NASB Lexicon
KJV Lexicon τους definite article - accusative plural masculineho ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. δι preposition dia dee-ah': through (in very wide applications, local, causal, or occasional) αυτου personal pronoun - genitive singular masculine autos ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons πιστευοντας verb - present active participle - accusative plural masculine pisteuo pist-yoo'-o: to have faith (in, upon, or with respect to, a person or thing), i.e. credit; by implication, to entrust (especially one's spiritual well-being to Christ) εις preposition eis ice: to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases θεον noun - accusative singular masculine theos theh'-os: a deity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very -- exceeding, God, god(-ly, -ward). τον definite article - accusative singular masculine ho ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. εγειραντα verb - aorist active participle - accusative singular masculine egeiro eg-i'-ro: to waken (transitively or intransitively), i.e. rouse αυτον personal pronoun - accusative singular masculine autos ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons εκ preposition ek ek: a primary preposition denoting origin (the point whence action or motion proceeds), from, out (of place, time, or cause literal or figurative; direct or remote) νεκρων adjective - genitive plural masculine nekros nek-ros': dead (literally or figuratively; also as noun) -- dead. και conjunction kai kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words δοξαν noun - accusative singular feminine doxa dox'-ah: glory (as very apparent), in a wide application (literal or figurative, objective or subjective) -- dignity, glory(-ious), honour, praise, worship. αυτω personal pronoun - dative singular masculine autos ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons δοντα verb - second aorist active participle - accusative singular masculine didomi did'-o-mee: to give (used in a very wide application, properly, or by implication, literally or figuratively; greatly modified by the connection) ωστε conjunction hoste hoce'-teh: so too, i.e. thus therefore (in various relations of consecution, as follow) -- (insomuch) as, so that (then), (insomuch) that, therefore, to, wherefore. την definite article - accusative singular feminine ho ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. πιστιν noun - accusative singular feminine pistis pis'-tis: persuasion, i.e. credence; moral conviction; by extension, the system of religious (Gospel) truth itself -- assurance, belief, believe, faith, fidelity. υμων personal pronoun - second person genitive plural humon hoo-mone': of (from or concerning) you -- ye, you, your (own, -selves). και conjunction kai kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words ελπιδα noun - accusative singular feminine elpis el-pece': expectation (abstractly or concretely) or confidence -- faith, hope. ειναι verb - present infinitive einai i'-nahee: to exist -- am, was. come, is, lust after, please well, there is, to be, was. εις preposition eis ice: to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases θεον noun - accusative singular masculine theos theh'-os: a deity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very -- exceeding, God, god(-ly, -ward). Parallel Verses New American Standard Bible who through Him are believers in God, who raised Him from the dead and gave Him glory, so that your faith and hope are in God. King James Bible Who by him do believe in God, that raised him up from the dead, and gave him glory; that your faith and hope might be in God. Holman Christian Standard Bible who through Him are believers in God, who raised Him from the dead and gave Him glory, so that your faith and hope are in God. International Standard Version Through him you believe in God, who raised him from the dead and gave him glory, so that your faith and hope might be in God. NET Bible Through him you now trust in God, who raised him from the dead and gave him glory, so that your faith and hope are in God. Aramaic Bible in Plain English You, who by him have believed in God, who raised him from among the dead and has given him the glory, that your faith and hope would be upon God, GOD'S WORD® Translation Through him you believe in God who brought Christ back to life and gave him glory. So your faith and confidence are in God. King James 2000 Bible Who by him do believe in God, that raised him up from the dead, and gave him glory; that your faith and hope might be in God. Links 1 Peter 1:211 Peter 1:21 NIV 1 Peter 1:21 NLT 1 Peter 1:21 ESV 1 Peter 1:21 NASB 1 Peter 1:21 KJV |