1 John 3:5
<< 1 John 3:5 >>
NASB ©GreekTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
You know  3609ato have seen or perceived, hence to knowperf. of eidon
that He appearedἐφανερώθηephanerōthē5319to make visible, make clearfrom phaneros
in orderἵναina2443in order that, that, so thata prim. conjunction denoting purpose, definition or result
to take awayἄρῃarē142to raise, take up, lifta prim. verb
sins;ἁμαρτίαςamartias266a sin, failurefrom hamartanó
and in Him there is noοὐκouk3756not, noa prim. word
sin.ἁμαρτίαamartia266a sin, failurefrom hamartanó
KJV Lexicon
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
οιδατε  verb - perfect active indicative - second person
eido  i'-do:  to see; by implication, (in the perfect tense only) to know
οτι  conjunction
hoti  hot'-ee:  demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because -- as concerning that, as though, because (that), for (that), how (that), (in) that, though, why.
εκεινος  demonstrative pronoun - nominative singular masculine
ekeinos  ek-i'-nos:  that one (or (neuter) thing); often intensified by the article prefixed -- he, it, the other (same), selfsame, that (same, very), their, them, they, this, those.
εφανερωθη  verb - aorist passive indicative - third person singular
phaneroo  fan-er-o'-o:  to render apparent -- appear, manifestly declare, (make) manifest (forth), shew (self).
ινα  conjunction
hina  hin'-ah:  in order that (denoting the purpose or the result) -- albeit, because, to the intent (that), lest, so as, (so) that, (for) to.
τας  definite article - accusative plural feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
αμαρτιας  noun - accusative plural feminine
hamartia  ham-ar-tee'-ah:  a sin (properly abstract) -- offence, sin(-ful).
ημων  personal pronoun - first person genitive plural
hemon  hay-mone':  of (or from) us -- our (company), us, we.
αρη  verb - aorist active subjunctive - third person singular
airo  ah'-ee-ro:  to lift up; by implication, to take up or away; figuratively, to raise (the voice), keep in suspense (the mind), specially, to sail away (i.e. weigh anchor); by Hebraism to expiate sin
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
αμαρτια  noun - nominative singular feminine
hamartia  ham-ar-tee'-ah:  a sin (properly abstract) -- offence, sin(-ful).
εν  preposition
en  en:  in, at, (up-)on, by, etc.
αυτω  personal pronoun - dative singular masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
ουκ  particle - nominative
ou  oo:  no or not -- + long, nay, neither, never, no (man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but.
εστιν  verb - present indicative - third person singular
esti  es-tee':  he (she or it) is; also (with neuter plural) they are
New American Standard (©1995)
You know that He appeared in order to take away sins; and in Him there is no sin.

King James Bible
And ye know that he was manifested to take away our sins; and in him is no sin.

American King James Version
And you know that he was manifested to take away our sins; and in him is no sin.

American Standard Version
And ye know that he was manifested to take away sins; and in him is no sin.

Darby Bible Translation
And ye know that he has been manifested that he might take away our sins; and in him sin is not.

English Revised Version
And ye know that he was manifested to take away sins; and in him is no sin.

Webster's Bible Translation
And ye know that he was manifested to take away our sins; and in him is no sin.

World English Bible
You know that he was revealed to take away our sins, and in him is no sin.

Young's Literal Translation
and ye have known that he was manifested that our sins he may take away, and sin is not in him;

ΙΩΑΝΝΟΥ Α΄ 3:5 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
καὶ οἴδατε ὅτι ἐκεῖνος ἐφανερώθη, ἵνα τὰς ἁμαρτίας ἄρῃ καὶ ἁμαρτία ἐν αὐτῷ οὐκ ἐστιν.

ΙΩΑΝΝΟΥ Α΄ 3:5 Greek NT: Greek Orthodox Church
καὶ οἴδατε ὅτι ἐκεῖνος ἐφανερώθη ἵνα τὰς ἁμαρτίας ἡμῶν ἄρῃ, καὶ ἁμαρτία ἐν αὐτῷ οὐκ ἔστι.

ΙΩΑΝΝΟΥ Α΄ 3:5 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
καί εἴδω ὅτι ἐκεῖνος φανερόω ἵνα ὁ ἁμαρτία αἴρω καί ἁμαρτία ἐν αὐτός οὐ εἰμί

ΙΩΑΝΝΟΥ Α΄ 3:5 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
καὶ οἴδατε ὅτι ἐκεῖνος ἐφανερώθη ἵνα τὰς ἁμαρτίας ἡμῶν ἄρῃ καὶ ἁμαρτία ἐν αὐτῷ οὐκ ἔστιν

ΙΩΑΝΝΟΥ Α΄ 3:5 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
και οιδατε οτι εκεινος εφανερωθη ινα τας αμαρτιας ημων αρη και αμαρτια εν αυτω ουκ εστιν

ΙΩΑΝΝΟΥ Α΄ 3:5 Greek NT: Textus Receptus (1894)
και οιδατε οτι εκεινος εφανερωθη ινα τας αμαρτιας ημων αρη και αμαρτια εν αυτω ουκ εστιν

1 John 3:5 Hebrew Bible
וידעתם כי הוא נגלה לשאת את חטאינו ובו אין חטא׃

1 John 3:5 Aramaic NT: Peshitta
ܘܝܕܥܝܢ ܐܢܬܘܢ ܕܗܘ ܕܐܬܓܠܝ ܕܢܤܒ ܚܛܗܝܢ ܘܚܛܝܬܐ ܒܗ ܠܝܬ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
et scitis quoniam ille apparuit ut peccata tolleret et peccatum in eo non est

Appeared Manifested Order Revealed Sin Sins

Appeared Manifested Order Revealed Sin Sins

Appeared Manifested Order Revealed Sin Sins

1 John 3:5 Multilingual Bible

1 Jean 3:5 French

1 Juan 3:5 Biblia Paralela

約 翰 一 書 3:5 Chinese Bible