|  |
| NASB © | Greek | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | On the first | μίαν | mian | 1520 | one | a primary number |
| day of every | κατὰ | kata | 2596 | down, against, according to | preposition of uncertain origin |
| week | σαββάτου | sabbatou | 4521 | the Sabbath, i.e. the seventh day (of the week) | of Hebrew origin shabbath |
| each one | ἕκαστος | ekastos | 1538 | each, every | a prim. word |
| of you is to put | τιθέτω | tithetō | 5087 | to place, lay, set | from a prim. root the- |
| aside | παρ’ | par | 3844 | from beside, by the side of, by, beside | a prim. preposition |
| and save, | θησαυρίζων | thēsaurizōn | 2343 | to lay up, store up | from thésauros |
| as he may prosper, | εὐοδῶται | euodōtai | 2137 | to have a prosperous journey | from eu and hodos |
| so | ἵνα | ina | 2443 | in order that, that, so that | a prim. conjunction denoting purpose, definition or result |
| that no | μὴ | mē | 3361 | not, that...not, lest (used for qualified negation) | a prim. particle |
| collections | λογεῖαι | logeiai | 3048 | a collection | from logeuó (to collect) |
| be made | γίνωνται | ginōntai | 1096 | to come into being, to happen, to become | from a prim. root gen- |
| when | ὅταν | otan | 3752 | whenever | from hote and an |
| I come. | ἔλθω | elthō | 2064 | to come, go | a prim. verb |
| KJV Lexicon κατα preposition kata  kat-ah': (prepositionally) down (in place or time), in varied relations μιαν adjective - accusative singular feminine heis  hice: one -- a(-n, -ny, certain), + abundantly, man, one (another), only, other, some. σαββατων noun - genitive plural neuter sabbaton  sab'-bat-on: sabbath (day), week. εκαστος adjective - nominative singular masculine hekastos  hek'-as-tos: each or every -- any, both, each (one), every (man, one, woman), particularly. υμων personal pronoun - second person genitive plural humon  hoo-mone': of (from or concerning) you -- ye, you, your (own, -selves). παρ preposition para  par-ah': near; i.e. (with genitive case) from beside, (with dative case) at (or in) the vicinity of (objectively or subjectively), (with accusative case) to the proximity with εαυτω reflexive pronoun - third person dative singular masculine heautou  heh-ow-too': him-(her-, it-, them-, also (in conjunction with the personal pronoun of the other persons) my-, thy-, our-, your-) self (selves), etc. τιθετω verb - present active imperative - third person singular tithemi  tith'-ay-mee: advise, appoint, bow, commit, conceive, give, kneel down, lay (aside, down, up), make, ordain, purpose, put, set (forth), settle, sink down. θησαυριζων verb - present active participle - nominative singular masculine thesaurizo  thay-sow-rid'-zo: to amass or reserve -- lay up (treasure), (keep) in store, (heap) treasure (together, up). ο relative pronoun - accusative singular neuter hos  hos: the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that -- one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc. τι indefinite pronoun - accusative singular neuter tis  tis:  some or any person or object αν particle an  an: denoting a supposition, wish, possibility or uncertainty ευοδωται verb - present passive subjunctive - third person singular euodoo  yoo-od-o'-o: to help on the road, i.e. (passively) succeed in reaching; figuratively, to succeed in business affairs -- (have a) prosper(-ous journey). ινα conjunction hina  hin'-ah: in order that (denoting the purpose or the result) -- albeit, because, to the intent (that), lest, so as, (so) that, (for) to. μη particle - nominative me  may: any but (that), forbear, God forbid, lack, lest, neither, never, no (wise in), none, nor, (can-)not, nothing, that not, un(-taken), without. οταν conjunction hotan  hot'-an: whenever (implying hypothesis or more or less uncertainty); also causatively (conjunctionally) inasmuch as -- as long (soon) as, that, + till, when(-soever), while. ελθω verb - second aorist active subjunctive - first person singular erchomai er'-khom-ahee: accompany, appear, bring, come, enter, fall out, go, grow, light, next, pass, resort, be set. τοτε adverb tote  tot'-eh: the when, i.e. at the time that (of the past or future, also in consecution) -- that time, then. λογιαι noun - nominative plural feminine logia  log-ee'-ah: a contribution -- collection, gathering. γινωνται verb - present middle or passive deponent subjunctive - third person ginomai  ghin'-om-ahee: to cause to be (gen-erate), i.e. (reflexively) to become (come into being), used with great latitude (literal, figurative, intensive, etc.) | New American Standard (©1995) On the first day of every week each one of you is to put aside and save, as he may prosper, so that no collections be made when I come.King James Bible Upon the first day of the week let every one of you lay by him in store, as God hath prospered him, that there be no gatherings when I come. American King James Version On the first day of the week let every one of you lay by him in store, as God has prospered him, that there be no gatherings when I come. American Standard Version Upon the first day of the week let each one of you lay by him in store, as he may prosper, that no collections be made when I come. Darby Bible Translation On the first of the week let each of you put by at home, laying up in whatever degree he may have prospered, that there may be no collections when I come. English Revised Version Upon the first day of the week let each one of you lay by him in store, as he may prosper, that no collections be made when I come. Webster's Bible Translation Upon the first day of the week, let every one of you lay by him in store, as God hath prospered him, that there be no collections when I come. World English Bible On the first day of the week, let each one of you save, as he may prosper, that no collections be made when I come. Young's Literal Translation on every first day of the week, let each one of you lay by him, treasuring up whatever he may have prospered, that when I may come then collections may not be made; ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 16:2 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics κατὰ μίαν σαββάτου ἕκαστος ὑμῶν παρ’ ἑαυτῷ τιθέτω θησαυρίζων ὅ τι ἐὰν εὐοδῶται, ἵνα μὴ ὅταν ἔλθω τότε λογεῖαι γίνωνται. ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 16:2 Greek NT: Greek Orthodox Church κατὰ μίαν σαββάτων ἕκαστος ὑμῶν παρ’ ἑαυτῷ τιθέτω θησαυρίζων ὅ,τι ἂν εὐοδῶται, ἵνα μὴ ὅταν ἔλθω τότε λογεῖαι γίνωνται. ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 16:2 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics κατὰ μίαν σαββάτου ἕκαστος ὑμῶν παρ’ ἑαυτῷ τιθέτω θησαυρίζων ὅ τι ἂν εὐοδῶται, ἵνα μὴ ὅταν ἔλθω τότε λογίαι γίνωνται. ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 16:2 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents) κατὰ μίαν σαββάτων ἕκαστος ὑμῶν παρ' ἑαυτῷ τιθέτω θησαυρίζων ὅ τι ἂν εὐοδῶται ἵνα μὴ ὅταν ἔλθω τότε λογίαι γίνωνται ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 16:2 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000) κατα μιαν σαββατων εκαστος υμων παρ εαυτω τιθετω θησαυριζων ο τι αν ευοδωται ινα μη οταν ελθω τοτε λογιαι γινωνται ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 16:2 Greek NT: Textus Receptus (1894) κατα μιαν σαββατων εκαστος υμων παρ εαυτω τιθετω θησαυριζων ο τι αν ευοδωται ινα μη οταν ελθω τοτε λογιαι γινωνται Latin: Biblia Sacra Vulgata per unam sabbati unusquisque vestrum apud se ponat recondens quod ei beneplacuerit ut non cum venero tunc collectae fiant
 Aside Business Collections Contributions Degree Gain Gatherings Granted Home Income Keeping Lay Laying Measure Money Necessary Prosper Prospered Save Saving Store Sum Treasuring Week Whatever Whenever
 Business Collections Contributions First Gain Gatherings Granted Home Keeping Lay Measure Money Necessary Prosper Prospered Save Side Something Store Sum Week Whatever Whenever
 Business Collections Contributions First Gain Gatherings Granted Home Keeping Lay Measure Money Necessary Prosper Prospered Save Side Something Store Sum Week Whatever Whenever1 Corinthians 16:2 Multilingual Bible 1 Corinthiens 16:2 French 1 Corintios 16:2 Biblia Paralela 歌 林 多 前 書 16:2 Chinese Bible | |
|
| |