| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | He said, | וַיֹּ֗אמֶר | vai·yo·mer | 559 | to utter, say | a prim. root |
| "I cannot | אוּכַ֛ל | u·chal | 3201 | to be able, have power | a prim. root |
| return | לָשׁ֥וּב | la·shuv | 7725 | to turn back, return | a prim. root |
| with you, nor | וְלֹֽא־ | ve·lo- | 3808 | not | a prim. adverb |
| go | וְלָבֹ֣וא | ve·la·vo·v | 935 | to come in, come, go in, go | a prim. root |
| with you, nor | וְלֹֽא־ | ve·lo- | 3808 | not | a prim. adverb |
| will I eat | אֹ֣כַל | o·chal | 398 | to eat | a prim. root |
| bread | לֶ֗חֶם | le·chem | 3899 | bread, food | from lacham |
| or drink | אֶשְׁתֶּ֤ה | esh·teh | 8354 | to drink | a prim. root |
| water | מַ֔יִם | ma·yim, | 4325 | waters, water | a prim. root |
| with you in this | הַזֶּֽה׃ | haz·zeh. | 2088 | this, here | a prim. pronoun |
| place. | בַּמָּקֹ֖ום | bam·ma·ko·vm | 4725 | a standing place, place | from qum |
| KJV Lexicon And he said 'amar (aw-mar') to say (used with great latitude) I may yakol (yaw-kole') to be able, literally (can, could) or morally (may, might) not return shuwb (shoob) to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively with thee nor go in bow' (bo) to go or come (in a wide variety of applications) with thee neither will I eat 'akal (aw-kal') to eat -- at all, burn up, consume, devour(-er, up), dine, eat(-er, up), feed (with), food, freely, in...wise(-deed, plenty), (lay) meat, quite. bread lechem (lekh'-em) food (for man or beast), especially bread, or grain (for making it) -- (shew-)bread, eat, food, fruit, loaf, meat, victuals. nor drink shathah (shaw-thaw') to imbibe -- assuredly, banquet, certainly, drink(-er, -ing), drunk (-ard), surely. water mayim (mah'-yim) water; figuratively, juice; by euphemism, urine, semen -- + piss, wasting, water(-ing, (-course, -flood, -spring). with thee in this place maqowm (maw-kome') a standing, i.e. a spot; but used widely of a locality (general or specific); also (figuratively) of a condition (of body or mind) | New American Standard (©1995) He said, "I cannot return with you, nor go with you, nor will I eat bread or drink water with you in this place.King James Bible And he said, I may not return with thee, nor go in with thee: neither will I eat bread nor drink water with thee in this place: American King James Version And he said, I may not return with you, nor go in with you: neither will I eat bread nor drink water with you in this place: American Standard Version And he said, I may not return with thee, nor go in with thee; neither will I eat bread nor drink water with thee in this place: Darby Bible Translation And he said, I cannot return with thee, nor go in with thee; neither will I eat bread nor drink water with thee in this place. English Revised Version And he said, I may not return with thee, nor go in with thee: neither will I eat bread nor drink water with thee in this place: Webster's Bible Translation And he said, I may not return with thee, nor go in with thee: neither will I eat bread nor drink water with thee in this place: World English Bible He said, "I may not return with you, nor go in with you; neither will I eat bread nor drink water with you in this place. Young's Literal Translation And he saith, 'I am not able to turn back with thee, and to go in with thee, nor do I eat bread or drink with thee water in this place, Latin: Biblia Sacra Vulgata qui ait non possum reverti neque venire tecum nec comedam panem nec bibam aquam in loco isto
 Able Bread Drink Eat Return Turn
 Able Bread Drink Eat Food House Turn Water
 Able Bread Drink Eat Food House Turn Water1 Kings 13:16 Multilingual Bible 1 Rois 13:16 French 1 Reyes 13:16 Biblia Paralela 列 王 紀 上 13:16 Chinese Bible | |
|