1 John 2:21
<< 1 John 2:21 >>
NASB ©GreekTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
I have not writtenἔγραψαegrapsa1125to writea prim. verb
to you becauseὅτιoti3754that, becauseconjunction from neut. of hostis,
you do not know  3609ato have seen or perceived, hence to knowperf. of eidon
the truth,ἀλήθειανalētheian225truthfrom aléthés
but becauseὅτιoti3754that, becauseconjunction from neut. of hostis,
you do know  3609ato have seen or perceived, hence to knowperf. of eidon
it, and becauseὅτιoti3754that, becauseconjunction from neut. of hostis,
noπᾶνpan3956all, everya prim. word
lieψεῦδοςpseudos5579a falsehood, untruth, liefrom pseudomai
is of the truth.ἀληθείαςalētheias225truthfrom aléthés
KJV Lexicon
ουκ  particle - nominative
ou  oo:  no or not -- + long, nay, neither, never, no (man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but.
εγραψα  verb - aorist active indicative - first person singular
grapho  graf'-o:  to grave, especially to write; figuratively, to describe -- describe, write(-ing, -ten).
υμιν  personal pronoun - second person dative plural
humin  hoo-min':  to (with or by) you -- ye, you, your(-selves).
οτι  conjunction
hoti  hot'-ee:  demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because -- as concerning that, as though, because (that), for (that), how (that), (in) that, though, why.
ουκ  particle - nominative
ou  oo:  no or not -- + long, nay, neither, never, no (man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but.
οιδατε  verb - perfect active indicative - second person
eido  i'-do:  to see; by implication, (in the perfect tense only) to know
την  definite article - accusative singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
αληθειαν  noun - accusative singular feminine
aletheia  al-ay'-thi-a:  truth -- true, truly, truth, verity.
αλλ  conjunction
alla  al-lah':  other things, i.e. (adverbially) contrariwise (in many relations) -- and, but (even), howbeit, indeed, nay, nevertheless, no, notwithstanding, save, therefore, yea, yet.
οτι  conjunction
hoti  hot'-ee:  demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because -- as concerning that, as though, because (that), for (that), how (that), (in) that, though, why.
οιδατε  verb - perfect active indicative - second person
eido  i'-do:  to see; by implication, (in the perfect tense only) to know
αυτην  personal pronoun - accusative singular feminine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
οτι  conjunction
hoti  hot'-ee:  demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because -- as concerning that, as though, because (that), for (that), how (that), (in) that, though, why.
παν  adjective - nominative singular neuter
pas  pas:  apparently a primary word; all, any, every, the whole
ψευδος  noun - nominative singular neuter
pseudos  psyoo'-dos:  a falsehood -- lie, lying.
εκ  preposition
ek  ek:  a primary preposition denoting origin (the point whence action or motion proceeds), from, out (of place, time, or cause literal or figurative; direct or remote)
της  definite article - genitive singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
αληθειας  noun - genitive singular feminine
aletheia  al-ay'-thi-a:  truth -- true, truly, truth, verity.
ουκ  particle - nominative
ou  oo:  no or not -- + long, nay, neither, never, no (man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but.
εστιν  verb - present indicative - third person singular
esti  es-tee':  he (she or it) is; also (with neuter plural) they are
New American Standard (©1995)
I have not written to you because you do not know the truth, but because you do know it, and because no lie is of the truth.

King James Bible
I have not written unto you because ye know not the truth, but because ye know it, and that no lie is of the truth.

American King James Version
I have not written to you because you know not the truth, but because you know it, and that no lie is of the truth.

American Standard Version
I have not written unto you because ye know not the truth, but because ye know it, and because no lie is of the truth.

Darby Bible Translation
I have not written to you because ye do not know the truth, but because ye know it, and that no lie is of the truth.

English Revised Version
I have not written unto you because ye know not the truth, but because ye know it, and because no lie is of the truth.

Webster's Bible Translation
I have not written to you because ye know not the truth, but because ye know it, and that no lie is of the truth.

World English Bible
I have not written to you because you don't know the truth, but because you know it, and because no lie is of the truth.

Young's Literal Translation
I did not write to you because ye have not known the truth, but because ye have known it, and because no lie is of the truth.

ΙΩΑΝΝΟΥ Α΄ 2:21 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
οὐκ ἔγραψα ὑμῖν ὅτι οὐκ οἴδατε τὴν ἀλήθειαν ἀλλ’ ὅτι οἴδατε αὐτὴν καὶ ὅτι πᾶν ψεῦδος ἐκ τῆς ἀληθείας οὐκ ἔστιν.

ΙΩΑΝΝΟΥ Α΄ 2:21 Greek NT: Greek Orthodox Church
οὐκ ἔγραψα ὑμῖν ὅτι οὐκ οἴδατε τὴν ἀλήθειαν, ἀλλ’ ὅτι οἴδατε αὐτήν, καὶ ὅτι πᾶν ψεῦδος ἐκ τῆς ἀληθείας οὐκ ἔστι.

ΙΩΑΝΝΟΥ Α΄ 2:21 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
οὐ γράφω ὑμεῖς ὅτι οὐ εἴδω ὁ ἀλήθεια ἀλλά ὅτι εἴδω αὐτός καί ὅτι πᾶς ψεῦδος ἐκ ὁ ἀλήθεια οὐ εἰμί

ΙΩΑΝΝΟΥ Α΄ 2:21 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
οὐκ ἔγραψα ὑμῖν ὅτι οὐκ οἴδατε τὴν ἀλήθειαν ἀλλ' ὅτι οἴδατε αὐτήν καὶ ὅτι πᾶν ψεῦδος ἐκ τῆς ἀληθείας οὐκ ἔστιν

ΙΩΑΝΝΟΥ Α΄ 2:21 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
ουκ εγραψα υμιν οτι ουκ οιδατε την αληθειαν αλλ οτι οιδατε αυτην και οτι παν ψευδος εκ της αληθειας ουκ εστιν

ΙΩΑΝΝΟΥ Α΄ 2:21 Greek NT: Textus Receptus (1894)
ουκ εγραψα υμιν οτι ουκ οιδατε την αληθειαν αλλ οτι οιδατε αυτην και οτι παν ψευδος εκ της αληθειας ουκ εστιν

1 John 2:21 Hebrew Bible
לא כתבתי אליכם יען כי לא ידעתם את האמת אך יען כי ידעתם אתה ואשר כל כזב איננו מן האמת׃

1 John 2:21 Aramaic NT: Peshitta
ܠܐ ܟܬܒܬ ܠܟܘܢ ܕܠܐ ܝܕܥܝܢ ܐܢܬܘܢ ܠܗ ܠܫܪܪܐ ܐܠܐ ܕܝܕܥܝܢ ܐܢܬܘܢ ܠܗ ܘܕܟܠܗ ܕܓܠܘܬܐ ܠܐ ܗܘܬ ܡܢܗ ܡܢ ܫܪܪܐ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
non scripsi vobis quasi ignorantibus veritatem sed quasi scientibus eam et quoniam omne mendacium ex veritate non est

FALSE Ignorant Letter Lie Nothing Truth Written

Common Ignorant Lie True. Truth Write Written

Common Ignorant Lie True. Truth Write Written

1 John 2:21 Multilingual Bible

1 Jean 2:21 French

1 Juan 2:21 Biblia Paralela

約 翰 一 書 2:21 Chinese Bible