1 Corinthians 7:10
<< 1 Corinthians 7:10 >>
NASB ©GreekTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
But to the marriedγεγαμηκόσινgegamēkosin1060to marryfrom gamos
I give instructions,παραγγέλλωparangellō3853to transmit a message, to orderfrom para and aggelló
not I, but the Lord,κύριοςkurios2962lord, masterfrom kuros (authority)
that the wifeγυναῖκαgunaika1135a womana prim. word
should not leaveχωρισθῆναιchōristhēnai5563to separate, dividefrom chóris
her husbandἀνδρὸςandros435a mana prim. word
KJV Lexicon
τοις  definite article - dative plural masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
δε  conjunction
de  deh:  but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
γεγαμηκοσιν  verb - perfect active participle - dative plural masculine
gameo  gam-eh'-o:  to wed (of either sex) -- marry (a wife).
παραγγελλω  verb - present active indicative - first person singular
paraggello  par-ang-gel'-lo:  to transmit a message, i.e. (by implication) to enjoin -- (give in) charge, (give) command(-ment), declare.
ουκ  particle - nominative
ou  oo:  no or not -- + long, nay, neither, never, no (man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but.
εγω  personal pronoun - first person nominative singular
ego  eg-o':  I, me.
αλλ  conjunction
alla  al-lah':  other things, i.e. (adverbially) contrariwise (in many relations) -- and, but (even), howbeit, indeed, nay, nevertheless, no, notwithstanding, save, therefore, yea, yet.
ο  definite article - nominative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
κυριος  noun - nominative singular masculine
kurios  koo'-ree-os:  supreme in authority, i.e. (as noun) controller; by implication, Master (as a respectful title) -- God, Lord, master, Sir.
γυναικα  noun - accusative singular feminine
gune  goo-nay':  a woman; specially, a wife -- wife, woman.
απο  preposition
apo  apo':  off, i.e. away (from something near), in various senses (of place, time, or relation; literal or figurative)
ανδρος  noun - genitive singular masculine
aner  an'-ayr:  a man (properly as an individual male) -- fellow, husband, man, sir.
μη  particle - nominative
me  may:  any but (that), forbear, God forbid, lack, lest, neither, never, no (wise in), none, nor, (can-)not, nothing, that not, un(-taken), without.
χωρισθηναι  verb - aorist passive middle or passive deponent - middle significance
chorizo  kho-rid'-zo:  to place room between, i.e. part; reflexively, to go away -- depart, put asunder, separate.
New American Standard (©1995)
But to the married I give instructions, not I, but the Lord, that the wife should not leave her husband

King James Bible
And unto the married I command, yet not I, but the Lord, Let not the wife depart from her husband:

American King James Version
And to the married I command, yet not I, but the Lord, Let not the wife depart from her husband:

American Standard Version
But unto the married I give charge, yea not I, but the Lord, That the wife depart not from her husband

Darby Bible Translation
But to the married I enjoin, not I, but the Lord, Let not wife be separated from husband;

English Revised Version
But unto the married I give charge, yea not I, but the Lord, That the wife depart not from her husband

Webster's Bible Translation
And to the married I command, yet not I, but the Lord, Let not the wife depart from her husband:

World English Bible
But to the married I command--not I, but the Lord--that the wife not leave her husband

Young's Literal Translation
and to the married I announce -- not I, but the Lord -- let not a wife separate from a husband:

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 7:10 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
Τοῖς δὲ γεγαμηκόσιν παραγγέλλω, οὐκ ἐγὼ ἀλλὰ ὁ κύριος, γυναῖκα ἀπὸ ἀνδρὸς μὴ χωρισθῆναι,

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 7:10 Greek NT: Greek Orthodox Church
τοῖς δὲ γεγαμηκόσι παραγγέλλω, οὐκ ἐγώ, ἀλλ’ ὁ Κύριος, γυναῖκα ἀπὸ ἀνδρὸς μὴ χωρισθῆναι·

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 7:10 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
τοῖς δὲ γεγαμηκόσιν παραγγέλλω, οὐκ ἐγὼ ἀλλὰ ὁ κύριος, γυναῖκα ἀπὸ ἀνδρὸς μὴ χωρισθῆναι,

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 7:10 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
τοῖς δὲ γεγαμηκόσιν παραγγέλλω οὐκ ἐγὼ ἀλλ' ὁ κύριος γυναῖκα ἀπὸ ἀνδρὸς μὴ χωρισθῆναι

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 7:10 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
τοις δε γεγαμηκοσιν παραγγελλω ουκ εγω αλλ ο κυριος γυναικα απο ανδρος μη χωρισθηναι

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 7:10 Greek NT: Textus Receptus (1894)
τοις δε γεγαμηκοσιν παραγγελλω ουκ εγω αλλ ο κυριος γυναικα απο ανδρος μη χωρισθηναι

1 Corinthians 7:10 Hebrew Bible
והנה את הנשואים אנכי מצוה ולא אנכי כי אם האדון אשר לא תפרש אשה מבעלה׃

1 Corinthians 7:10 Aramaic NT: Peshitta
ܠܐܝܠܝܢ ܕܝܢ ܕܐܝܬ ܠܗܘܢ ܢܫܐ ܡܦܩܕ ܐܢܐ ܠܐ ܐܢܐ ܐܠܐ ܡܪܝ ܕܐܢܬܬܐ ܡܢ ܒܥܠܗ ܠܐ ܬܦܪܘܫ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
his autem qui matrimonio iuncti sunt praecipio non ego sed Dominus uxorem a viro non discedere

Already Announce Charge Command Command-not Depart Enjoin Husband Instructions Leave Lord's Lord-that Married Orders Separate Separated Though Wife Yea Yet

Already Announce Charge Command Depart Enjoin Husband Instructions Leave Married Orders Separate Separated Wife

Already Announce Charge Command Depart Enjoin Husband Instructions Leave Married Orders Separate Separated Wife

1 Corinthians 7:10 Multilingual Bible

1 Corinthiens 7:10 French

1 Corintios 7:10 Biblia Paralela

歌 林 多 前 書 7:10 Chinese Bible