1 Corinthians 13:11
<< 1 Corinthians 13:11 >>
NASB ©GreekTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
Whenὅτεote3753whenfrom hos, and te
I was a child,νήπιοςnēpios3516an infant, fig. a simple-minded or immature personof uncertain origin
I used to speakἐλάλουνelaloun2980to talkfrom lalos (talkative)
likeὡςōs5613as, like as, even as, when, since, as long asadverb from hos,
a child,νήπιοςnēpios3516an infant, fig. a simple-minded or immature personof uncertain origin
thinkἐφρόνουνephronoun5426to have understanding, to thinkfrom phrén
likeὡςōs5613as, like as, even as, when, since, as long asadverb from hos,
a child,νήπιοςnēpios3516an infant, fig. a simple-minded or immature personof uncertain origin
reasonἐλογιζόμηνelogizomēn3049to reckon, to considerfrom logos (in the sense of an account or reckoning)
likeὡςōs5613as, like as, even as, when, since, as long asadverb from hos,
a child;νήπιοςnēpios3516an infant, fig. a simple-minded or immature personof uncertain origin
whenὅτεote3753whenfrom hos, and te
I becameγέγοναgegona1096to come into being, to happen, to becomefrom a prim. root gen-
a man,ἀνήρanēr435a mana prim. word
I did awayκατήργηκαkatērgēka2673to render inoperative, abolishfrom kata and argeó
with childishνηπίουnēpiou3516an infant, fig. a simple-minded or immature personof uncertain origin
things.     
KJV Lexicon
οτε  adverb
hote  hot'-eh:  at which (thing) too, i.e. when -- after (that), as soon as, that, when, while.
ημην  verb - imperfect indicative - first person singular
emen  ay'-mane:  I was -- be, was. (Sometimes unexpressed).
νηπιος  adjective - nominative singular masculine
nepios  nay'-pee-os:  not speaking, i.e. an infant (minor); figuratively, a simple-minded person, an immature Christian -- babe, child (+ -ish).
ως  adverb
hos  hoce:  which how, i.e. in that manner (very variously used, as follows)
νηπιος  adjective - nominative singular masculine
nepios  nay'-pee-os:  not speaking, i.e. an infant (minor); figuratively, a simple-minded person, an immature Christian -- babe, child (+ -ish).
ελαλουν  verb - imperfect active indicative - first person singular
laleo  lal-eh'-o:  to talk, i.e. utter words -- preach, say, speak (after), talk, tell, utter.
ως  adverb
hos  hoce:  which how, i.e. in that manner (very variously used, as follows)
νηπιος  adjective - nominative singular masculine
nepios  nay'-pee-os:  not speaking, i.e. an infant (minor); figuratively, a simple-minded person, an immature Christian -- babe, child (+ -ish).
εφρονουν  verb - imperfect active indicative - first person singular
phroneo  fron-eh'-o:  to exercise the mind, i.e. entertain or have a sentiment or opinion; by implication, to be (mentally) disposed
ως  adverb
hos  hoce:  which how, i.e. in that manner (very variously used, as follows)
νηπιος  adjective - nominative singular masculine
nepios  nay'-pee-os:  not speaking, i.e. an infant (minor); figuratively, a simple-minded person, an immature Christian -- babe, child (+ -ish).
ελογιζομην  verb - imperfect middle or passive deponent indicative - first person singular
logizomai  log-id'-zom-ahee:  to take an inventory, i.e. estimate -- conclude, (ac-)count (of), + despise, esteem, impute, lay, number, reason, reckon, suppose, think (on).
οτε  adverb
hote  hot'-eh:  at which (thing) too, i.e. when -- after (that), as soon as, that, when, while.
δε  conjunction
de  deh:  but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
γεγονα  verb - second perfect active indicative - first person singular
ginomai  ghin'-om-ahee:  to cause to be (gen-erate), i.e. (reflexively) to become (come into being), used with great latitude (literal, figurative, intensive, etc.)
ανηρ  noun - nominative singular masculine
aner  an'-ayr:  a man (properly as an individual male) -- fellow, husband, man, sir.
κατηργηκα  verb - perfect active indicative - first person singular
katargeo  kat-arg-eh'-o:  to be (render) entirely idle (useless), literally or figuratively
τα  definite article - accusative plural neuter
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
του  definite article - genitive singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
νηπιου  adjective - genitive singular masculine
nepios  nay'-pee-os:  not speaking, i.e. an infant (minor); figuratively, a simple-minded person, an immature Christian -- babe, child (+ -ish).
New American Standard (©1995)
When I was a child, I used to speak like a child, think like a child, reason like a child; when I became a man, I did away with childish things.

King James Bible
When I was a child, I spake as a child, I understood as a child, I thought as a child: but when I became a man, I put away childish things.

American King James Version
When I was a child, I spoke as a child, I understood as a child, I thought as a child: but when I became a man, I put away childish things.

American Standard Version
When I was a child, I spake as a child, I felt as a child, I thought as a child: now that I am become a man, I have put away childish things.

Darby Bible Translation
When I was a child, I spoke as a child, I felt as a child, I reasoned as a child; when I became a man, I had done with what belonged to the child.

English Revised Version
When I was a child, I spake as a child, I felt as a child, I thought as a child: now that I am become a man, I have put away childish things.

Webster's Bible Translation
When I was a child, I spoke as a child, I understood as a child, I thought as a child: but when I became a man, I put away childish things.

World English Bible
When I was a child, I spoke as a child, I felt as a child, I thought as a child. Now that I have become a man, I have put away childish things.

Young's Literal Translation
When I was a babe, as a babe I was speaking, as a babe I was thinking, as a babe I was reasoning, and when I have become a man, I have made useless the things of the babe;

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 13:11 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
ὅτε ἥμην νήπιος, ἐλάλουν ὡς νήπιος, ἐφρόνουν ὡς νήπιος, ἐλογιζόμην ὡς νήπιος· ὅτε γέγονα ἀνήρ, κατήργηκα τὰ τοῦ νηπίου.

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 13:11 Greek NT: Greek Orthodox Church
ὅτε ἤμην νήπιος, ὡς νήπιος ἐλάλουν, ὡς νήπιος ἐφρόνουν, ὡς νήπιος ἐλογιζόμην· ὅτε δὲ γέγονα ἀνήρ, κατήργηκα τὰ τοῦ νηπίου.

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 13:11 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
ὅτε ἤμην νήπιος, ἐλάλουν ὡς νήπιος, ἐφρόνουν ὡς νήπιος, ἐλογιζόμην ὡς νήπιος· ὅτε γέγονα ἀνήρ, κατήργηκα τὰ τοῦ νηπίου.

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 13:11 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
ὅτε ἤμην νήπιος ὡς νήπιος ἐλάλουν ὡς νήπιος ἐφρόνουν ὡς νήπιος· ἐλογιζόμην ὅτε δέ γέγονα ἀνήρ κατήργηκα τὰ τοῦ νηπίου

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 13:11 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
οτε ημην νηπιος ως νηπιος ελαλουν ως νηπιος εφρονουν ως νηπιος ελογιζομην οτε δε γεγονα ανηρ κατηργηκα τα του νηπιου

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 13:11 Greek NT: Textus Receptus (1894)
οτε ημην νηπιος ως νηπιος ελαλουν ως νηπιος εφρονουν ως νηπιος ελογιζομην οτε δε γεγονα ανηρ κατηργηκα τα του νηπιου

1 Corinthians 13:11 Hebrew Bible
כאשר הייתי עולל כעולל דברתי כעולל הגיתי כעולל חשבתי וכאשר הייתי לאיש הסירתי דברי העולל׃

1 Corinthians 13:11 Aramaic NT: Peshitta
ܟܕ ܝܠܘܕܐ ܗܘܝܬ ܐܝܟ ܝܠܘܕܐ ܡܡܠܠ ܗܘܝܬ ܘܐܝܟ ܝܠܘܕܐ ܡܬܪܥܐ ܗܘܝܬ ܘܐܝܟ ܝܠܘܕܐ ܡܬܚܫܒ ܗܘܝܬ ܟܕ ܗܘܝܬ ܕܝܢ ܓܒܪܐ ܒܛܠܬ ܗܠܝܢ ܕܛܠܝܘܬܐ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
cum essem parvulus loquebar ut parvulus sapiebam ut parvulus cogitabam ut parvulus quando factus sum vir evacuavi quae erant parvuli

Babe Behind Belonged Child Childish Child's Feelings Felt Language Reason Reasoned Reasoning Spake Speak Speaking Spoke Talked Thinking Thoughts Understood Useless

Babe Belonged Child Child's Feelings Felt Language Reason Reasoned Speak Speaking Talked Think Thinking Thought Understood Use Used Useless Ways

Babe Belonged Child Child's Feelings Felt Language Reason Reasoned Speak Speaking Talked Think Thinking Thought Understood Use Used Useless Ways

1 Corinthians 13:11 Multilingual Bible

1 Corinthiens 13:11 French

1 Corintios 13:11 Biblia Paralela

歌 林 多 前 書 13:11 Chinese Bible