1 Samuel 14:27
<< 1 Samuel 14:27 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
But Jonathan  3083"the LORD has given," the name of a number of Isr.from Yhvh and nathan
had not heardשָׁמַ֗עsha·ma8085to heara prim. root
when his fatherאָבִיו֮a·viv1fatherfrom an unused word
putבְּהַשְׁבִּ֣יעַbe·hash·bi·a'7650to sweardenominative verb from sheba
the peopleהָעָם֒ha·'am5971apeoplefrom an unused word
under oath;  7650to sweardenominative verb from sheba
therefore, he putוַיִּשְׁלַ֗חvai·yish·lach7971to senda prim. root
out the endקְצֵ֤הke·tzeh7097aend, extremityfrom qatsah
of the staffהַמַּטֶּה֙ham·mat·teh4294a staff, rod, shaft, branch, a tribefrom natah
that [was] in his handבְּיָדֹ֔וbe·ya·dov,3027handa prim. root
and dippedוַיִּטְבֹּ֥לvai·yit·bol2881to dipa prim. root
it in the honeycomb,בְּיַעְרַ֣תbe·ya'·rat3295honeycombfem. of yaar
and putוַיָּ֤שֶׁבvai·ya·shev7725to turn back, returna prim. root
his handיָדֹו֙ya·dov3027handa prim. root
to his mouth,פִּ֔יוpiv,6310moutha prim. root
and his eyesעֵינָֽיו׃ei·nav.5869an eyeof uncertain derivation
brightened.  215to be or become lighta prim. root
KJV Lexicon
But Jonathan
Yownathan  (yo-naw-thawn')
Jonathan, the name of ten Israelites -- Jonathan.
heard
shama`  (shaw-mah')
to hear intelligently (often with implication of attention, obedience, etc.; causatively, to tell, etc.)
not when his father
'ab  (awb)
father, in a literal and immediate, or figurative and remote application) -- chief, (fore-)father(-less), patrimony, principal. Compare names in Abi-.
charged
shaba`  (shaw-bah')
propr. to be complete; to seven oneself, i.e. swear (as if by repeating a declaration seven times)
the people
`am  (am)
a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock -- folk, men, nation, people.
with the oath
shaba`  (shaw-bah')
propr. to be complete; to seven oneself, i.e. swear (as if by repeating a declaration seven times)
wherefore he put forth
shalach  (shaw-lakh')
to send away, for, or out (in a great variety of applications)
the end
qatseh  (kaw-tseh')
an extremity -- after, border, brim, brink, edge, end, (in-)finite, frontier, outmost coast, quarter, shore, (out-)side, some, ut(-ter-)most (part).
of the rod
matteh  (mat-teh')
rod, staff, tribe.
that was in his hand
yad  (yawd)
a hand (the open one (indicating power, means, direction, etc.),
and dipped
tabal  (taw-bal')
to dip, to immerse -- dip, plunge.
it in an honeycomb
ya`arah  (yah-ar-aw')
(honey-) comb, forest.
dbash  (deb-ash')
honey (from its stickiness); by analogy, syrup -- honey(-comb).
and put
shuwb  (shoob)
to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively
his hand
yad  (yawd)
a hand (the open one (indicating power, means, direction, etc.),
to his mouth
peh  (peh)
the mouth (as the means of blowing), whether literal or figurative (particularly speech); specifically edge, portion or side; adverbially (with preposition) according to
and his eyes
`ayin  (ah'-yin)
an eye; by analogy, a fountain (as the eye of the landscape)
were enlightened
'owr  (ore)
to be (causative, make) luminous (literally and metaphorically) -- break of day, glorious, kindle, (be, en-, give, show) light (-en, -ened), set on fire, shine.
New American Standard (©1995)
But Jonathan had not heard when his father put the people under oath; therefore, he put out the end of the staff that was in his hand and dipped it in the honeycomb, and put his hand to his mouth, and his eyes brightened.

King James Bible
But Jonathan heard not when his father charged the people with the oath: wherefore he put forth the end of the rod that was in his hand, and dipped it in an honeycomb, and put his hand to his mouth; and his eyes were enlightened.

American King James Version
But Jonathan heard not when his father charged the people with the oath: why he put forth the end of the rod that was in his hand, and dipped it in an honeycomb, and put his hand to his mouth; and his eyes were enlightened.

American Standard Version
But Jonathan heard not when his father charged the people with the oath: wherefore he put forth the end of the rod that was in his hand, and dipped it in the honeycomb, and put his hand to his mouth; and his eyes were enlightened.

Darby Bible Translation
But Jonathan had not heard when his father adjured the people; and he put forth the end of his staff which was in his hand, and dipped it in the honeycomb, and put his hand to his mouth, and his eyes became bright.

English Revised Version
But Jonathan heard not when his father charged the people with the oath: wherefore he put forth the end of the rod that was in his hand, and dipped it in the honeycomb, and put his hand to his mouth; and his eyes were enlightened.

Webster's Bible Translation
But Jonathan heard not when his father charged the people with the oath: wherefore he put forth the end of the rod that was in his hand, and dipped it in a honey-comb, and put his hand to his mouth; and his eyes were enlightened.

World English Bible
But Jonathan didn't hear when his father commanded the people with the oath: therefore he put forth the end of the rod who was in his hand, and dipped it in the honeycomb, and put his hand to his mouth; and his eyes were enlightened.

Young's Literal Translation
And Jonathan hath not heard of his father's adjuring the people, and putteth forth the end of the rod, which is in his hand, and dippeth it in the honeycomb, and bringeth back his hand unto his mouth -- and his eyes see!

שמואל א 14:27 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וְיֹונָתָ֣ן לֹֽא־שָׁמַ֗ע בְּהַשְׁבִּ֣יעַ אָבִיו֮ אֶת־הָעָם֒ וַיִּשְׁלַ֗ח אֶת־קְצֵ֤ה הַמַּטֶּה֙ אֲשֶׁ֣ר בְּיָדֹ֔ו וַיִּטְבֹּ֥ל אֹותָ֖הּ בְּיַעְרַ֣ת הַדְּבָ֑שׁ וַיָּ֤שֶׁב יָדֹו֙ אֶל־פִּ֔יו [וַתָּרֹאנָה כ] (וַתָּאֹ֖רְנָה ק) עֵינָֽיו׃

שמואל א 14:27 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ויונתן לא־שמע בהשביע אביו את־העם וישלח את־קצה המטה אשר בידו ויטבל אותה ביערת הדבש וישב ידו אל־פיו [ותראנה כ] (ותארנה ק) עיניו׃

שמואל א 14:27 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
ויונתן לא־שמע בהשביע אביו את־העם וישלח את־קצה המטה אשר בידו ויטבל אותה ביערת הדבש וישב ידו אל־פיו [ותראנה כ] (ותארנה ק) עיניו׃

שמואל א 14:27 Hebrew Bible
ויונתן לא שמע בהשביע אביו את העם וישלח את קצה המטה אשר בידו ויטבל אותה ביערת הדבש וישב ידו אל פיו ותראנה עיניו׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
porro Ionathan non audierat cum adiuraret pater eius populum extenditque summitatem virgae quam habebat in manu et intinxit in favo mellis et convertit manum suam ad os suum et inluminati sunt oculi eius

Adjured Adjuring Bound Bright Brightened Bringeth Charge Charged Commanded Didn't Dipped Dippeth Enlightened Father's Forth Honey Honeycomb Honey-comb Jonathan Mouth Oath Putteth Raised Reached Rod Staff Stretching Tip Wherefore

Adjuring Bound Bright Brightened Charge Charged Commanded Dipped End Enlightened Eyes Hand Hear Heard Honey Honeycomb Honey-Comb Jonathan Mouth Oath Raised Reached Rod Staff Stretching Tip Wherefore

Adjuring Bound Bright Brightened Charge Charged Commanded Dipped End Enlightened Eyes Hand Hear Heard Honey Honeycomb Honey-Comb Jonathan Mouth Oath Raised Reached Rod Staff Stretching Tip Wherefore

1 Samuel 14:27 Multilingual Bible

1 Samuel 14:27 French

1 Samuel 14:27 Biblia Paralela

撒 母 耳 記 上 14:27 Chinese Bible