 |
| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | "But you have today | הַיֹּ֜ום | hai·yo·vm | 3117 | day | a prim. root |
| rejected | מְאַסְתֶּ֣ם | me·'as·tem | 3988a | to reject | a prim. root |
| your God, | אֱלֹהֵיכֶ֗ם | e·lo·hei·chem | 430 | God, god | pl. of eloah |
| who | אֲשֶׁר־ | a·sher- | 834 | who, which, that | a prim. pronoun |
| delivers | מֹושִׁ֣יעַ | mo·v·shi·a' | 3467 | to deliver | a prim. root |
| you from all | מִכָּל־ | mik·kol- | 3605 | the whole, all | from kalal |
| your calamities | | | 7463a | evil, misery, distress, injury | from the same as roa |
| and your distresses; | וְצָרֹֽתֵיכֶם֒ | ve·tza·ro·tei·chem | 6869a | straits, distress | fem. of tsar |
| yet you have said, | וַתֹּ֣אמְרוּ | vat·to·me·ru | 559 | to utter, say | a prim. root |
| 'No, | | | 3808 | not | a prim. adverb |
| but set | תָּשִׂ֣ים | ta·sim | 7760 | to put, place, set | a prim. root |
| a king | מֶ֖לֶךְ | me·lech | 4428 | king | from an unused word |
| over | עָלֵ֑ינוּ | a·lei·nu; | 5921 | upon, above, over | from alah |
| us!' Now | וְעַתָּ֗ה | ve·'at·tah | 6258 | now | probably from anah |
| therefore, present | הִֽתְיַצְּבוּ֙ | hit·ya·tze·vu | 3320 | to set or station oneself, take one's stand | a prim. root |
| yourselves before | לִפְנֵ֣י | lif·nei | 6440 | face, faces | from panah |
| the LORD | יְהוָ֔ה | Yah·weh | 3068 | the proper name of the God of Israel | from havah |
| by your tribes | לְשִׁבְטֵיכֶ֖ם | le·shiv·tei·chem | 7626 | rod, staff, club, scepter, tribe | from an unused word |
| and by your clans." | וּלְאַלְפֵיכֶֽם׃ | u·le·'al·fei·chem. | 505 | a thousand | a prim. root |
| KJV Lexicon And ye have this day yowm (yome) a day (as the warm hours), rejected ma'ac (maw-as') to spurn; also (intransitively) to disappear your God 'elohiym (el-o-heem') angels, exceeding, God (gods)(-dess, -ly), (very) great, judges, mighty. who himself saved yasha` (yaw-shah') to be open, wide or free, i.e. (by implication) to be safe; causatively, to free or succor you out of all your adversities ra` (rah) bad or (as noun) evil (natural or moral)one), worse(-st), wretchedness, wrong. (Incl. feminine raaah; as adjective or noun.). and your tribulations tsarah (tsaw-raw') tightness (i.e. figuratively, trouble); transitively, a female rival -- adversary, adversity, affliction, anguish, distress, tribulation, trouble. and ye have said 'amar (aw-mar') to say (used with great latitude) unto him Nay but set suwm (soom) to put (used in a great variety of applications, literal, figurative, inferentially, and elliptically)wholly, work. a king melek (meh'-lek) a king -- king, royal. over us Now therefore present yatsab (yaw-tsab') to place (any thing so as to stay); reflexively, to station, offer, continue yourselves before paniym (paw-neem') the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.) the LORD Yhovah (yeh-ho-vaw') (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord. by your tribes shebet (shay'-bet) a scion, i.e. (literally) a stick (for punishing, writing, fighting, ruling, walking, etc.) or (figuratively) a clan -- correction, dart, rod, sceptre, staff, tribe. and by your thousands 'eleph (eh'-lef) hence (the ox's head being the first letter of the alphabet, and this eventually used as a numeral) a thousand -- thousand. | New American Standard (©1995) "But you have today rejected your God, who delivers you from all your calamities and your distresses; yet you have said, 'No, but set a king over us!' Now therefore, present yourselves before the LORD by your tribes and by your clans."King James Bible And ye have this day rejected your God, who himself saved you out of all your adversities and your tribulations; and ye have said unto him, Nay, but set a king over us. Now therefore present yourselves before the LORD by your tribes, and by your thousands. American King James Version And you have this day rejected your God, who himself saved you out of all your adversities and your tribulations; and you have said to him, No, but set a king over us. Now therefore present yourselves before the LORD by your tribes, and by your thousands. American Standard Version but ye have this day rejected your God, who himself saveth you out of all your calamities and your distresses; and ye have said unto him, Nay , but set a king over us. Now therefore present yourselves before Jehovah by your tribes, and by your thousands. Darby Bible Translation but ye have this day rejected your God, who himself saved you out of all your adversities and your troubles, and have said unto him, Nay, but a king shalt thou set over us. Now therefore present yourselves before Jehovah by your tribes, and by your thousands. English Revised Version but ye have this day rejected your God, who himself saveth you out of all your calamities and your distresses; and ye have said unto him, Nay, but set a king over us. Now therefore present yourselves before the LORD by your tribes, and by your thousands. Webster's Bible Translation And ye have this day rejected your God, who himself saved you out of all your adversities, and your tribulations; and ye have said to him, No, but set a king over us. Now therefore present yourselves before the LORD by your tribes, and by your thousands. World English Bible but you have this day rejected your God, who himself saves you out of all your calamities and your distresses; and you have said to him, '[No], but set a king over us.' Now therefore present yourselves before Yahweh by your tribes, and by your thousands." Young's Literal Translation and ye to-day have rejected your God, who is Himself your saviour out of all your evils and your distresses, and ye say, 'Nay, but -- a king thou dost set over us; and now, station yourselves before Jehovah, by your tribes, and by your thousands.' Latin: Biblia Sacra Vulgata vos autem hodie proiecistis Deum vestrum qui solus salvavit vos de universis malis et tribulationibus vestris et dixistis nequaquam sed regem constitue super nos nunc ergo state coram Domino per tribus vestras et per familias
 Adversities Calamities Clans Delivers Distresses Evils Nay Places Present Rejected Saved Saves Saveth Saviour Sorrows Station Thousands To-day Tribes Tribulations Troubles Yet Yourselves
 Adversities Calamities Delivers Distresses Present Rejected Saved Saves Saveth Thousands Today Tribes Tribulations Yourselves
 Adversities Calamities Delivers Distresses Present Rejected Saved Saves Saveth Thousands Today Tribes Tribulations Yourselves1 Samuel 10:19 Multilingual Bible 1 Samuel 10:19 French 1 Samuel 10:19 Biblia Paralela 撒 母 耳 記 上 10:19 Chinese Bible | |
|