1 Kings 14:24
<< 1 Kings 14:24 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
There were alsoוְגַם־ve·gam-1571also, moreover, yeafrom an unused word
male cult prostitutesקָדֵ֖שׁka·desh6945a temple prostitutefrom the same as qodesh
in the land.בָאָ֑רֶץva·'a·retz;776earth, landa prim. root
They didעָשׂ֗וּa·su6213ado, makea prim. root
according to allכְּכֹל֙ke·chol3605the whole, allfrom kalal
the abominationsהַתֹּועֲבֹ֣תhat·to·v·'a·vot8441abominationfrom an unused word
of the nationsהַגֹּויִ֔םhag·go·v·yim,1471nation, peoplefrom the same as gav
whichאֲשֶׁר֙a·sher834who, which, thata prim. pronoun
the LORDיְהוָ֔הYah·weh3068the proper name of the God of Israelfrom havah
dispossessedהֹורִ֣ישׁho·v·rish3423to take possession of, inherit, dispossessa prim. root
before  4480froma prim. preposition
the sonsבְּנֵ֥יbe·nei1121sona prim. root
of Israel.יִשְׂרָאֵֽל׃yis·ra·'el.3478"God strives," another name of Jacob and his desc.from sarah and el
KJV Lexicon
And there were also sodomites
qadesh  (kaw-dashe')
a (quasi) sacred person, i.e. (technically) a (male) devotee (by prostitution) to licentious idolatry -- sodomite, unclean.
in the land
'erets  (eh'-rets)
the earth (at large, or partitively a land) -- common, country, earth, field, ground, land, natins, way, + wilderness, world.
and they did
`asah  (aw-saw')
to do or make, in the broadest sense and widest application
according to all the abominations
tow`ebah  (to-ay-baw')
something disgusting (morally), i.e. (as noun) an abhorrence; especially idolatry or (concretely) an idol -- abominable (custom, thing), abomination.
of the nations
gowy  (go'-ee)
a foreign nation; hence, a Gentile; also (figuratively) a troop of animals, or a flight of locusts -- Gentile, heathen, nation, people.
which the LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
cast out
yarash  (yaw-rash')
to occupy (by driving out previous tenants, and possessing in their place); by implication, to seize, to rob, to inherit; also to expel, to impoverish, to ruin
before
paniym  (paw-neem')
the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.)
the children
ben  (bane)
a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc.
of Israel
Yisra'el  (yis-raw-ale')
he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity: --Israel.
New American Standard (©1995)
There were also male cult prostitutes in the land. They did according to all the abominations of the nations which the LORD dispossessed before the sons of Israel.

King James Bible
And there were also sodomites in the land: and they did according to all the abominations of the nations which the LORD cast out before the children of Israel.

American King James Version
And there were also sodomites in the land: and they did according to all the abominations of the nations which the LORD cast out before the children of Israel.

American Standard Version
and there were also sodomites in the land: they did according to all the abominations of the nations which Jehovah drove out before the children of Israel.

Darby Bible Translation
and there were also sodomites in the land. They did according to all the abominations of the nations that Jehovah had dispossessed before the children of Israel.

English Revised Version
and there were also sodomites in the land: they did according to all the abominations of the nations which the LORD drave out before the children of Israel.

Webster's Bible Translation
And there were also sodomites in the land: and they did according to all the abominations of the nations which the LORD cast out before the children of Israel.

World English Bible
and there were also sodomites in the land: they did according to all the abominations of the nations which Yahweh drove out before the children of Israel.

Young's Literal Translation
and also a whoremonger hath been in the land; they have done according to all the abominations of the nations that Jehovah dispossessed from the presence of the sons of Israel.

מלכים א 14:24 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וְגַם־קָדֵ֖שׁ הָיָ֣ה בָאָ֑רֶץ עָשׂ֗וּ כְּכֹל֙ הַתֹּועֲבֹ֣ת הַגֹּויִ֔ם אֲשֶׁר֙ הֹורִ֣ישׁ יְהוָ֔ה מִפְּנֵ֖י בְּנֵ֥י יִשְׂרָאֵֽל׃ פ

מלכים א 14:24 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
וגם־קדש היה בארץ עשו ככל התועבת הגוים אשר הוריש יהוה מפני בני ישראל׃ פ

מלכים א 14:24 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
וגם־קדש היה בארץ עשו ככל התועבת הגוים אשר הוריש יהוה מפני בני ישראל׃ פ

מלכים א 14:24 Hebrew Bible
וגם קדש היה בארץ עשו ככל התועבת הגוים אשר הוריש יהוה מפני בני ישראל׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
sed et effeminati fuerunt in terra feceruntque omnes abominationes gentium quas adtrivit Dominus ante faciem filiorum Israhel

Abominations Cast Crimes Cult Detestable Disgusting Dispossessed Driven Drove Engaged Gods Israelites Male Nations Practices Presence Prostitutes Purposes Sex Shrine Sodomites Sons Whoremonger Worship

Abominations Cast Children Cult Detestable Disgusting Dispossessed Driven Drove Engaged Gods Israel Male Nations Practices Prostitutes Purposes Sex Shrine Sodomites Used Whoremonger Worship

Abominations Cast Children Cult Detestable Disgusting Dispossessed Driven Drove Engaged Gods Israel Male Nations Practices Prostitutes Purposes Sex Shrine Sodomites Used Whoremonger Worship

1 Kings 14:24 Multilingual Bible

1 Rois 14:24 French

1 Reyes 14:24 Biblia Paralela

列 王 紀 上 14:24 Chinese Bible