1 Kings 8:47
NASB Lexicon
NASB ©HebrewStrong'sOrigin
if they takeוְהֵשִׁ֙יבוּ֙
(ve·he·shi·vu)
7725: to turn back, returna prim. root
thoughtלִבָּ֔ם
(lib·bam,)
3820: inner man, mind, will, heartfrom the same as lebab
in the landבָּאָ֖רֶץ
(ba·'a·retz)
776: earth, landa prim. root
whereאֲשֶׁ֣ר
(a·sher)
834: who, which, thata prim. pronoun
they have been takenנִשְׁבּוּ־
(nish·bu-)
7617: to take captivea prim. root
captive, 
 
7628b: captivity, captivesfrom shabah
and repentוְשָׁ֣בוּ
(ve·sha·vu)
7725: to turn back, returna prim. root
and make supplicationוְהִֽתְחַנְּנ֣וּ
(ve·hit·chan·ne·nu)
2603a: to show favor, be graciousa prim. root
to You in the landבְּאֶ֤רֶץ
(be·'e·retz)
776: earth, landa prim. root
of those who have takenשֹֽׁבֵיהֶם֙
(sho·vei·hem)
7617: to take captivea prim. root
them captive, 
 
7628b: captivity, captivesfrom shabah
saying,לֵאמֹ֔ר
(le·mor,)
559: to utter, saya prim. root
We have sinnedחָטָ֥אנוּ
(cha·ta·nu)
2398: to miss, go wrong, sina prim. root
and have committed iniquity,וְהֶעֱוִ֖ינוּ
(ve·he·'e·vi·nu)
5753b: to commit iniquity, do wrongdenominative verb from avon
we have acted wickedly';רָשָֽׁעְנוּ׃
(ra·sha·'e·nu.)
7561: to be wicked, act wickedlydenominative verb from resha


















KJV Lexicon
Yet if they shall bethink
shuwb  (shoob)
to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively
themselves in the land
'erets  (eh'-rets)
the earth (at large, or partitively a land) -- common, country, earth, field, ground, land, natins, way, + wilderness, world.
whither they were carried captives
shabah  (shaw-baw')
to transport into captivity -- (bring away, carry, carry away, lead, lead away, take) captive(-s), drive (take) away.
and repent
shuwb  (shoob)
to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively
leb  (labe)
the heart; also used (figuratively) very widely for the feelings, the will and even the intellect
and make supplication
chanan  (khaw-nan')
to bend or stoop in kindness to an inferior; to favor, bestow; causatively to implore (i.e. move to favor by petition)
unto thee in the land
'erets  (eh'-rets)
the earth (at large, or partitively a land) -- common, country, earth, field, ground, land, natins, way, + wilderness, world.
of them that carried them captives
shabah  (shaw-baw')
to transport into captivity -- (bring away, carry, carry away, lead, lead away, take) captive(-s), drive (take) away.
saying
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
We have sinned
chata'  (khaw-taw')
to miss; hence (figuratively and generally) to sin; by inference, to forfeit, lack, expiate, repent, (causatively) lead astray, condemn
and have done perversely
`avah  (aw-vaw')
to crook, literally or figuratively (as follows) -- do amiss, bow down, make crooked, commit iniquity, pervert, (do) perverse(-ly), trouble, turn, do wickedly, do wrong.
we have committed wickedness
rasha`  (raw-shah')
to be (causatively, do or declare) wrong; by implication, to disturb, violate -- condemn, make trouble, vex, be (commit, deal, depart, do) wicked(-ly, -ness).
Parallel Verses
New American Standard Bible
if they take thought in the land where they have been taken captive, and repent and make supplication to You in the land of those who have taken them captive, saying, 'We have sinned and have committed iniquity, we have acted wickedly';

King James Bible
Yet if they shall bethink themselves in the land whither they were carried captives, and repent, and make supplication unto thee in the land of them that carried them captives, saying, We have sinned, and have done perversely, we have committed wickedness;

Holman Christian Standard Bible
and when they come to their senses in the land where they were deported and repent and petition You in their captors' land:" We have sinned and done wrong; we have been wicked,"

International Standard Version
if they turn their hearts back to you in the land where they have been taken captive, repent, and pray to you—even if they do so in the land of their captivity—confessing, 'We have sinned, we have committed abominations, and practiced wickedness,'

NET Bible
When your people come to their senses in the land where they are held prisoner, they will repent and beg for your mercy in the land of their imprisonment, admitting, 'We have sinned and gone astray; we have done evil.'

GOD'S WORD® Translation
If they come to their senses, are sorry for what they've done, and plead with you in the land where they are captives, saying, 'We have sinned. We have done wrong. We have been wicked,'

King James 2000 Bible
Yet if they shall come to themselves in the land where they were carried captives, and repent, and make supplication unto you in the land of them that carried them captives, saying, We have sinned, and have done perversely, we have committed wickedness;
Links
1 Kings 8:47
1 Kings 8:47 NIV
1 Kings 8:47 NLT
1 Kings 8:47 ESV
1 Kings 8:47 NASB
1 Kings 8:47 KJV

1 Kings 8:46
Top of Page
Top of Page