| | NASB © | Greek | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | When | ὅταν | otan | 3752 | whenever | from hote and an |
| I arrive, | παραγένωμαι | paragenōmai | 3854 | to be beside, to arrive | from para and ginomai |
| whomever | οὓς | ous | 3739 | usually rel. who, which, that, also demonstrative this, that | a prim. pronoun |
| you may approve, | δοκιμάσητε | dokimasēte | 1381a | to test, by impl. to approve | from dokimos |
| I will send | πέμψω | pempsō | 3992 | to send | a prim. word |
| them with letters | ἐπιστολῶν | epistolōn | 1992 | an epistle, a letter | from epistelló |
| to carry | ἀπενεγκεῖν | apenenkein | 667 | to carry off, bear away | from apo and pheró |
| your gift | χάριν | charin | 5485 | grace, kindness | a prim. word |
| to Jerusalem; | Ἰερουσαλήμ | ierousalēm | 2419 | Jerusalem, the capital of united Isr. and Judah, also a future heavenly city | of Hebrew origin Yerushalaim |
| KJV Lexicon οταν conjunction hotan  hot'-an: whenever (implying hypothesis or more or less uncertainty); also causatively (conjunctionally) inasmuch as -- as long (soon) as, that, + till, when(-soever), while. δε conjunction de  deh: but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English). παραγενωμαι verb - second aorist middle deponent subjunctive - first person singular paraginomai  par-ag-in'-om-ahee: to become near, i.e. approach (have arrived); by implication, to appear publicly -- come, go, be present. ους relative pronoun - accusative plural masculine hos  hos: the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that -- one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc. εαν conditional ean  eh-an': before, but, except, (and) if, (if) so, (what-, whither-)soever, though, when (-soever), whether (or), to whom, (who-)so(-ever). δοκιμασητε verb - aorist active subjunctive - second person dokimazo  dok-im-ad'-zo: to test; by implication, to approve -- allow, discern, examine, like, (ap-)prove, try. δι preposition dia  dee-ah': through (in very wide applications, local, causal, or occasional) επιστολων noun - genitive plural feminine epistole  ep-is-tol-ay': a written message -- epistle, letter. τουτους demonstrative pronoun - accusative plural masculine toutous  too'-tooce : these (persons, as objective of verb or preposition) -- such, them, these, this. πεμψω verb - future active indicative - first person singular pempo  pem'-po: to dispatch, especially on a temporary errand; also to transmit, bestow, or wield -- send, thrust in. απενεγκειν verb - second aorist active middle or passive deponent appohero  ap-of-er'-o: to bear off (literally or relatively) -- bring, carry (away). την definite article - accusative singular feminine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. χαριν noun - accusative singular feminine charis  khar'-ece: acceptable, benefit, favour, gift, grace(-ious), joy, liberality, pleasure, thank(-s, -worthy). υμων personal pronoun - second person genitive plural humon  hoo-mone': of (from or concerning) you -- ye, you, your (own, -selves). εις preposition eis  ice: to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases ιερουσαλημ proper noun Hierousalem  hee-er-oo-sal-ame': Hierusalem (i.e. Jerushalem), the capitol of Palestine -- Jerusalem. | New American Standard (©1995) When I arrive, whomever you may approve, I will send them with letters to carry your gift to Jerusalem;King James Bible And when I come, whomsoever ye shall approve by your letters, them will I send to bring your liberality unto Jerusalem. American King James Version And when I come, whomsoever you shall approve by your letters, them will I send to bring your liberality to Jerusalem. American Standard Version And when I arrive, whomsoever ye shall approve, them will I send with letters to carry your bounty unto Jerusalem: Darby Bible Translation And when I am arrived, whomsoever ye shall approve, these I will send with letters to carry your bounty to Jerusalem: English Revised Version And when I arrive, whomsoever ye shall approve by letters, them will I send to carry your bounty unto Jerusalem: Webster's Bible Translation And when I come, whomsoever ye shall approve by your letters, them will I send to bring your liberality to Jerusalem. World English Bible When I arrive, I will send whoever you approve with letters to carry your gracious gift to Jerusalem. Young's Literal Translation and whenever I may come, whomsoever ye may approve, through letters, these I will send to carry your favour to Jerusalem; ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 16:3 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics ὅταν δὲ παραγένωμαι, οὓς ἐὰν δοκιμάσητε, δι’ ἐπιστολῶν τούτους πέμψω ἀπενεγκεῖν τὴν χάριν ὑμῶν εἰς Ἰερουσαλήμ· ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 16:3 Greek NT: Greek Orthodox Church ὅταν δὲ παραγένωμαι, οὓς ἐὰν δοκιμάσητε, δι’ ἐπιστολῶν τούτους πέμψω ἀπενεγκεῖν τὴν χάριν ὑμῶν εἰς Ἱερουσαλήμ· ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 16:3 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics ὅταν δὲ παραγένωμαι, οὓς ἐὰν δοκιμάσητε, δι’ ἐπιστολῶν τούτους πέμψω ἀπενεγκεῖν τὴν χάριν ὑμῶν εἰς Ἱερουσαλήμ· ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 16:3 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents) ὅταν δὲ παραγένωμαι οὓς ἐὰν δοκιμάσητε δι' ἐπιστολῶν τούτους πέμψω ἀπενεγκεῖν τὴν χάριν ὑμῶν εἰς Ἰερουσαλήμ· ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 16:3 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000) οταν δε παραγενωμαι ους εαν δοκιμασητε δι επιστολων τουτους πεμψω απενεγκειν την χαριν υμων εις ιερουσαλημ ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 16:3 Greek NT: Textus Receptus (1894) οταν δε παραγενωμαι ους εαν δοκιμασητε δι επιστολων τουτους πεμψω απενεγκειν την χαριν υμων εις ιερουσαλημ Latin: Biblia Sacra Vulgata cum autem praesens fuero quos probaveritis per epistulas hos mittam perferre gratiam vestram in Hierusalem
 Accredit Approve Arrive Arrived Bounty Brethren Bring Carry Favour Gift Got Gracious Introduction Jerusalem Kind Letter Letters Liberality Money Selection Whatever Whenever Whomever Whomsoever
 Approve Arrive Carry Favour Gift Gracious Introduction Jerusalem Kind Letters Money Selection Together Whatever Whenever Whomever Whomsoever
 Approve Arrive Carry Favour Gift Gracious Introduction Jerusalem Kind Letters Money Selection Together Whatever Whenever Whomever Whomsoever1 Corinthians 16:3 Multilingual Bible 1 Corinthiens 16:3 French 1 Corintios 16:3 Biblia Paralela 歌 林 多 前 書 16:3 Chinese Bible | |
|
| |