| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | But the poles | הַבַּדִּים֒ | hab·bad·dim | 905 | separation, a part | from badad |
| were so long | וַֽיַּאֲרִכוּ֮ | vai·ya·'a·ri·chu | 748 | to be long | a prim. root |
| that the ends | רָאשֵׁ֨י | ra·shei | 7218 | head | a prim. root |
| of the poles | הַבַּדִּ֤ים | hab·bad·dim | 905 | separation, a part | from badad |
| could be seen | וַיֵּרָאוּ֩ | vai·ye·ra·'u | 7200 | to see | a prim. root |
| from the holy | הַקֹּ֙דֶשׁ֙ | hak·ko·desh | 6944 | apartness, sacredness | from an unused word |
| place before | עַל־ | al- | 5921 | upon, above, over | from alah |
| the inner sanctuary, | הַדְּבִ֔יר | had·de·vir, | 1687 | perhaps (a place of) speaking (the innermost room of Solomon's temple) | perhaps from dabar |
| but they could not be seen | יֵרָא֖וּ | ye·ra·'u | 7200 | to see | a prim. root |
| outside; | הַח֑וּצָה | ha·chu·tzah; | 2351 | the outside, a street | of uncertain derivation |
| they are there | שָׁ֔ם | sham, | 8033 | there, thither | a prim. adverb |
| to this | הַזֶּֽה׃ | haz·zeh. | 2088 | this, here | a prim. pronoun |
| day. | הַיֹּ֥ום | hai·yo·vm | 3117 | day | a prim. root |
| KJV Lexicon And they drew out 'arak (aw-rak') to be (causative, make) long -- defer, draw out, lengthen, (be, become, make, pro-)long, + (out-, over-)live, tarry (long). the staves bad (bad) separation; by implication, a part of the body, branch of a tree, bar for carrying; figuratively, chief of a city; especially (with prepositional prefix) as an adverb, apart, only, besides -- alone, apart, bar, besides, branch, by self, of each alike, except, only, part, staff, strength. that the ends ro'sh (roshe) the head (as most easily shaken), whether literal or figurative (in many applications, of place, time, rank, itc.) of the staves bad (bad) separation; by implication, a part of the body, branch of a tree, bar for carrying; figuratively, chief of a city; especially (with prepositional prefix) as an adverb, apart, only, besides -- alone, apart, bar, besides, branch, by self, of each alike, except, only, part, staff, strength. were seen out ra'ah (raw-aw') to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative)surely, think, view, visions. in the holy qodesh (ko'-desh) a sacred place or thing; rarely abstract, sanctity -- consecrated (thing), dedicated (thing), hallowed (thing), holiness, (most) holy (day, portion, thing), saint, sanctuary. place before paniym (paw-neem') the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.) the oracle dbiyr (deb-eer') the shrine or innermost part of the sanctuary -- oracle. and they were not seen ra'ah (raw-aw') to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative)surely, think, view, visions. without chuwts (khoots) abroad, field, forth, highway, more, out(-side, -ward), street, without. and there they are unto this day yowm (yome) a day (as the warm hours), |
New American Standard (©1995) But the poles were so long that the ends of the poles could be seen from the holy place before the inner sanctuary, but they could not be seen outside; they are there to this day.King James Bible And they drew out the staves, that the ends of the staves were seen out in the holy place before the oracle, and they were not seen without: and there they are unto this day. American King James Version And they drew out the staves, that the ends of the staves were seen out in the holy place before the oracle, and they were not seen without: and there they are to this day. American Standard Version And the staves were so long that the ends of the staves were seen from the holy place before the oracle; but they were not seen without: and there they are unto this day. Darby Bible Translation And the staves were long, so that the ends of the staves were seen from the holy place before the oracle, but they were not seen without. And there they are to this day. English Revised Version And the staves were so long that the ends of the staves were seen from the holy place before the oracle; but they were not seen without: and there they are, unto this day. Webster's Bible Translation And they drew out the staffs, that the ends of the staffs were seen out in the holy place before the oracle, and they were not seen without: and there they are to this day. World English Bible The poles were so long that the ends of the poles were seen from the holy place before the oracle; but they were not seen outside: and there they are to this day. Young's Literal Translation and they lengthen the staves, and the heads of the staves are seen from the holy place on the front of the oracle, and are not seen without, and they are there unto this day. Latin: Biblia Sacra Vulgata cumque eminerent vectes et apparerent summitates eorum foris sanctuarium ante oraculum non apparebant ultra extrinsecus qui et fuerunt ibi usque in praesentem diem
 Drew Ends Front Heads Holy Inmost Inner Lengthen Oracle Outside Poles Rods Room Sanctuary Staffs Staves
 Drew Ends Front Heads Holy Inmost Inner Lengthen Oracle Outside Poles Rods Sanctuary Staffs Staves Today
 Drew Ends Front Heads Holy Inmost Inner Lengthen Oracle Outside Poles Rods Sanctuary Staffs Staves Today1 Kings 8:8 Multilingual Bible 1 Rois 8:8 French 1 Reyes 8:8 Biblia Paralela 列 王 紀 上 8:8 Chinese Bible |