 |
| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | "Inasmuch | יַ֗עַן | ya·'an | 3282 | on account of, because | from anah |
| as I exalted | הֲרִימֹתִ֙יךָ֙ | ha·ri·mo·ti·cha | 7311 | to be high or exalted, rise | a prim. root |
| you from the dust | הֶ֣עָפָ֔ר | he·'a·far, | 6083 | dry earth, dust | from an unused word |
| and made | וָאֶתֶּנְךָ֣ | va·'et·ten·cha | 5414 | to give, put, set | a prim. root |
| you leader | נָגִ֔יד | na·gid, | 5057 | a leader, ruler, prince | from nagad |
| over | עַ֖ל | al | 5921 | upon, above, over | from alah |
| My people | עַמִּ֣י | am·mi | 5971a | people | from an unused word |
| Israel, | יִשְׂרָאֵ֑ל | yis·ra·'el; | 3478 | "God strives," another name of Jacob and his desc. | from sarah and el |
| and you have walked | וַתֵּ֣לֶךְ | vat·te·lech | 1980 | to go, come, walk | a prim. root |
| in the way | בְּדֶ֣רֶךְ | be·de·rech | 1870 | way, road, distance, journey, manner | from darak |
| of Jeroboam | יָרָבְעָ֗ם | ya·ra·ve·'am | 3379 | "the people increase," the name of two Isr. kings | from rabab and am |
| and have made My people | עַמִּ֣י | am·mi | 5971a | people | from an unused word |
| Israel | יִשְׂרָאֵ֔ל | yis·ra·'el, | 3478 | "God strives," another name of Jacob and his desc. | from sarah and el |
| sin, | וַֽתַּחֲטִא֙ | vat·ta·cha·ti | 2398 | to miss, go wrong, sin | a prim. root |
| provoking Me to anger | לְהַכְעִיסֵ֖נִי | le·hach·'i·se·ni | 3707 | to be vexed or angry | a prim. root |
| with their sins, | בְּחַטֹּאתָֽם׃ | be·chat·to·tam. | 2403b | sin, sin offering | from chata |
| KJV Lexicon Forasmuch as I exalted ruwm (room) to be high actively, to rise or raise (in various applications, literally or figuratively) thee out of the dust `aphar (aw-fawr') dust (as powdered or gray); hence, clay, earth, mud -- ashes, dust, earth, ground, morter, powder, rubbish. and made nathan (naw-than') to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.) thee prince nagiyd (naw-gheed') captain, chief, excellent thing, (chief) governor, leader, noble, prince, (chief) ruler. over my people `am (am) a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock -- folk, men, nation, people. Israel Yisra'el (yis-raw-ale') he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity: --Israel. and thou hast walked yalak (yaw-lak') to walk; causatively, to carry (in various senses) in the way derek (deh'-rek) a road (as trodden); figuratively, a course of life or mode of action, often adverb of Jeroboam Yarob`am (yaw-rob-awm') (the) people will contend; Jarobam, the name of two Israelite kings -- Jeroboam. and hast made my people `am (am) a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock -- folk, men, nation, people. Israel Yisra'el (yis-raw-ale') he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity: --Israel. to sin chata' (khaw-taw') to miss; hence (figuratively and generally) to sin; by inference, to forfeit, lack, expiate, repent, (causatively) lead astray, condemn to provoke me to anger ka`ac (kaw-as') to trouble; by implication, to grieve, rage, be indignant -- be angry, be grieved, take indignation, provoke (to anger, unto wrath), have sorrow, vex, be wroth. with their sins chatta'ah (khat-taw-aw') an offence (sometimes habitual sinfulness), and its penalty, occasion, sacrifice, or expiation; also (concretely) an offender | New American Standard (©1995) "Inasmuch as I exalted you from the dust and made you leader over My people Israel, and you have walked in the way of Jeroboam and have made My people Israel sin, provoking Me to anger with their sins,King James Bible Forasmuch as I exalted thee out of the dust, and made thee prince over my people Israel; and thou hast walked in the way of Jeroboam, and hast made my people Israel to sin, to provoke me to anger with their sins; American King James Version For as much as I exalted you out of the dust, and made you prince over my people Israel; and you have walked in the way of Jeroboam, and have made my people Israel to sin, to provoke me to anger with their sins; American Standard Version Forasmuch as I exalted thee out of the dust, and made thee prince over my people Israel, and thou hast walked in the way of Jeroboam, and hast made my people Israel to sin, to provoke me to anger with their sins; Darby Bible Translation Forasmuch as I exalted thee out of the dust, and made thee prince over my people Israel, and thou hast walked in the way of Jeroboam, and hast made my people Israel to sin, provoking me to anger with their sins; English Revised Version Forasmuch as I exalted thee out of the dust, and made thee prince over my people Israel; and thou hast walked in the way of Jeroboam, and hast made my people Israel to sin, to provoke me to anger with their sins; Webster's Bible Translation Forasmuch as I exalted thee from the dust, and made thee prince over my people Israel; and thou hast walked in the way of Jeroboam, and hast made my people Israel to sin, to provoke me to anger with their sins; World English Bible "Because I exalted you out of the dust, and made you prince over my people Israel, and you have walked in the way of Jeroboam, and have made my people Israel to sin, to provoke me to anger with their sins; Young's Literal Translation 'Because that I have raised thee up out of the dust, and appoint thee leader over My people Israel, and thou walkest in the way of Jeroboam, and causest My people Israel to sin -- to provoke Me to anger with their sins; Latin: Biblia Sacra Vulgata pro eo quod exaltavi te de pulvere et posui ducem super populum meum Israhel tu autem ambulasti in via Hieroboam et peccare fecisti populum meum Israhel ut me inritares in peccatis eorum
 Anger Appoint Caused Causest Dust Evil Exalted Forasmuch Hast Inasmuch Jeroboam Jerobo'am Leader Moving Prince Provoke Provoking Raised Ruler Sin Sins Walked Walkest Wrath
 Anger Dust Evil Exalted Forasmuch Inasmuch Israel Jeroboam Jerobo'am Leader Moving Prince Provoke Ruler Sin Sins Walked Way Ways Wrath
 Anger Dust Evil Exalted Forasmuch Inasmuch Israel Jeroboam Jerobo'am Leader Moving Prince Provoke Ruler Sin Sins Walked Way Ways Wrath1 Kings 16:2 Multilingual Bible 1 Rois 16:2 French 1 Reyes 16:2 Biblia Paralela 列 王 紀 上 16:2 Chinese Bible | |
|