| NASB © | Greek | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | Everyone | πᾶς | pas | 3956 | all, every | a prim. word |
| who competes in the games | ἀγωνιζόμενος | agōnizomenos | 75 | to contend for a prize, struggle | from agón |
| exercises self-control | ἐγκρατεύεται | enkrateuetai | 1467 | to exercise self-control | from egkratés |
| in all things. | πάντα | panta | 3956 | all, every | a prim. word |
| They then | οὖν | oun | 3767 | therefore, then, (and) so | a prim. word |
| [do it] to receive | λάβωσιν | labōsin | 2983 | to take, receive | from a prim. root lab- |
| a perishable | φθαρτὸν | phtharton | 5349 | perishable, corruptible | from phtheiró |
| wreath, | στέφανον | stephanon | 4735 | that which surrounds, i.e. a crown | from stephó (to encircle) |
| but we an imperishable. | ἄφθαρτον | aphtharton | 862a | undecaying, i.e. imperishable | from alpha (as a neg. prefix) and phtheiró |
| KJV Lexicon πας adjective - nominative singular masculine pas  pas: apparently a primary word; all, any, every, the whole δε conjunction de  deh: but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English). ο definite article - nominative singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. αγωνιζομενος verb - present middle or passive deponent participle - nominative singular masculine agonizomai  ag-o-nid'-zom-ahee: to struggle, literally (to compete for a prize), figuratively (to contend with an adversary), or genitive case (to endeavor to accomplish something) -- fight, labor fervently, strive. παντα adjective - accusative plural neuter pas  pas: apparently a primary word; all, any, every, the whole εγκρατευεται verb - present middle or passive deponent indicative - third person singular egkrateuomai  eng-krat-yoo'-om-ahee: to exercise self-restraint (in diet and chastity) -- can(-not) contain, be temperate. εκεινοι demonstrative pronoun - nominative plural masculine ekeinos  ek-i'-nos: that one (or (neuter) thing); often intensified by the article prefixed -- he, it, the other (same), selfsame, that (same, very), their, them, they, this, those. μεν particle men  men: indicative of affirmation or concession (in fact); usually followed by a contrasted clause (this one, the former, etc.) ουν conjunction oun  oon: (adverbially) certainly, or (conjunctionally) accordingly -- and (so, truly), but, now (then), so (likewise then), then, therefore, verily, wherefore. ινα conjunction hina  hin'-ah: in order that (denoting the purpose or the result) -- albeit, because, to the intent (that), lest, so as, (so) that, (for) to. φθαρτον adjective - accusative singular masculine phthartos  fthar-tos': decayed, i.e. (by implication) perishable -- corruptible. στεφανον noun - accusative singular masculine stephanos  stef'-an-os: a chaplet, literally or figuratively -- crown. λαβωσιν verb - second aorist active subjunctive - third person lambano  lam-ban'-o: to take (in very many applications, literally and figuratively) ημεις personal pronoun - first person nominative plural hemeis  hay-mice': we (only used when emphatic) -- us, we (ourselves). δε conjunction de  deh: but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English). αφθαρτον adjective - accusative singular masculine aphthartos  af'-thar-tos: undecaying (in essence or continuance) -- not (in-, un-)corruptible, immortal. |
New American Standard (©1995) Everyone who competes in the games exercises self-control in all things. They then do it to receive a perishable wreath, but we an imperishable.King James Bible And every man that striveth for the mastery is temperate in all things. Now they do it to obtain a corruptible crown; but we an incorruptible. American King James Version And every man that strives for the mastery is temperate in all things. Now they do it to obtain a corruptible crown; but we an incorruptible. American Standard Version And every man that striveth in the games exerciseth self-control in all things. Now they do it to receive a corruptible crown; but we an incorruptible. Darby Bible Translation But every one that contends for a prize is temperate in all things: they then indeed that they may receive a corruptible crown, but we an incorruptible. English Revised Version And every man that striveth in the games is temperate in all things. Now they do it to receive a corruptible crown; but we an incorruptible. Webster's Bible Translation And every man that striveth for the mastery is temperate in all things. Now they do it to obtain a corruptible crown; but we an incorruptible. World English Bible Every man who strives in the games exercises self-control in all things. Now they do it to receive a corruptible crown, but we an incorruptible. Young's Literal Translation and every one who is striving, is in all things temperate; these, indeed, then, that a corruptible crown they may receive, but we an incorruptible; ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 9:25 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics πᾶς δὲ ὁ ἀγωνιζόμενος πάντα ἐγκρατεύεται, ἐκεῖνοι μὲν οὖν ἵνα φθαρτὸν στέφανον λάβωσιν, ἡμεῖς δὲ ἄφθαρτον. ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 9:25 Greek NT: Greek Orthodox Church πᾶς δὲ ὁ ἀγωνιζόμενος πάντα ἐγκρατεύεται, ἐκεῖνοι μὲν οὖν ἵνα φθαρτὸν στέφανον λάβωσιν, ἡμεῖς δὲ ἄφθαρτον, ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 9:25 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics πᾶς δὲ ὁ ἀγωνιζόμενος πάντα ἐγκρατεύεται, ἐκεῖνοι μὲν οὖν ἵνα φθαρτὸν στέφανον λάβωσιν, ἡμεῖς δὲ ἄφθαρτον. ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 9:25 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents) πᾶς δὲ ὁ ἀγωνιζόμενος πάντα ἐγκρατεύεται ἐκεῖνοι μὲν οὖν ἵνα φθαρτὸν στέφανον λάβωσιν ἡμεῖς δὲ ἄφθαρτον ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 9:25 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000) πας δε ο αγωνιζομενος παντα εγκρατευεται εκεινοι μεν ουν ινα φθαρτον στεφανον λαβωσιν ημεις δε αφθαρτον ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 9:25 Greek NT: Textus Receptus (1894) πας δε ο αγωνιζομενος παντα εγκρατευεται εκεινοι μεν ουν ινα φθαρτον στεφανον λαβωσιν ημεις δε αφθαρτον Latin: Biblia Sacra Vulgata omnis autem qui in agone contendit ab omnibus se abstinet et illi quidem ut corruptibilem coronam accipiant nos autem incorruptam
 Abstemiousness Athlete Athletic Competes Competitor Contends Contest Corruptible Crown Directions Eternal Exercises Exerciseth Forever Games Goes Imperishable Incorruptible Indeed Mastery Obtain Perish Perishable Practices Prize Receive Sake Securing Self-control Sports Strict Strives Striveth Striving Takes Temperate Training Wreath
 Athlete Athletic Contest Corruptible Crown Directions Exercises Exerciseth Forever Games Goes Imperishable Incorruptible Indeed Last Mastery Obtain Part Perish Perishable Practices Receive Sake Securing Self-Control Strict Strives Striveth Temperate Training Wreath
 Athlete Athletic Contest Corruptible Crown Directions Exercises Exerciseth Forever Games Goes Imperishable Incorruptible Indeed Last Mastery Obtain Part Perish Perishable Practices Receive Sake Securing Self-Control Strict Strives Striveth Temperate Training Wreath1 Corinthians 9:25 Multilingual Bible 1 Corinthiens 9:25 French 1 Corintios 9:25 Biblia Paralela 歌 林 多 前 書 9:25 Chinese Bible |