1 Kings 7:25
<< 1 Kings 7:25 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
It stoodעֹמֵ֞דo·med5975to take one's stand, standa prim. root
on twelveשְׁנֵ֧יshe·nei8147two (a card. number)from shanah
oxen,בָּקָ֗רba·kar1241cattle, herd, an oxfrom baqar
threeשְׁלֹשָׁ֣הshe·lo·shah7969a three, triadof uncertain derivation
facingפֹנִ֣יםfo·nim6437to turna prim. root
north,צָפֹ֡ונָהtza·fo·v·nah6828northfrom tsaphan
threeוּשְׁלֹשָׁה֩u·she·lo·shah7969a three, triadof uncertain derivation
facingפֹנִ֨יםfo·nim6437to turna prim. root
west,יָ֜מָּהyam·mah3220seaof uncertain derivation
threeוּשְׁלֹשָׁ֣הu·she·lo·shah7969a three, triadof uncertain derivation
facingפֹּנִ֣יםpo·nim6437to turna prim. root
south,נֶ֗גְבָּהneg·bah5045south country, the Negeb, southfrom an unused word
and threeוּשְׁלֹשָׁה֙u·she·lo·shah7969a three, triadof uncertain derivation
facingפֹּנִ֣יםpo·nim6437to turna prim. root
east;מִזְרָ֔חָהmiz·ra·chah,4217place of sunrise, the eastfrom zarach
and the seaוְהַיָּ֥םve·hai·yam3220seaof uncertain derivation
[was set] on topמִלְמָ֑עְלָהmil·ma·'e·lah;4605above, upwardsfrom alah
of them, and allוְכָל־ve·chol-3605the whole, allfrom kalal
their rear partsאֲחֹֽרֵיהֶ֖םa·cho·rei·hem268the hind side, back partfrom achar
[turned] inward.בָּֽיְתָה׃ba·ye·tah.1004a housea prim. root
KJV Lexicon
It stood
`amad  (aw-mad')
to stand, in various relations (literal and figurative, intransitive and transitive)
upon twelve
shnayim  (shen-ah'-yim)
two; also (as ordinal) twofold -- both, couple, double, second, twain, + twelfth, + twelve, + twenty (sixscore) thousand, twice, two.
`asar  (aw-sawr')
ten (only in combination), i.e. -teen; also (ordinal) -teenth -- (eigh-, fif-, four-, nine-, seven-, six-, thir-)teen(-th), + eleven(-th), + sixscore thousand, + twelve(-th).
oxen
baqar  (baw-kawr')
beef cattle or an animal of the ox family of either gender (as used for plowing); collectively, a herd -- beeve, bull (+ -ock), + calf, + cow, great (cattle), + heifer, herd, kine, ox.
three
shalowsh  (shaw-loshe')
masculine shlowshah {shel-o-shaw'}; or shloshah {shel-o-shaw'}; a primitive number; three; occasionally (ordinal) third, or (multipl.) thrice
looking
panah  (paw-naw')
to turn; by implication, to face, i.e. appear, look, etc.
toward the north
tsaphown  (tsaw-fone')
hidden, i.e. dark; used only of the north as a quarter (gloomy and unknown) -- north(-ern, side, -ward, wind).
and three
shalowsh  (shaw-loshe')
masculine shlowshah {shel-o-shaw'}; or shloshah {shel-o-shaw'}; a primitive number; three; occasionally (ordinal) third, or (multipl.) thrice
looking
panah  (paw-naw')
to turn; by implication, to face, i.e. appear, look, etc.
toward the west
yam  (yawm)
from an unused root meaning to roar -- sea (-faring man, (-shore), south, west (-ern, side, -ward).
and three
shalowsh  (shaw-loshe')
masculine shlowshah {shel-o-shaw'}; or shloshah {shel-o-shaw'}; a primitive number; three; occasionally (ordinal) third, or (multipl.) thrice
looking
panah  (paw-naw')
to turn; by implication, to face, i.e. appear, look, etc.
toward the south
negeb  (neh'-gheb)
the south (from its drought); specifically, the Negeb or southern district of Judah, occasionally, Egypt (as south to Palestine) -- south (country, side, -ward).
and three
shalowsh  (shaw-loshe')
masculine shlowshah {shel-o-shaw'}; or shloshah {shel-o-shaw'}; a primitive number; three; occasionally (ordinal) third, or (multipl.) thrice
looking
panah  (paw-naw')
to turn; by implication, to face, i.e. appear, look, etc.
toward the east
mizrach  (miz-rawkh')
sunrise, i.e. the east -- east (side, -ward), (sun-)rising (of the sun).
and the sea
yam  (yawm)
from an unused root meaning to roar -- sea (-faring man, (-shore), south, west (-ern, side, -ward).
was set above
ma`al  (mah'al)
the upper part, used only adverbially with prefix upward, above, overhead, from the top, etc. -- above, exceeding(-ly), forward, on (very) high, over, up(-on, -ward), very.
upon them and all their hinder parts
'achowr  (aw-khore')
the hinder part; hence (adverb) behind, backward; also (as facing north) the West -- after(-ward), back (part, -side, -ward), hereafter, (be-)hind(-er part), time to come, without.
were inward
bayith  (bah'-yith)
a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.)
New American Standard (©1995)
It stood on twelve oxen, three facing north, three facing west, three facing south, and three facing east; and the sea was set on top of them, and all their rear parts turned inward.

King James Bible
It stood upon twelve oxen, three looking toward the north, and three looking toward the west, and three looking toward the south, and three looking toward the east: and the sea was set above upon them, and all their hinder parts were inward.

American King James Version
It stood on twelve oxen, three looking toward the north, and three looking toward the west, and three looking toward the south, and three looking toward the east: and the sea was set above on them, and all their hinder parts were inward.

American Standard Version
It stood upon twelve oxen, three looking toward the north, and three looking toward the west, and three looking toward the south, and three looking toward the east; and the sea was set upon them above, and all their hinder parts were inward.

Darby Bible Translation
It stood upon twelve oxen, three looking toward the north, and three looking toward the west, and three looking toward the south, and three looking toward the east; and the sea was above upon them, and all their hinder parts were inward.

English Revised Version
It stood upon twelve oxen, three looking toward the north, and three looking toward the west, and three looking toward the south, and three looking toward the east: and the sea was set upon them above, and all their hinder parts were inward.

Webster's Bible Translation
It stood upon twelve oxen, three looking towards the north, and three looking towards the west, and three looking towards the south, and three looking towards the east: and the sea was set above upon them, and all their hinder parts were inward.

World English Bible
It stood on twelve oxen, three looking toward the north, and three looking toward the west, and three looking toward the south, and three looking toward the east; and the sea was set on them above, and all their hinder parts were inward.

Young's Literal Translation
It is standing on twelve oxen, three facing the north, and three facing the west, and three facing the south, and three facing the east, and the sea is upon them above, and all their hinder parts are inward.

מלכים א 7:25 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
עֹמֵ֞ד עַל־שְׁנֵ֧י עָשָׂ֣ר בָּקָ֗ר שְׁלֹשָׁ֣ה פֹנִ֣ים ׀ צָפֹ֡ונָה וּשְׁלֹשָׁה֩ פֹנִ֨ים ׀ יָ֜מָּה וּשְׁלֹשָׁ֣ה ׀ פֹּנִ֣ים נֶ֗גְבָּה וּשְׁלֹשָׁה֙ פֹּנִ֣ים מִזְרָ֔חָה וְהַיָּ֥ם עֲלֵיהֶ֖ם מִלְמָ֑עְלָה וְכָל־אֲחֹֽרֵיהֶ֖ם בָּֽיְתָה׃

מלכים א 7:25 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
עמד על־שני עשר בקר שלשה פנים ׀ צפונה ושלשה פנים ׀ ימה ושלשה ׀ פנים נגבה ושלשה פנים מזרחה והים עליהם מלמעלה וכל־אחריהם ביתה׃

מלכים א 7:25 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
עמד על־שני עשר בקר שלשה פנים ׀ צפונה ושלשה פנים ׀ ימה ושלשה ׀ פנים נגבה ושלשה פנים מזרחה והים עליהם מלמעלה וכל־אחריהם ביתה׃

מלכים א 7:25 Hebrew Bible
עמד על שני עשר בקר שלשה פנים צפונה ושלשה פנים ימה ושלשה פנים נגבה ושלשה פנים מזרחה והים עליהם מלמעלה וכל אחריהם ביתה׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
et stabat super duodecim boves e quibus tres respiciebant ad aquilonem et tres ad occidentem et tres ad meridiem et tres ad orientem et mare super eos desuper erat quorum posteriora universa intrinsecus latitabant

Bulls Center East Facing Hinder Hindquarters Inward Middle North Oxen Rear Rested Resting South Standing Stood Supported Towards Twelve Vessel West

East Facing Hinder Inward North Oxen Parts Sea South Stood Three Turned Twelve West

East Facing Hinder Inward North Oxen Parts Sea South Stood Three Turned Twelve West

1 Kings 7:25 Multilingual Bible

1 Rois 7:25 French

1 Reyes 7:25 Biblia Paralela

列 王 紀 上 7:25 Chinese Bible