1 Samuel 10:19
<< 1 Samuel 10:19 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
"But you have todayהַיֹּ֜וםhai·yo·vm3117daya prim. root
rejectedמְאַסְתֶּ֣םme·'as·tem3988ato rejecta prim. root
your God,אֱלֹהֵיכֶ֗םe·lo·hei·chem430God, godpl. of eloah
whoאֲשֶׁר־a·sher-834who, which, thata prim. pronoun
deliversמֹושִׁ֣יעַmo·v·shi·a'3467to delivera prim. root
you from allמִכָּל־mik·kol-3605the whole, allfrom kalal
your calamities  7463aevil, misery, distress, injuryfrom the same as roa
and your distresses;וְצָרֹֽתֵיכֶם֒ve·tza·ro·tei·chem6869astraits, distressfem. of tsar
yet you have said,וַתֹּ֣אמְרוּvat·to·me·ru559to utter, saya prim. root
'No,  3808nota prim. adverb
but setתָּשִׂ֣יםta·sim7760to put, place, seta prim. root
a kingמֶ֖לֶךְme·lech4428kingfrom an unused word
overעָלֵ֑ינוּa·lei·nu;5921upon, above, overfrom alah
us!' Nowוְעַתָּ֗הve·'at·tah6258nowprobably from anah
therefore, presentהִֽתְיַצְּבוּ֙hit·ya·tze·vu3320to set or station oneself, take one's standa prim. root
yourselves beforeלִפְנֵ֣יlif·nei6440face, facesfrom panah
the LORDיְהוָ֔הYah·weh3068the proper name of the God of Israelfrom havah
by your tribesלְשִׁבְטֵיכֶ֖םle·shiv·tei·chem7626rod, staff, club, scepter, tribefrom an unused word
and by your clans."וּלְאַלְפֵיכֶֽם׃u·le·'al·fei·chem.505a thousanda prim. root
KJV Lexicon
And ye have this day
yowm  (yome)
a day (as the warm hours),
rejected
ma'ac  (maw-as')
to spurn; also (intransitively) to disappear
your God
'elohiym  (el-o-heem')
angels, exceeding, God (gods)(-dess, -ly), (very) great, judges, mighty.
who himself saved
yasha`  (yaw-shah')
to be open, wide or free, i.e. (by implication) to be safe; causatively, to free or succor
you out of all your adversities
ra`  (rah)
bad or (as noun) evil (natural or moral)one), worse(-st), wretchedness, wrong. (Incl. feminine raaah; as adjective or noun.).
and your tribulations
tsarah  (tsaw-raw')
tightness (i.e. figuratively, trouble); transitively, a female rival -- adversary, adversity, affliction, anguish, distress, tribulation, trouble.
and ye have said
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
unto him Nay but set
suwm  (soom)
to put (used in a great variety of applications, literal, figurative, inferentially, and elliptically)wholly, work.
a king
melek  (meh'-lek)
a king -- king, royal.
over us Now therefore present
yatsab  (yaw-tsab')
to place (any thing so as to stay); reflexively, to station, offer, continue
yourselves before
paniym  (paw-neem')
the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.)
the LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
by your tribes
shebet  (shay'-bet)
a scion, i.e. (literally) a stick (for punishing, writing, fighting, ruling, walking, etc.) or (figuratively) a clan -- correction, dart, rod, sceptre, staff, tribe.
and by your thousands
'eleph  (eh'-lef)
hence (the ox's head being the first letter of the alphabet, and this eventually used as a numeral) a thousand -- thousand.
New American Standard (©1995)
"But you have today rejected your God, who delivers you from all your calamities and your distresses; yet you have said, 'No, but set a king over us!' Now therefore, present yourselves before the LORD by your tribes and by your clans."

King James Bible
And ye have this day rejected your God, who himself saved you out of all your adversities and your tribulations; and ye have said unto him, Nay, but set a king over us. Now therefore present yourselves before the LORD by your tribes, and by your thousands.

American King James Version
And you have this day rejected your God, who himself saved you out of all your adversities and your tribulations; and you have said to him, No, but set a king over us. Now therefore present yourselves before the LORD by your tribes, and by your thousands.

American Standard Version
but ye have this day rejected your God, who himself saveth you out of all your calamities and your distresses; and ye have said unto him, Nay , but set a king over us. Now therefore present yourselves before Jehovah by your tribes, and by your thousands.

Darby Bible Translation
but ye have this day rejected your God, who himself saved you out of all your adversities and your troubles, and have said unto him, Nay, but a king shalt thou set over us. Now therefore present yourselves before Jehovah by your tribes, and by your thousands.

English Revised Version
but ye have this day rejected your God, who himself saveth you out of all your calamities and your distresses; and ye have said unto him, Nay, but set a king over us. Now therefore present yourselves before the LORD by your tribes, and by your thousands.

Webster's Bible Translation
And ye have this day rejected your God, who himself saved you out of all your adversities, and your tribulations; and ye have said to him, No, but set a king over us. Now therefore present yourselves before the LORD by your tribes, and by your thousands.

World English Bible
but you have this day rejected your God, who himself saves you out of all your calamities and your distresses; and you have said to him, '[No], but set a king over us.' Now therefore present yourselves before Yahweh by your tribes, and by your thousands."

Young's Literal Translation
and ye to-day have rejected your God, who is Himself your saviour out of all your evils and your distresses, and ye say, 'Nay, but -- a king thou dost set over us; and now, station yourselves before Jehovah, by your tribes, and by your thousands.'

שמואל א 10:19 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וְאַתֶּ֨ם הַיֹּ֜ום מְאַסְתֶּ֣ם אֶת־אֱלֹהֵיכֶ֗ם אֲשֶׁר־ה֣וּא מֹושִׁ֣יעַ לָכֶם֮ מִכָּל־רָעֹותֵיכֶ֣ם וְצָרֹֽתֵיכֶם֒ וַתֹּ֣אמְרוּ לֹ֔ו כִּי־מֶ֖לֶךְ תָּשִׂ֣ים עָלֵ֑ינוּ וְעַתָּ֗ה הִֽתְיַצְּבוּ֙ לִפְנֵ֣י יְהוָ֔ה לְשִׁבְטֵיכֶ֖ם וּלְאַלְפֵיכֶֽם׃

שמואל א 10:19 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ואתם היום מאסתם את־אלהיכם אשר־הוא מושיע לכם מכל־רעותיכם וצרתיכם ותאמרו לו כי־מלך תשים עלינו ועתה התיצבו לפני יהוה לשבטיכם ולאלפיכם׃

שמואל א 10:19 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
ואתם היום מאסתם את־אלהיכם אשר־הוא מושיע לכם מכל־רעותיכם וצרתיכם ותאמרו לו כי־מלך תשים עלינו ועתה התיצבו לפני יהוה לשבטיכם ולאלפיכם׃

שמואל א 10:19 Hebrew Bible
ואתם היום מאסתם את אלהיכם אשר הוא מושיע לכם מכל רעותיכם וצרתיכם ותאמרו לו כי מלך תשים עלינו ועתה התיצבו לפני יהוה לשבטיכם ולאלפיכם׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
vos autem hodie proiecistis Deum vestrum qui solus salvavit vos de universis malis et tribulationibus vestris et dixistis nequaquam sed regem constitue super nos nunc ergo state coram Domino per tribus vestras et per familias

Adversities Calamities Clans Delivers Distresses Evils Nay Places Present Rejected Saved Saves Saveth Saviour Sorrows Station Thousands To-day Tribes Tribulations Troubles Yet Yourselves

Adversities Calamities Delivers Distresses Present Rejected Saved Saves Saveth Thousands Today Tribes Tribulations Yourselves

Adversities Calamities Delivers Distresses Present Rejected Saved Saves Saveth Thousands Today Tribes Tribulations Yourselves

1 Samuel 10:19 Multilingual Bible

1 Samuel 10:19 French

1 Samuel 10:19 Biblia Paralela

撒 母 耳 記 上 10:19 Chinese Bible