1 Samuel 12:8
NASB Lexicon
NASB ©HebrewStrong'sOrigin
"When 
 
3512c: according as, as, whenfrom a preposition prefix and asher
Jacobיַעֲקֹ֖ב
(ya·'a·kov)
3290: a son of Isaac, also his desc.from the same as aqeb
wentבָּ֥א
(ba)
935: to come in, come, go in, goa prim. root
into Egyptמִצְרָ֑יִם
(mitz·ra·yim;)
4714: a son of Ham, also his desc. and their country in N.W. Africaof uncertain derivation
and your fathersאֲבֹֽותֵיכֶם֙
(a·vo·v·tei·chem)
1: fatherfrom an unused word
criedוַיִּזְעֲק֤וּ
(vai·yiz·'a·ku)
2199: to cry, cry out, calla prim. root
out to the LORD,יְהוָ֔ה
(Yah·weh)
3068: the proper name of the God of Israelfrom havah
then the LORDיְהוָ֜ה
(Yah·weh)
3068: the proper name of the God of Israelfrom havah
sentוַיִּשְׁלַ֨ח
(vai·yish·lach)
7971: to senda prim. root
Mosesמֹשֶׁ֣ה
(mo·sheh)
4872: a great Isr. leader, prophet and lawgiverfrom mashah
and Aaronאַהֲרֹ֗ן
(a·ha·ron)
175: an elder brother of Mosesof uncertain derivation
who broughtוַיֹּוצִ֤יאוּ
(vai·yo·v·tzi·'u)
3318: to go or come outa prim. root
your fathersאֲבֹֽתֵיכֶם֙
(a·vo·tei·chem)
1: fatherfrom an unused word
out of Egyptמִמִּצְרַ֔יִם
(mim·mitz·ra·yim,)
4714: a son of Ham, also his desc. and their country in N.W. Africaof uncertain derivation
and settledוַיֹּשִׁב֖וּם
(vai·yo·shi·vum)
3427: to sit, remain, dwella prim. root
them in thisהַזֶּֽה׃
(haz·zeh.)
2088: this, herea prim. pronoun
place.בַּמָּקֹ֥ום
(bam·ma·ko·vm)
4725: a standing place, placefrom qum


















KJV Lexicon
When Jacob
Ya`aqob  (yah-ak-obe')
heel-catcher (i.e. supplanter); Jaakob, the Israelitish patriarch -- Jacob.
was come
bow'  (bo)
to go or come (in a wide variety of applications)
into Egypt
Mitsrayim  (mits-rah'-yim)
Mitsrajim, i.e. Upper and Lower Egypt -- Egypt, Egyptians, Mizraim.
and your fathers
'ab  (awb)
father, in a literal and immediate, or figurative and remote application) -- chief, (fore-)father(-less), patrimony, principal. Compare names in Abi-.
cried
za`aq  (zaw-ak')
to shriek (from anguish or danger); by analogy, (as a herald) to announce or convene publicly
unto the LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
then the LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
sent
shalach  (shaw-lakh')
to send away, for, or out (in a great variety of applications)
Moses
Mosheh  (mo-sheh')
drawing out (of the water), i.e. rescued; Mosheh, the Israelite lawgiver -- Moses.
and Aaron
'Aharown  (a-har-one')
Aharon, the brother of Moses -- Aaron.
which brought forth
yatsa'  (yaw-tsaw')
to go (causatively, bring) out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proxim.
your fathers
'ab  (awb)
father, in a literal and immediate, or figurative and remote application) -- chief, (fore-)father(-less), patrimony, principal. Compare names in Abi-.
out of Egypt
Mitsrayim  (mits-rah'-yim)
Mitsrajim, i.e. Upper and Lower Egypt -- Egypt, Egyptians, Mizraim.
and made them dwell
yashab  (yaw-shab')
to sit down (specifically as judge. in ambush, in quiet); by implication, to dwell, to remain; causatively, to settle, to marry
in this place
maqowm  (maw-kome')
a standing, i.e. a spot; but used widely of a locality (general or specific); also (figuratively) of a condition (of body or mind)
Parallel Verses
New American Standard Bible
"When Jacob went into Egypt and your fathers cried out to the LORD, then the LORD sent Moses and Aaron who brought your fathers out of Egypt and settled them in this place.

King James Bible
When Jacob was come into Egypt, and your fathers cried unto the LORD, then the LORD sent Moses and Aaron, which brought forth your fathers out of Egypt, and made them dwell in this place.

Holman Christian Standard Bible
"When Jacob went to Egypt, your ancestors cried out to the LORD, and He sent them Moses and Aaron, who led your ancestors out of Egypt and settled them in this place.

International Standard Version
After Jacob went to Egypt, and your ancestors cried out to the LORD, he sent Moses and Aaron, who brought your ancestors out of Egypt and settled them in this place.

NET Bible
When Jacob entered Egypt, your ancestors cried out to the LORD. The LORD sent Moses and Aaron, and they led your ancestors out of Egypt and settled them in this place.

GOD'S WORD® Translation
When your ancestors went with Jacob to Egypt [and were oppressed], they cried out to the LORD, who sent Moses and Aaron to bring them out of Egypt. The LORD settled them in this place.

King James 2000 Bible
When Jacob was come into Egypt, and your fathers cried unto the LORD, then the LORD sent Moses and Aaron, who brought forth your fathers out of Egypt, and made them dwell in this place.
Links
1 Samuel 12:8
1 Samuel 12:8 NIV
1 Samuel 12:8 NLT
1 Samuel 12:8 ESV
1 Samuel 12:8 NASB
1 Samuel 12:8 KJV

1 Samuel 12:7
Top of Page
Top of Page