 |
| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | And he said | וַיֹּ֙אמֶר֙ | vai·yo·mer | 559 | to utter, say | a prim. root |
| to Jehoshaphat, | יְהֹ֣ושָׁפָ֔ט | ye·ho·v·sha·fat, | 3092 | "the LORD has judged," the name of a number of Isr. | from Yhvh and shaphat |
| "Will you go | הֲתֵלֵ֥ךְ | ha·te·lech | 1980 | to go, come, walk | a prim. root |
| with me to battle | לַמִּלְחָמָ֖ה | lam·mil·cha·mah | 4421 | a battle, war | from lacham |
| at Ramoth-gilead?" | רָמֹ֣ת | ra·mot | 7433 | a city E. of the Jordan | from ramah and Gilad |
| And Jehoshaphat | יְהֹֽושָׁפָט֙ | ye·ho·v·sha·fat | 3092 | "the LORD has judged," the name of a number of Isr. | from Yhvh and shaphat |
| said | וַיֹּ֤אמֶר | vai·yo·mer | 559 | to utter, say | a prim. root |
| to the king | מֶ֣לֶךְ | me·lech | 4428 | king | from an unused word |
| of Israel, | יִשְׂרָאֵ֔ל | yis·ra·'el, | 3478 | "God strives," another name of Jacob and his desc. | from sarah and el |
| "I am as you are, my people | כְּעַמִּ֥י | ke·'am·mi | 5971a | people | from an unused word |
| as your people, | כְעַמֶּ֖ךָ | che·'am·me·cha | 5971a | people | from an unused word |
| my horses | כְּסוּסַ֥י | ke·su·sai | 5483b | a horse | probably of foreign origin |
| as your horses." | כְּסוּסֶֽיךָ׃ | ke·su·sei·cha. | 5483b | a horse | probably of foreign origin |
| KJV Lexicon And he said 'amar (aw-mar') to say (used with great latitude) unto Jehoshaphat Yhowshaphat (yeh-ho-shaw-fawt') Jehovah-judged; Jehoshaphat, the name of six Israelites; also of a valley near Jerusalem -- Jehoshaphat. Wilt thou go yalak (yaw-lak') to walk; causatively, to carry (in various senses) with me to battle milchamah (mil-khaw-maw') a battle (i.e. the engagement); generally, war (i.e. warfare) -- battle, fight(-ing), war(-rior). to Ramothgilead Ramowth (raw-moth') heights of Gilad; Ramoth-Gilad, a place East of the Jordan -- Ramoth-gilead, Ramoth in Gilead. Gil`ad (ghil-awd') Gilad, a region East of the Jordan; also the name of three Israelites -- Gilead, Gileadite. And Jehoshaphat Yhowshaphat (yeh-ho-shaw-fawt') Jehovah-judged; Jehoshaphat, the name of six Israelites; also of a valley near Jerusalem -- Jehoshaphat. said 'amar (aw-mar') to say (used with great latitude) to the king melek (meh'-lek) a king -- king, royal. of Israel Yisra'el (yis-raw-ale') he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity: --Israel. I am as thou kmow (kem-o') a form of the prefix k-, but used separately; as, thus, so -- according to, (such) as (it were, well as), in comparison of, like (as, to, unto), thus, when, worth. art my people `am (am) a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock -- folk, men, nation, people. as thy people `am (am) a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock -- folk, men, nation, people. my horses cuwc (soos) from an unused root meaning to skip (properly, for joy); a horse (as leaping); also a swallow (from its rapid flight) -- crane, horse(-back, -hoof). as thy horses cuwc (soos) from an unused root meaning to skip (properly, for joy); a horse (as leaping); also a swallow (from its rapid flight) -- crane, horse(-back, -hoof). | New American Standard (©1995) And he said to Jehoshaphat, "Will you go with me to battle at Ramoth-gilead?" And Jehoshaphat said to the king of Israel, "I am as you are, my people as your people, my horses as your horses."King James Bible And he said unto Jehoshaphat, Wilt thou go with me to battle to Ramothgilead? And Jehoshaphat said to the king of Israel, I am as thou art, my people as thy people, my horses as thy horses. American King James Version And he said to Jehoshaphat, Will you go with me to battle to Ramothgilead? And Jehoshaphat said to the king of Israel, I am as you are, my people as your people, my horses as your horses. American Standard Version And he said unto Jehoshaphat, Wilt thou go with me to battle to Ramoth-gilead? And Jehoshaphat said to the king of Israel, I am as thou art, my people as thy people, my horses as thy horses. Darby Bible Translation And he said to Jehoshaphat, Wilt thou go with me to battle to Ramoth-Gilead? And Jehoshaphat said to the king of Israel, I am as thou, my people as thy people, my horses as thy horses. English Revised Version And he said unto Jehoshaphat, Wilt thou go with me to battle to Ramoth-gilead? And Jehoshaphat said to the king of Israel, I am as thou art, my people as thy people, my horses as thy horses. Webster's Bible Translation And he said to Jehoshaphat, Wilt thou go with me to battle to Ramoth-gilead? And Jehoshaphat said to the king of Israel, I am as thou art, my people as thy people, my horses as thy horses. World English Bible He said to Jehoshaphat, "Will you go with me to battle to Ramoth Gilead?" Jehoshaphat said to the king of Israel, "I am as you are, my people as your people, my horses as your horses." Young's Literal Translation And he saith unto Jehoshaphat, 'Dost thou go with me to battle to Ramoth-Gilead?' and Jehoshaphat saith unto the king of Israel, 'As I am, so thou; as my people, so thy people; as my horses, so thy horses.' Latin: Biblia Sacra Vulgata et ait ad Iosaphat veniesne mecum ad proeliandum in Ramoth Galaad
 Battle Fight Gilead Horses Jehoshaphat Jehosh'aphat Ramoth Ramothgilead Ramoth-gilead Replied War Wilt
 Battle Fight Gilead Horses Israel Jehoshaphat Jehosh'aphat Ramoth Ramothgilead Ramoth-Gilead War Wilt
 Battle Fight Gilead Horses Israel Jehoshaphat Jehosh'aphat Ramoth Ramothgilead Ramoth-Gilead War Wilt1 Kings 22:4 Multilingual Bible 1 Rois 22:4 French 1 Reyes 22:4 Biblia Paralela 列 王 紀 上 22:4 Chinese Bible | |
|