| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | It came | וַיְהִי֙ | vay·hi | 1961 | to fall out, come to pass, become, be | a prim. root |
| about in due | לִתְקֻפֹ֣ות | lit·ku·fo·vt | 8622 | a coming round, circuit | from an unused word |
| time, | הַיָּמִ֔ים | hai·ya·mim, | 3117 | day | a prim. root |
| after Hannah | חַנָּ֖ה | chan·nah | 2584 | mother of Samuel | from chanan |
| had conceived, | וַתַּ֥הַר | vat·ta·har | 2029 | to conceive, become pregnant | a prim. root |
| that she gave birth | וַתֵּ֣לֶד | vat·te·led | 3205 | to bear, bring forth, beget | a prim. root |
| to a son; | בֵּ֑ן | ben; | 1121 | son | a prim. root |
| and she named | וַתִּקְרָ֤א | vat·tik·ra | 7121 | to call, proclaim, read | a prim. root |
| him Samuel, | שְׁמוּאֵ֔ל | she·mu·'el, | 8050 | "name of God," a prophet of Isr. | from shem and el |
| [saying], "Because | כִּ֥י | ki | 3588 | that, for, when | a prim. conjunction |
| I have asked | שְׁאִלְתִּֽיו׃ | she·'il·tiv. | 7592 | to ask, inquire | a prim. root |
| him of the LORD." | מֵיְהוָ֖ה | Yah·weh | 3068 | the proper name of the God of Israel | from havah |
| KJV Lexicon Wherefore it came to pass when the time yowm (yome) a day (as the warm hours), was come tquwphah (tek-oo-faw') a revolution, i.e. (of the sun) course, (of time) lapse -- circuit, come about, end. about after Hannah Channah (khan-naw') favored; Channah, an Israelitess -- Hannah. had conceived harah (haw-raw') to be (or become) pregnant, conceive -- been, be with child, conceive, progenitor. that she bare yalad (yaw-lad') to bear young; causatively, to beget; medically, to act as midwife; specifically, to show lineage a son ben (bane) a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc. and called qara' (kaw-raw') to call out to (i.e. properly, address by name, but used in a wide variety of applications) his name shem (shame) an appellation, as a mark or memorial of individuality; by implication honor, authority, character -- + base, (in-)fame(-ous), named(-d), renown, report. Samuel Shmuw'el (sehm-oo-ale') heard of God; Shemuel, the name of three Israelites -- Samuel, Shemuel. saying Because I have asked sha'al (shaw-al') to inquire; by implication, to request; by extension, to demand him of the LORD Yhovah (yeh-ho-vaw') (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord. | New American Standard (©1995) It came about in due time, after Hannah had conceived, that she gave birth to a son; and she named him Samuel, saying, "Because I have asked him of the LORD."King James Bible Wherefore it came to pass, when the time was come about after Hannah had conceived, that she bare a son, and called his name Samuel, saying, Because I have asked him of the LORD. American King James Version Why it came to pass, when the time was come about after Hannah had conceived, that she bore a son, and called his name Samuel, saying, Because I have asked him of the LORD. American Standard Version And it came to pass, when the time was come about, that Hannah conceived, and bare a son; and she called his name Samuel,'saying , Because I have asked him of Jehovah. Darby Bible Translation And it came to pass when the time was come about after Hannah had conceived, that she bore a son, and called his name Samuel, saying, Because I have asked him of Jehovah. English Revised Version And it came to pass, when the time was come about, that Hannah conceived, and bare a son; and she called his name Samuel, saying, Because I have asked him of the LORD. Webster's Bible Translation Wherefore it came to pass, when the time had arrived, after Hannah had conceived, that she bore a son, and called his name Samuel, saying, Because I have asked him of the LORD. World English Bible It happened, when the time had come, that Hannah conceived, and bore a son; and she named him Samuel, [saying], "Because I have asked him of Yahweh." Young's Literal Translation and it cometh to pass, at the revolution of the days, that Hannah conceiveth, and beareth a son, and calleth his name Samuel, 'for, from Jehovah I have asked him.' Latin: Biblia Sacra Vulgata et factum est post circulum dierum concepit Anna et peperit filium vocavitque nomen eius Samuhel eo quod a Domino postulasset eum
 Arrived Bare Beareth Birth Bore Calleth Child Conceived Conceiveth Due Hannah Named Pass Prayer Revolution Samuel Saying Wherefore
 Arrived Bare Birth Bore Child Conceived Conceiveth Course Due Hannah Prayer Revolution Samuel Time Wherefore
 Arrived Bare Birth Bore Child Conceived Conceiveth Course Due Hannah Prayer Revolution Samuel Time Wherefore1 Samuel 1:20 Multilingual Bible 1 Samuel 1:20 French 1 Samuel 1:20 Biblia Paralela 撒 母 耳 記 上 1:20 Chinese Bible | |
|