1 Corinthians 7:38
NASB Lexicon
NASB ©GreekStrong'sOrigin
So thenὥστε
(ōste)
5620: so as to, so then, thereforefrom hós and te
bothκαὶ
(kai)
2532: and, even, alsoa prim. conjunction
he who givesγαμίζων
(gamizōn)
1061a: to give in marriagefrom gamos
his ownἑαυτοῦ
(eautou)
1438: of himself, herself, itselffrom a prim. pronoun he (him, her) and gen. (dat. or acc.) of autos
virginπαρθένον
(parthenon)
3933: a maiden, a virginof uncertain origin
[daughter] in marriageγαμίζων
(gamizōn)
1061a: to give in marriagefrom gamos
doesποιεῖ
(poiei)
4160: to make, doa prim. word
well,καλῶς
(kalōs)
2573: welladverb from kalos
and he who does not give her in marriage 
 
1061a: to give in marriagefrom gamos
will doποιήσει
(poiēsei)
4160: to make, doa prim. word
better. 
 
2909: bettercptv. of the same as kratistos


















KJV Lexicon
ωστε  conjunction
hoste  hoce'-teh:  so too, i.e. thus therefore (in various relations of consecution, as follow) -- (insomuch) as, so that (then), (insomuch) that, therefore, to, wherefore.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
ο  definite article - nominative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
εκγαμιζων  verb - present active participle - nominative singular masculine
ekgamizo  ek-gam-id'-zo:  to marry off a daughter -- give in marriage.
καλως  adverb
kalos  kal-oce':  well (usually morally) -- (in a) good (place), honestly, + recover, (full) well.
ποιει  verb - present active indicative - third person singular
poieo  poy-eh'-o:  to make or do (in a very wide application, more or less direct)
ο  definite article - nominative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
δε  conjunction
de  deh:  but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
μη  particle - nominative
me  may:  any but (that), forbear, God forbid, lack, lest, neither, never, no (wise in), none, nor, (can-)not, nothing, that not, un(-taken), without.
εκγαμιζων  verb - present active participle - nominative singular masculine
ekgamizo  ek-gam-id'-zo:  to marry off a daughter -- give in marriage.
κρεισσον  adjective - accusative singular neuter
kreisson  krice'-son:  (as noun) better, i.e. greater advantage -- better.
ποιει  verb - present active indicative - third person singular
poieo  poy-eh'-o:  to make or do (in a very wide application, more or less direct)
Parallel Verses
New American Standard Bible
So then both he who gives his own virgin daughter in marriage does well, and he who does not give her in marriage will do better.

King James Bible
So then he that giveth her in marriage doeth well; but he that giveth her not in marriage doeth better.

Holman Christian Standard Bible
So then he who marries his virgin does well, but he who does not marry will do better.

International Standard Version
So then the man who marries the virgin acts appropriately, but the man who refrains from marriage does even better.

NET Bible
So then, the one who marries his own virgin does well, but the one who does not, does better.

Aramaic Bible in Plain English
And he therefore who gives his virgin does well, and he whoever does not give his virgin girl does all the better.

GOD'S WORD® Translation
So it's fine for a father to give his daughter in marriage, but the father who doesn't give his daughter in marriage does even better.

King James 2000 Bible
So then he that gives her in marriage does well; but he that gives her not in marriage does better.
Links
1 Corinthians 7:38
1 Corinthians 7:38 NIV
1 Corinthians 7:38 NLT
1 Corinthians 7:38 ESV
1 Corinthians 7:38 NASB
1 Corinthians 7:38 KJV

1 Corinthians 7:37
Top of Page
Top of Page