1 John 1:8
<< 1 John 1:8 >>
NASB ©GreekTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
Ifἐὰνean1437if (a conditional particle used like NG1487, but usually with the Gr. subjunctive mood)contr. from ei and an
we say  3004to saya prim. verb
that we haveἔχομενechomen2192to have, holda prim. verb
noοὐκouk3756not, noa prim. word
sin,ἁμαρτίανamartian266a sin, failurefrom hamartanó
we are deceivingπλανῶμενplanōmen4105to cause to wander, to wanderfrom plané
ourselvesἑαυτοὺςeautous1438of himself, herself, itselffrom a prim. pronoun he (him, her) and gen. (dat. or acc.) of autos
and the truthἀλήθειαalētheia225truthfrom aléthés
is not in us.     
KJV Lexicon
εαν  conditional
ean  eh-an':  before, but, except, (and) if, (if) so, (what-, whither-)soever, though, when (-soever), whether (or), to whom, (who-)so(-ever).
ειπωμεν  verb - second aorist active subjunctive - first person
epo  ep'-o:  to speak or say (by word or writing) -- answer, bid, bring word, call, command, grant, say (on), speak, tell.
οτι  conjunction
hoti  hot'-ee:  demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because -- as concerning that, as though, because (that), for (that), how (that), (in) that, though, why.
αμαρτιαν  noun - accusative singular feminine
hamartia  ham-ar-tee'-ah:  a sin (properly abstract) -- offence, sin(-ful).
ουκ  particle - nominative
ou  oo:  no or not -- + long, nay, neither, never, no (man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but.
εχομεν  verb - present active indicative - first person
echo  ekh'-o:  (used in certain tenses only) a primary verb; to hold
εαυτους  reflexive pronoun - third person accusative plural masculine
heautou  heh-ow-too':  him-(her-, it-, them-, also (in conjunction with the personal pronoun of the other persons) my-, thy-, our-, your-) self (selves), etc.
πλανωμεν  verb - present active indicative - first person
planao  plan-ah'-o:  to (properly, cause to) roam (from safety, truth, or virtue) -- go astray, deceive, err, seduce, wander, be out of the way.;
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
η  definite article - nominative singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
αληθεια  noun - nominative singular feminine
aletheia  al-ay'-thi-a:  truth -- true, truly, truth, verity.
ουκ  particle - nominative
ou  oo:  no or not -- + long, nay, neither, never, no (man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but.
εστιν  verb - present indicative - third person singular
esti  es-tee':  he (she or it) is; also (with neuter plural) they are
εν  preposition
en  en:  in, at, (up-)on, by, etc.
ημιν  personal pronoun - first person dative plural
hemin  hay-meen':  to (or for, with, by) us -- our, (for) us, we.
New American Standard (©1995)
If we say that we have no sin, we are deceiving ourselves and the truth is not in us.

King James Bible
If we say that we have no sin, we deceive ourselves, and the truth is not in us.

American King James Version
If we say that we have no sin, we deceive ourselves, and the truth is not in us.

American Standard Version
If we say that we have no sin, we deceive ourselves, and the truth is not in us.

Darby Bible Translation
If we say that we have no sin, we deceive ourselves, and the truth is not in us.

English Revised Version
If we say that we have no sin, we deceive ourselves, and the truth is not in us.

Webster's Bible Translation
If we say that we have no sin, we deceive ourselves, and the truth is not in us.

World English Bible
If we say that we have no sin, we deceive ourselves, and the truth is not in us.

Young's Literal Translation
if we may say -- 'we have not sin,' ourselves we lead astray, and the truth is not in us;

ΙΩΑΝΝΟΥ Α΄ 1:8 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
ἐὰν εἴπωμεν ὅτι ἁμαρτίαν οὐκ ἔχομεν, ἑαυτοὺς πλανῶμεν καὶ ἡ ἀλήθεια οὐκ ἔστιν ἐν ἡμῖν.

ΙΩΑΝΝΟΥ Α΄ 1:8 Greek NT: Greek Orthodox Church
ἐὰν εἴπωμεν ὅτι ἁμαρτίαν οὐκ ἔχομεν, ἑαυτοὺς πλανῶμεν καὶ ἡ ἀλήθεια οὐκ ἔστιν ἐν ἡμῖν.

ΙΩΑΝΝΟΥ Α΄ 1:8 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
ἐάν λέγω ὅτι ἁμαρτία οὐ ἔχω ἑαυτοῦ πλανάω καί ὁ ἀλήθεια οὐ εἰμί ἐν ἡμᾶς

ΙΩΑΝΝΟΥ Α΄ 1:8 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
ἐὰν εἴπωμεν ὅτι ἁμαρτίαν οὐκ ἔχομεν ἑαυτοὺς πλανῶμεν καὶ ἡ ἀλήθεια οὐκ ἔστιν ἐν ἡμῖν

ΙΩΑΝΝΟΥ Α΄ 1:8 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
εαν ειπωμεν οτι αμαρτιαν ουκ εχομεν εαυτους πλανωμεν και η αληθεια ουκ εστιν εν ημιν

ΙΩΑΝΝΟΥ Α΄ 1:8 Greek NT: Textus Receptus (1894)
εαν ειπωμεν οτι αμαρτιαν ουκ εχομεν εαυτους πλανωμεν και η αληθεια ουκ εστιν εν ημιν

1 John 1:8 Hebrew Bible
אם נאמר כי אין בנו חטא הננו מתעים את נפשתינו והאמת אין בנו׃

1 John 1:8 Aramaic NT: Peshitta
ܘܐܢ ܢܐܡܪ ܕܠܝܬ ܠܢ ܚܛܝܬܐ ܢܦܫܢ ܡܛܥܝܢܢ ܘܫܪܪܐ ܠܝܬ ܒܢ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
si dixerimus quoniam peccatum non habemus ipsi nos seducimus et veritas in nobis non est

FALSE TRUE Claim Deceive Deceiving Free Hearts Lead Nothing Ourselves Sin Truth

Already Astray Claim Deceive Deceiving False. Free Hearts Lead Ourselves Sin True. Truth

Already Astray Claim Deceive Deceiving False. Free Hearts Lead Ourselves Sin True. Truth

1 John 1:8 Multilingual Bible

1 Jean 1:8 French

1 Juan 1:8 Biblia Paralela

約 翰 一 書 1:8 Chinese Bible