1 Peter 5:8
<< 1 Peter 5:8 >>
NASB ©GreekTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
Be of soberΝήψατεnēpsate3525to be sober, to abstain from winea prim. word
[spirit], be on the alert.γρηγορήσατεgrēgorēsate1127to be awake, to watchformed from perf. of egeiró
Your adversary,ἀντίδικοςantidikos476an opponent, adversaryfrom anti and diké
the devil,διάβολοςdiabolos1228slanderous, accusing falselyfrom diaballó
prowls aroundπεριπατεῖperipatei4043to walkfrom peri and pateó
likeὡςōs5613as, like as, even as, when, since, as long asadverb from hos,
a roaringὠρυόμενοςōruomenos5612to roar, howlonomatop., a prim. verb
lion,λέωνleōn3023a liona prim. word
seekingζητῶνzētōn2212to seekof uncertain origin
someone  5100a certain one, someone, anyonea prim. enclitic indef. pronoun
to devour.καταπιεῖνkatapiein2666to drink downfrom kata and pinó
KJV Lexicon
νηψατε  verb - aorist active middle - second person
nepho  nay'-fo:  to abstain from wine (keep sober), i.e. (figuratively) be discreet -- be sober, watch.
γρηγορησατε  verb - aorist active middle - second person
gregoreuo  gray-gor-yoo'-o:  to keep awake, i.e. watch -- be vigilant, wake, (be) watch(-ful).
ο  definite article - nominative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
αντιδικος  noun - nominative singular masculine
antidikos  an-tid'-ee-kos:  an opponent (in a lawsuit); specially, Satan (as the arch-enemy) -- adversary.
υμων  personal pronoun - second person genitive plural
humon  hoo-mone':  of (from or concerning) you -- ye, you, your (own, -selves).
διαβολος  adjective - nominative singular masculine
diabolos  dee-ab'-ol-os:  a traducer; specially, Satan -- false accuser, devil, slanderer.
ως  adverb
hos  hoce:  which how, i.e. in that manner (very variously used, as follows)
λεων  noun - nominative singular masculine
leon  leh-ohn':  a lion -- lion.
ωρυομενος  verb - present middle or passive deponent participle - nominative singular masculine
oruomai  o-roo'-om-ahee:  to roar -- roar.
περιπατει  verb - present active indicative - third person singular
peripateo  per-ee-pat-eh'-o:  to tread all around, i.e. walk at large (especially as proof of ability); figuratively, to live, deport oneself, follow (as a companion or votary) -- go, be occupied with, walk (about).
ζητων  verb - present active participle - nominative singular masculine
zeteo  dzay-teh'-o:  to seek; specially, (by Hebraism) to worship (God), or (in a bad sense) to plot (against life)
τινα  interrogative pronoun - accusative singular masculine
tis  tis:  an interrogative pronoun, who, which or what (in direct or indirect questions) -- every man, how (much), + no(-ne, thing), what (manner, thing), where (-by, -fore, -of, -unto, -with, -withal), whether, which, who(-m, -se), why.
καταπιη  verb - second aorist active subjunctive - third person singular
katapino  kat-ap-ee'-no:  to drink down, i.e. gulp entire -- devour, drown, swallow (up).
New American Standard (©1995)
Be of sober spirit, be on the alert. Your adversary, the devil, prowls around like a roaring lion, seeking someone to devour.

King James Bible
Be sober, be vigilant; because your adversary the devil, as a roaring lion, walketh about, seeking whom he may devour:

American King James Version
Be sober, be vigilant; because your adversary the devil, as a roaring lion, walks about, seeking whom he may devour:

American Standard Version
Be sober, be watchful: your adversary the devil, as a roaring lion, walketh about, seeking whom he may devour,

Darby Bible Translation
Be vigilant, watch. Your adversary the devil as a roaring lion walks about seeking whom he may devour.

English Revised Version
Be sober, be watchful: your adversary the devil, as a roaring lion, walketh about, seeking whom he may devour:

Webster's Bible Translation
Be sober, be vigilant; because your adversary the devil, as a roaring lion, walketh about, seeking whom he may devour:

World English Bible
Be sober and self-controlled. Be watchful. Your adversary, the devil, walks around like a roaring lion, seeking whom he may devour.

Young's Literal Translation
Be sober, vigilant, because your opponent the devil, as a roaring lion, doth walk about, seeking whom he may swallow up,

ΠΕΤΡΟΥ Α΄ 5:8 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
Νήψατε, γρηγορήσατε. ὁ ἀντίδικος ὑμῶν διάβολος ὡς λέων ὠρυόμενος περιπατεῖ ζητῶν καταπιεῖν·

ΠΕΤΡΟΥ Α΄ 5:8 Greek NT: Greek Orthodox Church
νήψατε, γρηγορήσατε· ὁ ἀντίδικος ὑμῶν διάβολος ὡς λέων ὠρυόμενος περιπατεῖ ζητῶν τίνα καταπίῃ·

ΠΕΤΡΟΥ Α΄ 5:8 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
νήφω γρηγορεύω ὁ ἀντίδικος ὑμεῖς διάβολος ὡς λέων ὠρύομαι περιπατέω ζητέω τίς καταπίνω

ΠΕΤΡΟΥ Α΄ 5:8 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
Νήψατε γρηγορήσατε ὅτι ὁ ἀντίδικος ὑμῶν διάβολος ὡς λέων ὠρυόμενος περιπατεῖ ζητῶν τινα καταπίῃ·

ΠΕΤΡΟΥ Α΄ 5:8 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
νηψατε γρηγορησατε ο αντιδικος υμων διαβολος ως λεων ωρυομενος περιπατει ζητων τινα καταπιη

ΠΕΤΡΟΥ Α΄ 5:8 Greek NT: Textus Receptus (1894)
νηψατε γρηγορησατε οτι ο αντιδικος υμων διαβολος ως λεων ωρυομενος περιπατει ζητων τινα καταπιη

1 Peter 5:8 Hebrew Bible
התעוררו שקדו כי מריבכם השטן משוטט כאריה שאג ומבקש את אשר יבלע׃

1 Peter 5:8 Aramaic NT: Peshitta
ܐܬܬܥܝܪܘ ܘܥܗܕܘ ܡܛܠ ܕܒܥܠܕܒܒܟܘܢ ܤܛܢܐ ܐܝܟ ܐܪܝܐ ܢܗܡ ܘܡܗܠܟ ܘܒܥܐ ܕܠܡܢܘ ܢܒܠܥ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
sobrii estote vigilate quia adversarius vester diabolus tamquam leo rugiens circuit quaerens quem devoret

Accuser Adversary Alert Curb Devil Devour Enemy Evil Goes Lion Mouth Open Opponent Passion Prowls Roaring Search Seeking Self-controlled Serious Sober Someone Spirit Swallow Vigilant Walk Walketh Walks Watch Watchful

Accuser Adversary Alert Curb Devil Devour Enemy Evil Food Goes Great Lion Mouth Open Passion Prowls Roaring Search Seeking Self-Controlled Serious Sober Spirit Vigilant Walketh Walks Watch Watchful

Accuser Adversary Alert Curb Devil Devour Enemy Evil Food Goes Great Lion Mouth Open Passion Prowls Roaring Search Seeking Self-Controlled Serious Sober Spirit Vigilant Walketh Walks Watch Watchful

1 Peter 5:8 Multilingual Bible

1 Pierre 5:8 French

1 Pedro 5:8 Biblia Paralela

彼 得 前 書 5:8 Chinese Bible