| | NASB © | Greek | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | Or | ἢ | ē | 2228 | or, than | a prim. conjunction used disjunctively or cptv. |
| do you not know | | | 3609a | to have seen or perceived, hence to know | perf. of eidon |
| that the one who joins | κολλώμενος | kollōmenos | 2853 | to glue, unite | from kolla (glue) |
| himself to a prostitute | πόρνῃ | pornē | 4204 | a prostitute | probably from pernémi (to export for sale) |
| is one | ἓν | en | 1520 | one | a primary number |
| body | σῶμα | sōma | 4983 | a body | of uncertain origin |
| [with her]? For He says, | φησίν | phēsin | 5346 | to declare, say | from a prim. root pha- |
| "THE TWO | δύο | duo | 1417 | two | a primary number |
| SHALL BECOME | | | 1510 | I exist, I am | a prol. form of a prim. and defective verb |
| ONE | μίαν | mian | 1520 | one | a primary number |
| FLESH." | σάρκα | sarka | 4561 | flesh | a prim. word |
| KJV Lexicon [η] particle e  ay: disjunctive, or; comparative, than -- and, but (either), (n-)either, except it be, (n-)or (else), rather, save, than, that, what, yea. ουκ particle - nominative ou  oo: no or not -- + long, nay, neither, never, no (man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but. οιδατε verb - perfect active indicative - second person eido  i'-do: to see; by implication, (in the perfect tense only) to know οτι conjunction hoti  hot'-ee: demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because -- as concerning that, as though, because (that), for (that), how (that), (in) that, though, why. ο definite article - nominative singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. κολλωμενος verb - present passive participle - nominative singular masculine kollao  kol-lah'-o: to glue, i.e. (passively or reflexively) to stick (figuratively) -- cleave, join (self), keep company. τη definite article - dative singular feminine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. πορνη noun - dative singular feminine porne  por'-nay: a strumpet; figuratively, an idolater -- harlot, whore. εν adjective - nominative singular neuter heis  hice: one -- a(-n, -ny, certain), + abundantly, man, one (another), only, other, some. σωμα noun - nominative singular neuter soma  so'-mah: the body (as a sound whole), used in a very wide application, literally or figuratively -- bodily, body, slave. εστιν verb - present indicative - third person singular esti  es-tee':  he (she or it) is; also (with neuter plural) they are εσονται verb - future indicative - third person esomai  es'-om-ahee: will be -- shall (should) be (have), (shall) come (to pass), may have, fall, what would follow, live long, sojourn. γαρ conjunction gar  gar: assigning a reason (used in argument, explanation or intensification; often with other particles) φησιν verb - present indicative - third person singular phemi  fay-mee': to show or make known one's thoughts, i.e. speak or say -- affirm, say. οι definite article - nominative plural masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. δυο numeral (adjective) duo  doo'-o: two -- both, twain, two. εις preposition eis  ice: to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases σαρκα noun - accusative singular feminine sarx  sarx: carnal(-ly, + -ly minded), flesh(-ly). μιαν adjective - accusative singular feminine heis  hice: one -- a(-n, -ny, certain), + abundantly, man, one (another), only, other, some. | New American Standard (©1995) Or do you not know that the one who joins himself to a prostitute is one body with her? For He says, "THE TWO SHALL BECOME ONE FLESH."King James Bible What? know ye not that he which is joined to an harlot is one body? for two, saith he, shall be one flesh. American King James Version What? know you not that he which is joined to an harlot is one body? for two, said he, shall be one flesh. American Standard Version Or know ye not that he that is joined to a harlot is one body? for, The twain, saith he, shall become one flesh. Darby Bible Translation Do ye not know that he that is joined to the harlot is one body? for the two, he says, shall be one flesh. English Revised Version Or know ye not that he that is joined to a harlot is one body? for, The twain, saith he, shall become one flesh. Webster's Bible Translation What? know ye not that he who is joined to a harlot is one body? for two, saith he, shall be one flesh. World English Bible Or don't you know that he who is joined to a prostitute is one body? For, "The two," says he, "will become one flesh." Young's Literal Translation have ye not known that he who is joined to the harlot is one body? 'for they shall be -- saith He -- the two for one flesh.' ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 6:16 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics ἢ οὐκ οἴδατε ὅτι ὁ κολλώμενος τῇ πόρνῃ ἓν σῶμα ἐστιν; ἔσονται γὰρ, φησίν, οἱ δύο εἰς σάρκα μίαν. ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 6:16 Greek NT: Greek Orthodox Church ἢ οὐκ οἴδατε ὅτι ὁ κολλώμενος τῇ πόρνῃ ἓν σῶμά ἐστιν; ἔσονται γάρ, φησίν, οἱ δύο εἰς σάρκα μίαν· ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 6:16 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics ἢ οὐκ οἴδατε ὅτι ὁ κολλώμενος τῇ πόρνῃ ἓν σῶμά ἐστιν; ἔσονται γάρ, φησίν, οἱ δύο εἰς σάρκα μίαν. ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 6:16 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents) ἢ οὐκ οἴδατε ὅτι ὁ κολλώμενος τῇ πόρνῃ ἓν σῶμά ἐστιν; Ἔσονται γάρ φησίν οἱ δύο εἰς σάρκα μίαν ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 6:16 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000) [η] ουκ οιδατε οτι ο κολλωμενος τη πορνη εν σωμα εστιν εσονται γαρ φησιν οι δυο εις σαρκα μιαν ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 6:16 Greek NT: Textus Receptus (1894) η ουκ οιδατε οτι ο κολλωμενος τη πορνη εν σωμα εστιν εσονται γαρ φησιν οι δυο εις σαρκα μιαν Latin: Biblia Sacra Vulgata an nescitis quoniam qui adheret meretrici unum corpus efficitur erunt enim inquit duo in carne una
 Becomes Body Flesh Harlot Joined Joins Loose Prostitute Says Twain Written
 Body Flesh Harlot Joined Joins Loose Prostitute Twain Unites Written
 Body Flesh Harlot Joined Joins Loose Prostitute Twain Unites Written1 Corinthians 6:16 Multilingual Bible 1 Corinthiens 6:16 French 1 Corintios 6:16 Biblia Paralela 歌 林 多 前 書 6:16 Chinese Bible | |
|
| |