1 Kings 5:5
<< 1 Kings 5:5 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
"Behold,  2009lo! behold!prol. of hen
I intendאֹמֵ֔רo·mer,559to utter, saya prim. root
to buildלִבְנֹ֣ותliv·no·vt1129to builda prim. root
a houseבַּ֔יִתba·yit,1004a housea prim. root
for the nameלְשֵׁ֖םle·shem8034a nameof uncertain derivation
of the LORDיְהוָ֣הYah·weh3068the proper name of the God of Israelfrom havah
my God,אֱלֹהָ֑יe·lo·hai;430God, godpl. of eloah
as the LORDיְהוָ֗הYah·weh3068the proper name of the God of Israelfrom havah
spokeדִּבֶּ֣רdib·ber1696to speaka prim. root
to Davidדָּוִ֤דda·vid1732perhaps "beloved one," a son of Jessefrom the same as dod
my father,אָבִי֙a·vi1fatherfrom an unused word
saying,לֵאמֹ֔רle·mor,559to utter, saya prim. root
'Your son,בִּנְךָ֗bin·cha1121sona prim. root
whomכַּאֲשֶׁ֣רka·'a·sher834who, which, thata prim. pronoun
I will setאֶתֵּ֤ןet·ten5414to give, put, seta prim. root
on your throneכִּסְאֶ֔ךָkis·'e·cha,3678seat of honor, thronefrom the same as kese
in your place,תַּחְתֶּ֙יךָ֙tach·tei·cha8478underneath, below, instead ofa prim. root
he will buildיִבְנֶ֥הyiv·neh1129to builda prim. root
the houseהַבַּ֖יִתhab·ba·yit1004a housea prim. root
for My name.'לִשְׁמִֽי׃lish·mi.8034a nameof uncertain derivation
KJV Lexicon
And behold I purpose
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
to build
banah  (baw-naw')
to build (literally and figuratively) -- (begin to) build(-er), obtain children, make, repair, set (up), surely.
an house
bayith  (bah'-yith)
a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.)
unto the name
shem  (shame)
an appellation, as a mark or memorial of individuality; by implication honor, authority, character -- + base, (in-)fame(-ous), named(-d), renown, report.
of the LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
my God
'elohiym  (el-o-heem')
angels, exceeding, God (gods)(-dess, -ly), (very) great, judges, mighty.
as the LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
spake
dabar  (daw-bar')
perhaps properly, to arrange; but used figuratively (of words), to speak; rarely (in a destructive sense) to subdue
unto David
David  (daw-veed')
loving; David, the youngest son of Jesse -- David.
my father
'ab  (awb)
father, in a literal and immediate, or figurative and remote application) -- chief, (fore-)father(-less), patrimony, principal. Compare names in Abi-.
saying
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
Thy son
ben  (bane)
a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc.
whom I will set
nathan  (naw-than')
to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.)
upon thy throne
kicce'  (kis-say')
covered, i.e. a throne (as canopied) -- seat, stool, throne.
in thy room he shall build
banah  (baw-naw')
to build (literally and figuratively) -- (begin to) build(-er), obtain children, make, repair, set (up), surely.
an house
bayith  (bah'-yith)
a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.)
unto my name
shem  (shame)
an appellation, as a mark or memorial of individuality; by implication honor, authority, character -- + base, (in-)fame(-ous), named(-d), renown, report.
New American Standard (©1995)
"Behold, I intend to build a house for the name of the LORD my God, as the LORD spoke to David my father, saying, 'Your son, whom I will set on your throne in your place, he will build the house for My name.'

King James Bible
And, behold, I purpose to build an house unto the name of the LORD my God, as the LORD spake unto David my father, saying, Thy son, whom I will set upon thy throne in thy room, he shall build an house unto my name.

American King James Version
And, behold, I purpose to build an house to the name of the LORD my God, as the LORD spoke to David my father, saying, Your son, whom I will set on your throne in your room, he shall build an house to my name.

American Standard Version
And, behold, I purpose to build a house for the name of Jehovah my God, as Jehovah spake unto David my father, saying, Thy son, whom I will set upon thy throne in thy room, he shall build the house for my name.

Darby Bible Translation
And behold, I purpose to build a house unto the name of Jehovah my God, as Jehovah spoke to David my father saying, Thy son, whom I will set upon thy throne in thy stead, he shall build a house unto my name.

English Revised Version
And, behold, I purpose to build an house for the name of the LORD my God, as the LORD spake unto David my father, saying, Thy son, whom I will set upon thy throne in thy room, he shall build the house for my name.

Webster's Bible Translation
And behold, I purpose to build a house to the name of the LORD my God, as the LORD spoke to David my father, saying, Thy son, whom I will set upon thy throne in thy room, he shall build a house to my name.

World English Bible
Behold, I purpose to build a house for the name of Yahweh my God, as Yahweh spoke to David my father, saying, 'Your son, whom I will set on your throne in your place, he shall build the house for my name.'

Young's Literal Translation
and lo, I am saying to build a house to the name of Jehovah my God, as Jehovah spake unto David my father, saying, Thy son whom I appoint in thy stead on thy throne, he doth build the house for My name.

מלכים א 5:5 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וְהִנְנִ֣י אֹמֵ֔ר לִבְנֹ֣ות בַּ֔יִת לְשֵׁ֖ם יְהוָ֣ה אֱלֹהָ֑י כַּאֲשֶׁ֣ר ׀ דִּבֶּ֣ר יְהוָ֗ה אֶל־דָּוִ֤ד אָבִי֙ לֵאמֹ֔ר בִּנְךָ֗ אֲשֶׁ֨ר אֶתֵּ֤ן תַּחְתֶּ֙יךָ֙ עַל־כִּסְאֶ֔ךָ הֽוּא־יִבְנֶ֥ה הַבַּ֖יִת לִשְׁמִֽי׃

מלכים א 5:5 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
והנני אמר לבנות בית לשם יהוה אלהי כאשר ׀ דבר יהוה אל־דוד אבי לאמר בנך אשר אתן תחתיך על־כסאך הוא־יבנה הבית לשמי׃

מלכים א 5:5 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
והנני אמר לבנות בית לשם יהוה אלהי כאשר ׀ דבר יהוה אל־דוד אבי לאמר בנך אשר אתן תחתיך על־כסאך הוא־יבנה הבית לשמי׃

מלכים א 5:5 Hebrew Bible
והנני אמר לבנות בית לשם יהוה אלהי כאשר דבר יהוה אל דוד אבי לאמר בנך אשר אתן תחתיך על כסאך הוא יבנה הבית לשמי׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
quam ob rem cogito aedificare templum nomini Domini Dei mei sicut locutus est Dominus David patri meo dicens filius tuus quem dabo pro te super solium tuum ipse aedificabit domum nomini meo

Appoint Behold Build Builder David Intend Purpose Room Saying Spake Spoke Stead Temple Throne

Build David House Purpose Room Throne Your

Build David House Purpose Room Throne Your

1 Kings 5:5 Multilingual Bible

1 Rois 5:5 French

1 Reyes 5:5 Biblia Paralela

列 王 紀 上 5:5 Chinese Bible