1 Corinthians 8:9
<< 1 Corinthians 8:9 >>
NASB ©GreekTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
But take careβλέπετεblepete991to look (at)a prim. verb
that thisαὕτηautē3778thisprobably from a redupl. of ho,, used as a demonstrative pronoun
libertyἐξουσίαexousia1849power to act, authorityfrom exesti
of yours  4771you (early mod. Eng. thou)second pers. sing. pers. pronoun
does not somehowπῶςpōs4458at allan enclitic particle from the same as pós, see also ei and
becomeγένηταιgenētai1096to come into being, to happen, to becomefrom a prim. root gen-
a stumbling blockπρόσκομμαproskomma4348a stumbling, an occasion of stumblingfrom proskoptó
to the weak.ἀσθενέσινasthenesin772without strength, weakfrom alpha (as a neg. prefix) and sthenés (strong)
KJV Lexicon
βλεπετε  verb - present active imperative - second person
blepo  blep'-o:  to look at -- behold, beware, lie, look (on, to), perceive, regard, see, sight, take heed.
δε  conjunction
de  deh:  but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
μηπως  conjunction
mepos  may'-pos :  lest somehow -- lest (by any means, by some means, haply, perhaps).
η  definite article - nominative singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
εξουσια  noun - nominative singular feminine
exousia  ex-oo-see'-ah:  privilege, i.e. (subjectively) force, capacity, competency, freedom, or (objectively) mastery, delegated influence -- authority, jurisdiction, liberty, power, right, strength.
υμων  personal pronoun - second person genitive plural
humon  hoo-mone':  of (from or concerning) you -- ye, you, your (own, -selves).
αυτη  demonstrative pronoun - nominative singular feminine
houtos  hoo'-tos:  the he (she or it), i.e. this or that (often with article repeated) -- he (it was that), hereof, it, she, such as, the same, these, they, this (man, same, woman), which, who.
προσκομμα  noun - nominative singular neuter
proskomma  pros'-kom-mah:  a stub, i.e. (figuratively) occasion of apostasy -- offence, stumbling(-block, (-stone).
γενηται  verb - second aorist middle deponent subjunctive - third person singular
ginomai  ghin'-om-ahee:  to cause to be (gen-erate), i.e. (reflexively) to become (come into being), used with great latitude (literal, figurative, intensive, etc.)
τοις  definite article - dative plural masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
ασθενουσιν  verb - present active participle - dative plural masculine
astheneo  as-then-eh'-o:  to be feeble (in any sense) -- be diseased, impotent folk (man), (be) sick, (be, be made) weak.
New American Standard (©1995)
But take care that this liberty of yours does not somehow become a stumbling block to the weak.

King James Bible
But take heed lest by any means this liberty of your's become a stumblingblock to them that are weak.

American King James Version
But take heed lest by any means this liberty of your's become a stumbling block to them that are weak.

American Standard Version
But take heed lest by any means this liberty of yours become a stumblingblock to the weak.

Darby Bible Translation
But see lest anywise this your right to eat itself be a stumbling-block to the weak.

English Revised Version
But take heed lest by any means this liberty of yours become a stumblingblock to the weak.

Webster's Bible Translation
But take heed lest by any means this liberty of yours should become a stumbling-block to them that are weak.

World English Bible
But be careful that by no means does this liberty of yours become a stumbling block to the weak.

Young's Literal Translation
but see, lest this privilege of yours may become a stumbling-block to the infirm,

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 8:9 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
βλέπετε δὲ μὴ πῶς ἡ ἐξουσία ὑμῶν αὕτη πρόσκομμα γένηται τοῖς ἀσθενέσιν.

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 8:9 Greek NT: Greek Orthodox Church
βλέπετε δὲ μήπως ἡ ἐξουσία ὑμῶν αὕτη πρόσκομμα γένηται τοῖς ἀσθενοῦσιν.

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 8:9 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
βλέπετε δὲ μήπως ἡ ἐξουσία ὑμῶν αὕτη πρόσκομμα γένηται τοῖς ἀσθενέσιν.

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 8:9 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
βλέπετε δὲ μήπως ἡ ἐξουσία ὑμῶν αὕτη πρόσκομμα γένηται τοῖς ἀσθενοῦσιν

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 8:9 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
βλεπετε δε μηπως η εξουσια υμων αυτη προσκομμα γενηται τοις ασθενουσιν

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 8:9 Greek NT: Textus Receptus (1894)
βλεπετε δε μηπως η εξουσια υμων αυτη προσκομμα γενηται τοις ασθενουσιν

1 Corinthians 8:9 Hebrew Bible
אבל הזהרו פן יהיה אתו הרשיון שלכם למכשל החלשים׃

1 Corinthians 8:9 Aramaic NT: Peshitta
ܚܙܘ ܕܝܢ ܕܠܡܐ ܫܘܠܛܢܟܘܢ ܗܢܐ ܢܗܘܐ ܬܘܩܠܬܐ ܠܟܪܝܗܐ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
videte autem ne forte haec licentia vestra offendiculum fiat infirmibus

Anywise Believers Block Care Careful Cause Eat Exercise Feeble Freedom Heed Hindrance However Infirm Itself Lest Liberty Power Privilege Progress Prove Somehow Stumbling Stumblingblock Stumbling-block Trouble Weak Yours Your's

Anywise Block Care Careful Cause Eat Exercise Feeble Heed Hindrance However Infirm Itself Liberty Means Power Privilege Progress Prove Right Somehow Stumbling Stumblingblock Stumbling-Block Trouble Weak Your's

Anywise Block Care Careful Cause Eat Exercise Feeble Heed Hindrance However Infirm Itself Liberty Means Power Privilege Progress Prove Right Somehow Stumbling Stumblingblock Stumbling-Block Trouble Weak Your's

1 Corinthians 8:9 Multilingual Bible

1 Corinthiens 8:9 French

1 Corintios 8:9 Biblia Paralela

歌 林 多 前 書 8:9 Chinese Bible