 |
| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | When Jezebel | אִיזֶ֔בֶל | i·ze·vel, | 348 | queen of Isr. with King Ahab | of uncertain derivation |
| heard | כִּשְׁמֹ֣עַ | kish·mo·a' | 8085 | to hear | a prim. root |
| that Naboth | נָבֹ֖ות | na·vo·vt | 5022 | a Jezreelite | of uncertain derivation |
| had been stoned | סֻקַּ֥ל | suk·kal | 5619 | to stone, put to death by stoning | a prim. root |
| and was dead, | וַיָּמֹ֑ת | vai·ya·mot; | 4191 | to die | a prim. root |
| Jezebel | אִיזֶ֜בֶל | i·ze·vel | 348 | queen of Isr. with King Ahab | of uncertain derivation |
| said | וַתֹּ֨אמֶר | vat·to·mer | 559 | to utter, say | a prim. root |
| to Ahab, | אַחְאָ֗ב | ach·'av | 256 | "father's brother," a king of Isr., also a false prophet | from ach and ab |
| "Arise, | ק֣וּם | kum | 6965 | to arise, stand up, stand | a prim. root |
| take possession | רֵ֞שׁ | resh | 3423 | to take possession of, inherit, dispossess | a prim. root |
| of the vineyard | כֶּ֣רֶם | ke·rem | 3754 | a vineyard | of uncertain derivation |
| of Naboth, | נָבֹ֣ות | na·vo·vt | 5022 | a Jezreelite | of uncertain derivation |
| the Jezreelite, | הַיִּזְרְעֵאלִ֗י | hai·yiz·re·'e·li | 3158 | an inhab. of Jezreel | from Yizreel |
| which | אֲשֶׁ֤ר | a·sher | 834 | who, which, that | a prim. pronoun |
| he refused | מֵאֵן֙ | me·'en | 3985 | to refuse | a prim. root |
| to give | לָתֶת־ | la·tet- | 5414 | to give, put, set | a prim. root |
| you for money; | בְכֶ֔סֶף | ve·che·sef, | 3701 | silver, money | from kasaph |
| for Naboth | נָבֹ֛ות | na·vo·vt | 5022 | a Jezreelite | of uncertain derivation |
| is not alive, | חַ֖י | chai | 2416a | alive, living | from chayah |
| but dead." | מֵֽת׃ | met. | 4191 | to die | a prim. root |
| KJV Lexicon And it came to pass when Jezebel 'Iyzebel (ee-zeh'-bel) Izebel, the wife of king Ahab -- Jezebel. heard shama` (shaw-mah') to hear intelligently (often with implication of attention, obedience, etc.; causatively, to tell, etc.) that Naboth Nabowth (naw-both') fruits; Naboth, an Israelite -- Naboth. was stoned caqal (saw-kal') to be weighty; but used only in the sense of lapidation or its contrary (as if a delapidation) -- (cast, gather out, throw) stone(-s), surely. and was dead muwth (mooth) causatively, to kill that Jezebel 'Iyzebel (ee-zeh'-bel) Izebel, the wife of king Ahab -- Jezebel. said 'amar (aw-mar') to say (used with great latitude) to Ahab 'Ach'ab (akh-awb') brother (i.e. friend) of (his) father; Achab, the name of a king of Israel and of a prophet at Babylon -- Ahab. Arise quwm (koom) to rise (in various applications, literal, figurative, intensive and causative) take possession yarash (yaw-rash') to occupy (by driving out previous tenants, and possessing in their place); by implication, to seize, to rob, to inherit; also to expel, to impoverish, to ruin of the vineyard kerem (keh'-rem) a garden or vineyard -- vines, (increase of the) vineyard(-s), vintage. of Naboth Nabowth (naw-both') fruits; Naboth, an Israelite -- Naboth. the Jezreelite Yizr`e'liy (yiz-reh-ay-lee') a Jizreelite or native of Jizreel -- Jezreelite. which he refused ma'en (maw-ane') to refuse -- refuse, utterly. to give nathan (naw-than') to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.) thee for money keceph (keh'-sef) silver (from its pale color); by implication, money -- money, price, silver(-ling). for Naboth Nabowth (naw-both') fruits; Naboth, an Israelite -- Naboth. is not alive chay (khah'-ee) age, alive, appetite, (wild) beast, company, congregation, life(-time), live(-ly), living (creature, thing), maintenance, + merry, multitude, + (be) old, quick, raw, running, springing, troop. but dead muwth (mooth) causatively, to kill | New American Standard (©1995) When Jezebel heard that Naboth had been stoned and was dead, Jezebel said to Ahab, "Arise, take possession of the vineyard of Naboth, the Jezreelite, which he refused to give you for money; for Naboth is not alive, but dead."King James Bible And it came to pass, when Jezebel heard that Naboth was stoned, and was dead, that Jezebel said to Ahab, Arise, take possession of the vineyard of Naboth the Jezreelite, which he refused to give thee for money: for Naboth is not alive, but dead. American King James Version And it came to pass, when Jezebel heard that Naboth was stoned, and was dead, that Jezebel said to Ahab, Arise, take possession of the vineyard of Naboth the Jezreelite, which he refused to give you for money: for Naboth is not alive, but dead. American Standard Version And it came to pass, when Jezebel heard that Naboth was stoned, and was dead, that Jezebel said to Ahab, Arise, take possession of the vineyard of Naboth the Jezreelite, which he refused to give thee for money; for Naboth is not alive, but dead. Darby Bible Translation And it came to pass when Jezebel heard that Naboth was stoned and was dead, that Jezebel said to Ahab, Arise, take possession of the vineyard of Naboth the Jizreelite, which he refused to give thee for money; for Naboth is not alive, but dead. English Revised Version And it came to pass, when Jezebel heard that Naboth was stoned, and was dead, that Jezebel said to Ahab, Arise, take possession of the vineyard of Naboth the Jezreelite, which he refused to give thee for money: for Naboth is not alive, but dead. Webster's Bible Translation And it came to pass, when Jezebel heard that Naboth was stoned, and was dead, that Jezebel said to Ahab, Arise, take possession of the vineyard of Naboth the Jezreelite, which he refused to give thee for money: for Naboth is not alive, but dead. World English Bible It happened, when Jezebel heard that Naboth was stoned, and was dead, that Jezebel said to Ahab, "Arise, take possession of the vineyard of Naboth the Jezreelite, which he refused to give you for money; for Naboth is not alive, but dead." Young's Literal Translation And it cometh to pass, at Jezebel's hearing that Naboth hath been stoned, and is dead, that Jezebel saith unto Ahab, 'Rise, possess the vineyard of Naboth the Jezreelite, that he refused to give to thee for money, for Naboth is not alive but dead.' Latin: Biblia Sacra Vulgata factum est autem cum audisset Hiezabel lapidatum Naboth et mortuum locuta est ad Ahab surge posside vineam Naboth Hiezrahelitae qui noluit tibi adquiescere et dare eam accepta pecunia non enim vivit Naboth sed mortuus est
 Ahab Alive Arise Dead Death Hearing Heritage Jezebel Jez'ebel Jezebel's Jezreelite Jizreelite Longer Money Naboth Pass Possess Possession Refused Rise Sell Stoned Vine-garden Vineyard
 Ahab Alive Arise Dead Death Heard Jezebel Jezreelite Longer Money Naboth Possession Refused Sell Soon Stoned Vineyard
 Ahab Alive Arise Dead Death Heard Jezebel Jezreelite Longer Money Naboth Possession Refused Sell Soon Stoned Vineyard1 Kings 21:15 Multilingual Bible 1 Rois 21:15 French 1 Reyes 21:15 Biblia Paralela 列 王 紀 上 21:15 Chinese Bible | |
|