1 Kings 16:2
<< 1 Kings 16:2 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
"Inasmuchיַ֗עַןya·'an3282on account of, becausefrom anah
as I exaltedהֲרִימֹתִ֙יךָ֙ha·ri·mo·ti·cha7311to be high or exalted, risea prim. root
you from the dustהֶ֣עָפָ֔רhe·'a·far,6083dry earth, dustfrom an unused word
and madeוָאֶתֶּנְךָ֣va·'et·ten·cha5414to give, put, seta prim. root
you leaderנָגִ֔ידna·gid,5057a leader, ruler, princefrom nagad
overעַ֖לal5921upon, above, overfrom alah
My peopleעַמִּ֣יam·mi5971apeoplefrom an unused word
Israel,יִשְׂרָאֵ֑לyis·ra·'el;3478"God strives," another name of Jacob and his desc.from sarah and el
and you have walkedוַתֵּ֣לֶךְvat·te·lech1980to go, come, walka prim. root
in the wayבְּדֶ֣רֶךְbe·de·rech1870way, road, distance, journey, mannerfrom darak
of Jeroboamיָרָבְעָ֗םya·ra·ve·'am3379"the people increase," the name of two Isr. kingsfrom rabab and am
and have made My peopleעַמִּ֣יam·mi5971apeoplefrom an unused word
Israelיִשְׂרָאֵ֔לyis·ra·'el,3478"God strives," another name of Jacob and his desc.from sarah and el
sin,וַֽתַּחֲטִא֙vat·ta·cha·ti2398to miss, go wrong, sina prim. root
provoking Me to angerלְהַכְעִיסֵ֖נִיle·hach·'i·se·ni3707to be vexed or angrya prim. root
with their sins,בְּחַטֹּאתָֽם׃be·chat·to·tam.2403bsin, sin offeringfrom chata
KJV Lexicon
Forasmuch as I exalted
ruwm  (room)
to be high actively, to rise or raise (in various applications, literally or figuratively)
thee out of the dust
`aphar  (aw-fawr')
dust (as powdered or gray); hence, clay, earth, mud -- ashes, dust, earth, ground, morter, powder, rubbish.
and made
nathan  (naw-than')
to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.)
thee prince
nagiyd  (naw-gheed')
captain, chief, excellent thing, (chief) governor, leader, noble, prince, (chief) ruler.
over my people
`am  (am)
a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock -- folk, men, nation, people.
Israel
Yisra'el  (yis-raw-ale')
he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity: --Israel.
and thou hast walked
yalak  (yaw-lak')
to walk; causatively, to carry (in various senses)
in the way
derek  (deh'-rek)
a road (as trodden); figuratively, a course of life or mode of action, often adverb
of Jeroboam
Yarob`am  (yaw-rob-awm')
(the) people will contend; Jarobam, the name of two Israelite kings -- Jeroboam.
and hast made my people
`am  (am)
a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock -- folk, men, nation, people.
Israel
Yisra'el  (yis-raw-ale')
he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity: --Israel.
to sin
chata'  (khaw-taw')
to miss; hence (figuratively and generally) to sin; by inference, to forfeit, lack, expiate, repent, (causatively) lead astray, condemn
to provoke me to anger
ka`ac  (kaw-as')
to trouble; by implication, to grieve, rage, be indignant -- be angry, be grieved, take indignation, provoke (to anger, unto wrath), have sorrow, vex, be wroth.
with their sins
chatta'ah  (khat-taw-aw')
an offence (sometimes habitual sinfulness), and its penalty, occasion, sacrifice, or expiation; also (concretely) an offender
New American Standard (©1995)
"Inasmuch as I exalted you from the dust and made you leader over My people Israel, and you have walked in the way of Jeroboam and have made My people Israel sin, provoking Me to anger with their sins,

King James Bible
Forasmuch as I exalted thee out of the dust, and made thee prince over my people Israel; and thou hast walked in the way of Jeroboam, and hast made my people Israel to sin, to provoke me to anger with their sins;

American King James Version
For as much as I exalted you out of the dust, and made you prince over my people Israel; and you have walked in the way of Jeroboam, and have made my people Israel to sin, to provoke me to anger with their sins;

American Standard Version
Forasmuch as I exalted thee out of the dust, and made thee prince over my people Israel, and thou hast walked in the way of Jeroboam, and hast made my people Israel to sin, to provoke me to anger with their sins;

Darby Bible Translation
Forasmuch as I exalted thee out of the dust, and made thee prince over my people Israel, and thou hast walked in the way of Jeroboam, and hast made my people Israel to sin, provoking me to anger with their sins;

English Revised Version
Forasmuch as I exalted thee out of the dust, and made thee prince over my people Israel; and thou hast walked in the way of Jeroboam, and hast made my people Israel to sin, to provoke me to anger with their sins;

Webster's Bible Translation
Forasmuch as I exalted thee from the dust, and made thee prince over my people Israel; and thou hast walked in the way of Jeroboam, and hast made my people Israel to sin, to provoke me to anger with their sins;

World English Bible
"Because I exalted you out of the dust, and made you prince over my people Israel, and you have walked in the way of Jeroboam, and have made my people Israel to sin, to provoke me to anger with their sins;

Young's Literal Translation
'Because that I have raised thee up out of the dust, and appoint thee leader over My people Israel, and thou walkest in the way of Jeroboam, and causest My people Israel to sin -- to provoke Me to anger with their sins;

מלכים א 16:2 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
יַ֗עַן אֲשֶׁ֤ר הֲרִימֹתִ֙יךָ֙ מִן־הֶ֣עָפָ֔ר וָאֶתֶּנְךָ֣ נָגִ֔יד עַ֖ל עַמִּ֣י יִשְׂרָאֵ֑ל וַתֵּ֣לֶךְ ׀ בְּדֶ֣רֶךְ יָרָבְעָ֗ם וַֽתַּחֲטִא֙ אֶת־עַמִּ֣י יִשְׂרָאֵ֔ל לְהַכְעִיסֵ֖נִי בְּחַטֹּאתָֽם׃

מלכים א 16:2 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
יען אשר הרימתיך מן־העפר ואתנך נגיד על עמי ישראל ותלך ׀ בדרך ירבעם ותחטא את־עמי ישראל להכעיסני בחטאתם׃

מלכים א 16:2 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
יען אשר הרימתיך מן־העפר ואתנך נגיד על עמי ישראל ותלך ׀ בדרך ירבעם ותחטא את־עמי ישראל להכעיסני בחטאתם׃

מלכים א 16:2 Hebrew Bible
יען אשר הרימתיך מן העפר ואתנך נגיד על עמי ישראל ותלך בדרך ירבעם ותחטא את עמי ישראל להכעיסני בחטאתם׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
pro eo quod exaltavi te de pulvere et posui ducem super populum meum Israhel tu autem ambulasti in via Hieroboam et peccare fecisti populum meum Israhel ut me inritares in peccatis eorum

Anger Appoint Caused Causest Dust Evil Exalted Forasmuch Hast Inasmuch Jeroboam Jerobo'am Leader Moving Prince Provoke Provoking Raised Ruler Sin Sins Walked Walkest Wrath

Anger Dust Evil Exalted Forasmuch Inasmuch Israel Jeroboam Jerobo'am Leader Moving Prince Provoke Ruler Sin Sins Walked Way Ways Wrath

Anger Dust Evil Exalted Forasmuch Inasmuch Israel Jeroboam Jerobo'am Leader Moving Prince Provoke Ruler Sin Sins Walked Way Ways Wrath

1 Kings 16:2 Multilingual Bible

1 Rois 16:2 French

1 Reyes 16:2 Biblia Paralela

列 王 紀 上 16:2 Chinese Bible