| NASB © | Greek | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | I wrote | Ἔγραψα | egrapsa | 1125 | to write | a prim. verb |
| you in my letter | ἐπιστολῇ | epistolē | 1992 | an epistle, a letter | from epistelló |
| not to associate | συναναμίγνυσθαι | sunanamignusthai | 4874 | to mix up together, hence to associate with | from sun and a comp. of ana and mignumi |
| with immoral people; | πόρνοις | pornois | 4205 | a fornicator | akin to porné |
| KJV Lexicon εγραψα verb - aorist active indicative - first person singular grapho  graf'-o: to grave, especially to write; figuratively, to describe -- describe, write(-ing, -ten). υμιν personal pronoun - second person dative plural humin  hoo-min': to (with or by) you -- ye, you, your(-selves). εν preposition en  en: in, at, (up-)on, by, etc. τη definite article - dative singular feminine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. επιστολη noun - dative singular feminine epistole  ep-is-tol-ay': a written message -- epistle, letter. μη particle - nominative me  may: any but (that), forbear, God forbid, lack, lest, neither, never, no (wise in), none, nor, (can-)not, nothing, that not, un(-taken), without. συναναμιγνυσθαι verb - present middle middle or passive deponent sunanamignumi  soon-an-am-ig'-noo-mee: to mix up together, i.e. (figurative) associate with -- (have, keep) company (with). πορνοις noun - dative plural masculine pornos  por'-nos: a (male) prostitute (as venal), i.e. (by analogy) a debauchee (libertine) -- fornicator, whoremonger. |
New American Standard (©1995) I wrote you in my letter not to associate with immoral people;King James Bible I wrote unto you in an epistle not to company with fornicators: American King James Version I wrote to you in an letter not to company with fornicators: American Standard Version I wrote unto you in my epistle to have no company with fornicators; Darby Bible Translation I have written to you in the epistle not to mix with fornicators; English Revised Version I wrote unto you in my epistle to have no company with fornicators; Webster's Bible Translation I have written to you in this epistle, not to associate with persons guilty of lewdness: World English Bible I wrote to you in my letter to have no company with sexual sinners; Young's Literal Translation I did write to you in the epistle, not to keep company with whoremongers -- ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 5:9 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics Ἔγραψα ὑμῖν ἐν τῇ ἐπιστολῇ μὴ συναναμίγνυσθαι πόρνοις, ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 5:9 Greek NT: Greek Orthodox Church Ἔγραψα ὑμῖν ἐν τῇ ἐπιστολῇ μὴ συναναμίγνυσθαι πόρνοις, ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 5:9 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics Ἔγραψα ὑμῖν ἐν τῇ ἐπιστολῇ μὴ συναναμίγνυσθαι πόρνοις, ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 5:9 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents) Ἔγραψα ὑμῖν ἐν τῇ ἐπιστολῇ μὴ συναναμίγνυσθαι πόρνοις ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 5:9 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000) εγραψα υμιν εν τη επιστολη μη συναναμιγνυσθαι πορνοις ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 5:9 Greek NT: Textus Receptus (1894) εγραψα υμιν εν τη επιστολη μη συναναμιγνυσθαι πορνοις Latin: Biblia Sacra Vulgata scripsi vobis in epistula ne commisceamini fornicariis
 Associate Company Desires Epistle Flesh Fornicators Guilty Immoral Letter Lewdness Mix Persons Sexual Sexually Sinners Whoremongers Written Wrote
 Associate Company Desires Epistle Flesh Fornicators Guilty Immoral Letter Mix Persons Sexual Sexually Sinners Whoremongers Write Written Wrote
 Associate Company Desires Epistle Flesh Fornicators Guilty Immoral Letter Mix Persons Sexual Sexually Sinners Whoremongers Write Written Wrote1 Corinthians 5:9 Multilingual Bible 1 Corinthiens 5:9 French 1 Corintios 5:9 Biblia Paralela 歌 林 多 前 書 5:9 Chinese Bible |