1 Corinthians 2:14
<< 1 Corinthians 2:14 >>
NASB ©GreekTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
But a naturalψυχικὸςpsuchikos5591natural, of the soul or mindfrom psuché
manἄνθρωποςanthrōpos444a man, human, mankindprobably from anér and óps (eye, face)
does not acceptδέχεταιdechetai1209to receivea prim. verb
the things of the Spiritπνεύματοςpneumatos4151wind, spiritfrom pneó
of God,θεοῦtheou2316God, a godof uncertain origin
for they are foolishnessμωρίαmōria3472foolishnessfrom móros
to him; and he cannotδύναταιdunatai1410to be able, to have powera prim. verb
understandγνῶναιgnōnai1097to come to know, recognize, perceivefrom a prim. root gnó-
them, becauseὅτιoti3754that, becauseconjunction from neut. of hostis,
they are spirituallyπνευματικῶςpneumatikōs4153spirituallyadverb from pneumatikos
appraised.ἀνακρίνεταιanakrinetai350to examine, investigatefrom ana and krinó
KJV Lexicon
ψυχικος  adjective - nominative singular masculine
psuchikos  psoo-khee-kos':  sensitive, i.e. animate -- natural, sensual.
δε  conjunction
de  deh:  but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
ανθρωπος  noun - nominative singular masculine
anthropos  anth'-ro-pos:  man-faced, i.e. a human being -- certain, man.
ου  particle - nominative
ou  oo:  no or not -- + long, nay, neither, never, no (man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but.
δεχεται  verb - present middle or passive deponent indicative - third person singular
dechomai  dekh'-om-ahee:  to receive (in various applications, literally or figuratively) -- accept, receive, take.
τα  definite article - accusative plural neuter
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
του  definite article - genitive singular neuter
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
πνευματος  noun - genitive singular neuter
pneuma  pnyoo'-mah:  ghost, life, spirit(-ual, -ually), mind.
του  definite article - genitive singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
θεου  noun - genitive singular masculine
theos  theh'-os:  a deity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very -- exceeding, God, god(-ly, -ward).
μωρια  noun - nominative singular feminine
moria  mo-ree'-ah:  silliness, i.e. absurdity -- foolishness.
γαρ  conjunction
gar  gar:  assigning a reason (used in argument, explanation or intensification; often with other particles)
αυτω  personal pronoun - dative singular masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
εστιν  verb - present indicative - third person singular
esti  es-tee':  he (she or it) is; also (with neuter plural) they are
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
ου  particle - nominative
ou  oo:  no or not -- + long, nay, neither, never, no (man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but.
δυναται  verb - present middle or passive deponent indicative - third person singular
dunamai  doo'-nam-ahee:  to be able or possible -- be able, can (do, + -not), could, may, might, be possible, be of power.
γνωναι  verb - second aorist active middle or passive deponent
ginosko  ghin-oce'-ko:  to know (absolutely) in a great variety of applications and with many implications (as follow, with others not thus clearly expressed)
οτι  conjunction
hoti  hot'-ee:  demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because -- as concerning that, as though, because (that), for (that), how (that), (in) that, though, why.
πνευματικως  adverb
pneumatikos  pnyoo-mat-ik-oce':  non-physically, i.e. divinely, figuratively -- spiritually.
ανακρινεται  verb - present passive indicative - third person singular
anakrino  an-ak-ree'-no:  to scrutinize, i.e. (by implication) investigate, interrogate, determine -- ask, question, discern, examine, judge, search.
New American Standard (©1995)
But a natural man does not accept the things of the Spirit of God, for they are foolishness to him; and he cannot understand them, because they are spiritually appraised.

King James Bible
But the natural man receiveth not the things of the Spirit of God: for they are foolishness unto him: neither can he know them, because they are spiritually discerned.

American King James Version
But the natural man receives not the things of the Spirit of God: for they are foolishness to him: neither can he know them, because they are spiritually discerned.

American Standard Version
Now the natural man receiveth not the things of the Spirit of God: for they are foolishness unto him; and he cannot know them, because they are spiritually judged.

Darby Bible Translation
But the natural man does not receive the things of the Spirit of God, for they are folly to him; and he cannot know them because they are spiritually discerned;

English Revised Version
Now the natural man receiveth not the things of the Spirit of God: for they are foolishness unto him; and he cannot know them, because they are spiritually judged.

Webster's Bible Translation
But the natural man receiveth not the things of the Spirit of God: for they are foolishness to him: neither can he know them, because they are spiritually discerned.

World English Bible
Now the natural man doesn't receive the things of God's Spirit, for they are foolishness to him, and he can't know them, because they are spiritually discerned.

Young's Literal Translation
and the natural man doth not receive the things of the Spirit of God, for to him they are foolishness, and he is not able to know them, because spiritually they are discerned;

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 2:14 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
ψυχικὸς δὲ ἄνθρωπος οὐ δέχεται τὰ τοῦ πνεύματος τοῦ θεοῦ· μωρία γὰρ αὐτῷ ἐστιν καὶ οὐ δύναται γνῶναι, ὅτι πνευματικῶς ἀνακρίνεται.

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 2:14 Greek NT: Greek Orthodox Church
ψυχικὸς δὲ ἄνθρωπος οὐ δέχεται τὰ τοῦ Πνεύματος τοῦ Θεοῦ· μωρία γὰρ αὐτῷ ἐστι, καὶ οὐ δύναται γνῶναι, ὅτι πνευματικῶς ἀνακρίνεται.

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 2:14 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
ψυχικὸς δὲ ἄνθρωπος οὐ δέχεται τὰ τοῦ πνεύματος τοῦ θεοῦ, μωρία γὰρ αὐτῷ ἐστιν, καὶ οὐ δύναται γνῶναι, ὅτι πνευματικῶς ἀνακρίνεται·

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 2:14 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
ψυχικὸς δὲ ἄνθρωπος οὐ δέχεται τὰ τοῦ πνεύματος τοῦ θεοῦ μωρία γὰρ αὐτῷ ἐστιν καὶ οὐ δύναται γνῶναι ὅτι πνευματικῶς ἀνακρίνεται·

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 2:14 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
ψυχικος δε ανθρωπος ου δεχεται τα του πνευματος του θεου μωρια γαρ αυτω εστιν και ου δυναται γνωναι οτι πνευματικως ανακρινεται

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 2:14 Greek NT: Textus Receptus (1894)
ψυχικος δε ανθρωπος ου δεχεται τα του πνευματος του θεου μωρια γαρ αυτω εστιν και ου δυναται γνωναι οτι πνευματικως ανακρινεται

1 Corinthians 2:14 Hebrew Bible
הן האדם הנפשי איננו מקבל את דברי רוח אלהים כי המה סכלות לו ולא יוכל להבינם באשר המה נדונים בדרך הרוח׃

1 Corinthians 2:14 Aramaic NT: Peshitta
ܒܪܢܫܐ ܓܝܪ ܕܒܢܦܫ ܗܘ ܠܐ ܡܩܒܠ ܪܘܚܢܝܬܐ ܫܛܝܘܬܐ ܐܢܝܢ ܓܝܪ ܠܗ ܘܠܐ ܡܫܟܚ ܕܢܕܥ ܕܒܪܘܚ ܡܬܕܝܢ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
animalis autem homo non percipit ea quae sunt Spiritus Dei stultitia est enim illi et non potest intellegere quia spiritaliter examinatur

Able Accept Appraised Attain Can't Discerned Doesn't Folly Foolish Foolishness Gifts God's Judged Natural Receive Receiveth Rejects Seem Spirit Spiritually Understand Unspiritual

Able Accept Appraised Attain Discerned Folly Foolish Foolishness Gifts God's Judged Natural Receive Receiveth Rejects Seem Spirit Spiritually Understand Unspiritual

Able Accept Appraised Attain Discerned Folly Foolish Foolishness Gifts God's Judged Natural Receive Receiveth Rejects Seem Spirit Spiritually Understand Unspiritual

1 Corinthians 2:14 Multilingual Bible

1 Corinthiens 2:14 French

1 Corintios 2:14 Biblia Paralela

歌 林 多 前 書 2:14 Chinese Bible