1 Kings 3:6
NASB Lexicon
NASB ©HebrewStrong'sOrigin
Then Solomonשְׁלֹמֹ֗ה
(she·lo·moh)
8010: David's son and successor to his thronefrom shalem
said,וַיֹּ֣אמֶר
(vai·yo·mer)
559: to utter, saya prim. root
"You have shownעָשִׂ֜יתָ
(a·si·ta)
6213a: do, makea prim. root
greatגָּדֹול֒
(ga·do·vl)
1419: greatfrom gadal
lovingkindnessחֶ֣סֶד
(che·sed)
2617a: goodness, kindnessfrom chasad
to Your servantעַבְדְּךָ֙
(av·de·cha)
5650: slave, servantfrom abad
Davidדָוִ֣ד
(da·vid)
1732: perhaps "beloved one," a son of Jessefrom the same as dod
my father,אָבִי֮
(a·vi)
1: fatherfrom an unused word
according 
 
3512c: according as, as, whenfrom a preposition prefix and asher
as he walkedהָלַ֨ךְ
(ha·lach)
1980: to go, come, walka prim. root
beforeלְפָנֶ֜יךָ
(le·fa·nei·cha)
6440: face, facesfrom panah
You in truthבֶּאֱמֶ֧ת
(be·'e·met)
571: firmness, faithfulness, truthfrom aman
and righteousnessוּבִצְדָקָ֛ה
(u·vitz·da·kah)
6666: righteousnessfrom the same as tsedeq
and uprightnessוּבְיִשְׁרַ֥ת
(u·ve·yish·rat)
3483: uprightnessfem. of yashar
of heartלֵבָ֖ב
(le·vav)
3824: inner man, mind, will, heartfrom an unused word
towardעִם־
(im-)
5973: witha prim. preposition
You; and You have reservedוַתִּשְׁמָר־
(vat·tish·mar-)
8104: to keep, watch, preservea prim. root
for him thisהַזֶּ֔ה
(haz·zeh,)
2088: this, herea prim. pronoun
greatהַגָּדֹול֙
(hag·ga·do·vl)
1419: greatfrom gadal
lovingkindness,הַחֶ֤סֶד
(ha·che·sed)
2617a: goodness, kindnessfrom chasad
that You have givenוַתִּתֶּן־
(vat·tit·ten-)
5414: to give, put, seta prim. root
him a sonבֵ֛ן
(ven)
1121: sona prim. root
to sitיֹשֵׁ֥ב
(yo·shev)
3427: to sit, remain, dwella prim. root
on his throne,כִּסְאֹ֖ו
(kis·'ov)
3678: seat of honor, thronefrom the same as kese
as [it is] thisהַזֶּֽה׃
(haz·zeh.)
2088: this, herea prim. pronoun
day.כַּיֹּ֥ום
(kai·yo·vm)
3117: daya prim. root


















KJV Lexicon
And Solomon
Shlomoh  (shel-o-mo')
peaceful; Shelomah, David's successor -- Solomon.
said
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
Thou hast shewed
`asah  (aw-saw')
to do or make, in the broadest sense and widest application
unto thy servant
`ebed  (eh'-bed)
a servant -- bondage, bondman, (bond-)servant, (man-)servant.
David
David  (daw-veed')
loving; David, the youngest son of Jesse -- David.
my father
'ab  (awb)
father, in a literal and immediate, or figurative and remote application) -- chief, (fore-)father(-less), patrimony, principal. Compare names in Abi-.
great
gadowl  (gaw-dole')
great (in any sense); hence, older; also insolent
mercy
checed  (kheh'-sed)
kindness; by implication (towards God) piety: rarely (by opposition) reproof, or (subject.) beauty
according as he walked
halak  (haw-lak')
to walk (in a great variety of applications, literally and figuratively)
before
paniym  (paw-neem')
the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.)
thee in truth
'emeth  (eh'-meth)
stability; (figuratively) certainty, truth, trustworthiness -- assured(-ly), establishment, faithful, right, sure, true (-ly, -th), verity.
and in righteousness
tsdaqah  (tsed-aw-kaw')
rightness (abstractly), subjectively (rectitude), objectively (justice), morally (virtue) or figuratively (prosperity) -- justice, moderately, right(-eous) (act, -ly, -ness).
and in uprightness
yishrah  (yish-raw')
rectitude -- uprightness.
of heart
lebab  (lay-bawb')
the heart (as the most interior organ)
with thee and thou hast kept
shamar  (shaw-mar')
to hedge about (as with thorns), i.e. guard; generally, to protect, attend to, etc.
for him this great
gadowl  (gaw-dole')
great (in any sense); hence, older; also insolent
kindness
checed  (kheh'-sed)
kindness; by implication (towards God) piety: rarely (by opposition) reproof, or (subject.) beauty
that thou hast given
nathan  (naw-than')
to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.)
him a son
ben  (bane)
a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc.
to sit
yashab  (yaw-shab')
to sit down (specifically as judge. in ambush, in quiet); by implication, to dwell, to remain; causatively, to settle, to marry
on his throne
kicce'  (kis-say')
covered, i.e. a throne (as canopied) -- seat, stool, throne.
as it is this day
yowm  (yome)
a day (as the warm hours),
Parallel Verses
New American Standard Bible
Then Solomon said, "You have shown great lovingkindness to Your servant David my father, according as he walked before You in truth and righteousness and uprightness of heart toward You; and You have reserved for him this great lovingkindness, that You have given him a son to sit on his throne, as it is this day.

King James Bible
And Solomon said, Thou hast shewed unto thy servant David my father great mercy, according as he walked before thee in truth, and in righteousness, and in uprightness of heart with thee; and thou hast kept for him this great kindness, that thou hast given him a son to sit on his throne, as it is this day.

Holman Christian Standard Bible
And Solomon replied, "You have shown great and faithful love to Your servant, my father David, because he walked before You in faithfulness, righteousness, and integrity. You have continued this great and faithful love for him by giving him a son to sit on his throne, as it is today."

International Standard Version
So Solomon said: "You have demonstrated abundant gracious love to your servant David, my father, as he lived in your presence truthfully, righteously, and uprightly in his heart. In addition, you have kept on showing this abundant gracious love by giving him a son to sit on his throne today.

NET Bible
Solomon replied, "You demonstrated great loyalty to your servant, my father David, as he served you faithfully, properly, and sincerely. You have maintained this great loyalty to this day by allowing his son to sit on his throne.

GOD'S WORD® Translation
Solomon responded, "You've shown great love to my father David, who was your servant. He lived in your presence with truth, righteousness, and commitment. And you continued to show him your great love by giving him a son to sit on his throne today.

King James 2000 Bible
And Solomon said, You have shown unto your servant David my father great mercy, according as he walked before you in truth, and in righteousness, and in uprightness of heart with you; and you have kept for him this great kindness, that you have given him a son to sit on his throne, as it is this day.
Links
1 Kings 3:6
1 Kings 3:6 NIV
1 Kings 3:6 NLT
1 Kings 3:6 ESV
1 Kings 3:6 NASB
1 Kings 3:6 KJV

1 Kings 3:5
Top of Page
Top of Page