater respect. Links 1 Corinthians 12:231 Corinthians 12:23 NIV 1 Corinthians 12:23 NLT 1 Corinthians 12:23 ESV 1 Corinthians 12:23 NASB 1 Corinthians 12:23 KJV |