1 John 3:4
<< 1 John 3:4 >>
NASB ©GreekTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
EveryoneΠᾶςpas3956all, everya prim. word
who practicesποιῶνpoiōn4160to make, doa prim. word
sinἁμαρτίανamartian266a sin, failurefrom hamartanó
alsoκαὶkai2532and, even, alsoa prim. conjunction
practicesποιεῖpoiei4160to make, doa prim. word
lawlessness;ἀνομίανanomian458lawlessnessfrom anomos
and sinἁμαρτίαamartia266a sin, failurefrom hamartanó
is lawlessness.ἀνομίαanomia458lawlessnessfrom anomos
KJV Lexicon
πας  adjective - nominative singular masculine
pas  pas:  apparently a primary word; all, any, every, the whole
ο  definite article - nominative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
ποιων  verb - present active participle - nominative singular masculine
poieo  poy-eh'-o:  to make or do (in a very wide application, more or less direct)
την  definite article - accusative singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
αμαρτιαν  noun - accusative singular feminine
hamartia  ham-ar-tee'-ah:  a sin (properly abstract) -- offence, sin(-ful).
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
την  definite article - accusative singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
ανομιαν  noun - accusative singular feminine
anomia  an-om-ee'-ah:  illegality, i.e. violation of law or (genitive case) wickedness -- iniquity, transgress(-ion of) the law, unrighteousness.
ποιει  verb - present active indicative - third person singular
poieo  poy-eh'-o:  to make or do (in a very wide application, more or less direct)
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
η  definite article - nominative singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
αμαρτια  noun - nominative singular feminine
hamartia  ham-ar-tee'-ah:  a sin (properly abstract) -- offence, sin(-ful).
εστιν  verb - present indicative - third person singular
esti  es-tee':  he (she or it) is; also (with neuter plural) they are
η  definite article - nominative singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
ανομια  noun - nominative singular feminine
anomia  an-om-ee'-ah:  illegality, i.e. violation of law or (genitive case) wickedness -- iniquity, transgress(-ion of) the law, unrighteousness.
New American Standard (©1995)
Everyone who practices sin also practices lawlessness; and sin is lawlessness.

King James Bible
Whosoever committeth sin transgresseth also the law: for sin is the transgression of the law.

American King James Version
Whoever commits sin transgresses also the law: for sin is the transgression of the law.

American Standard Version
Every one that doeth sin doeth also lawlessness; and sin is lawlessness.

Darby Bible Translation
Every one that practises sin practises also lawlessness; and sin is lawlessness.

English Revised Version
Every one that doeth sin doeth also lawlessness: and sin is lawlessness.

Webster's Bible Translation
Whoever committeth sin transgresseth also the law; for sin is the transgression of the law.

World English Bible
Everyone who sins also commits lawlessness. Sin is lawlessness.

Young's Literal Translation
Every one who is doing the sin, the lawlessness also he doth do, and the sin is the lawlessness,

ΙΩΑΝΝΟΥ Α΄ 3:4 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
Πᾶς ὁ ποιῶν τὴν ἁμαρτίαν καὶ τὴν ἀνομίαν ποιεῖ, καὶ ἡ ἁμαρτία ἐστιν ἡ ἀνομία.

ΙΩΑΝΝΟΥ Α΄ 3:4 Greek NT: Greek Orthodox Church
Πᾶς ὁ ποιῶν τὴν ἁμαρτίαν καὶ τὴν ἀνομίαν ποιεῖ, καὶ ἡ ἁμαρτία ἐστὶν ἡ ἀνομία.

ΙΩΑΝΝΟΥ Α΄ 3:4 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
πᾶς ὁ ποιέω ὁ ἁμαρτία καί ὁ ἀνομία ποιέω καί ὁ ἁμαρτία εἰμί ὁ ἀνομία

ΙΩΑΝΝΟΥ Α΄ 3:4 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
Πᾶς ὁ ποιῶν τὴν ἁμαρτίαν καὶ τὴν ἀνομίαν ποιεῖ καὶ ἡ ἁμαρτία ἐστὶν ἡ ἀνομία

ΙΩΑΝΝΟΥ Α΄ 3:4 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
πας ο ποιων την αμαρτιαν και την ανομιαν ποιει και η αμαρτια εστιν η ανομια

ΙΩΑΝΝΟΥ Α΄ 3:4 Greek NT: Textus Receptus (1894)
πας ο ποιων την αμαρτιαν και την ανομιαν ποιει και η αμαρτια εστιν η ανομια

1 John 3:4 Hebrew Bible
כל העשה חטא גם פשע בתורה הוא והחטא הוא פשע בתורה׃

1 John 3:4 Aramaic NT: Peshitta
ܡܢ ܕܝܢ ܕܥܒܕ ܚܛܝܬܐ ܥܘܠܐ ܤܥܪ ܚܛܝܬܐ ܓܝܪ ܟܠܗ ܥܘܠܐ ܗܝ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
omnis qui facit peccatum et iniquitatem facit et peccatum est iniquitas

Breaks Commits Committeth Fact Goes Guilty Law Lawlessness Practices Practises Sin Sinner Sins Transgresseth Transgression Violating Violation

Breaks Commits Committeth Fact Goes Guilty Lawlessness Practices Practises Sin Sinner Sins Transgresseth Transgression Violating Violation

Breaks Commits Committeth Fact Goes Guilty Lawlessness Practices Practises Sin Sinner Sins Transgresseth Transgression Violating Violation

1 John 3:4 Multilingual Bible

1 Jean 3:4 French

1 Juan 3:4 Biblia Paralela

約 翰 一 書 3:4 Chinese Bible